Centek CT-1904 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/48] 744340
![Centek CT-1904 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/48] 744340](/views2/1974937/page3/bg3.png)
2
3. Подводящий и сливной шланги должны быть установлены в безопасных
местах, исключающих их повреждение. В противном случае возможно воз-
никновение утечек.
4. Не допускается извлекать фильтр сливного насоса при наличии воды в при-
боре. Возможна утечка большого количества жидкости, а также опасность
ожогов горячей водой.
ПОРЯДОК РАБОТЫ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Запрещается использовать горючие, взрывоопасные или токсичные рас-
творители. Запрещается использовать для чистки бензин, спирт и т.п. Ис-
пользуйте чистящие средства, пригодные для стиральных машин.
2. Проверяйте карманы одежды перед стиркой. Острые и твердые предметы,
такие как монеты, броши, гвозди, болты, камни и т.п., могут привести к се-
рьезным повреждениям машины.
3. Удаляйте из карманов любые предметы, такие как зажигалки, спички и т.п.
перед стиркой.
4. Тщательно прополаскивайте предметы одежды, предварительно постиран-
ные вручную.
5. Одежда, загрязненная такими веществами, как подсолнечное масло, аце-
тон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск или удали-
тели воска, должна стираться при высокой температуре с увеличенным
количеством моющего средства перед отжимом в приборе.
6. Не рекомендуется отжимать в стиральной машине предметы, содержащие
вспененную резину или латекс: шапочки для душа, водонепроницаемые
ткани, прорезиненную одежду или одежду с накладками из вспененной
резины.
7. Умягчители ткани и подобные средства должны использоваться в соответ-
ствии с указаниями изготовителей.
8. Запрещается принудительно открывать дверцу машины. Дверца будет раз-
блокирована через некоторое время после окончания цикла стирки.
9. Запрещается прикладывать излишнее усилие при закрывании дверцы. В
случае затрудненного закрывания дверцы, проверьте правильность поме-
щения и распределения одежды в машину.
10. После каждого использования и перед техническим обслуживанием обяза-
тельно отключайте прибор от сети и перекрывайте запорный кран.
11. Запрещается обливать прибор водой для чистки. Опасность поражения
электротоком!
12. Ремонт прибора разрешается проводить только силами изготовителя, его
сервисной службы или иных квалифицированных специалистов, во из-
бежание опасных ситуаций. Изготовитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные неквалифицированным ремонтом.
ТРАНСПОРТИРОВКА
1. Перед транспортировкой:
• Необходимо установить на место транспортные болты силами квалифици-
рованного специалиста.
• Полностью слейте воду из машины.
2. Прибор имеет значительную массу. Соблюдайте осторожность при транс-
портировке. Запрещается поднимать машину за выступающие части. Запре-
щается использовать дверцу машины в качестве ручки для перемещения.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ МОНТАЖА, ХРАНЕНИЯ, ПЕРЕВОЗКИ (ТРАНСПОРТИРОВКИ),
РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
1. Устройство не требует какого-либо монтажа или постоянной фиксации.
2. Хранение устройства должно производиться в упаковке в отапливаемых
помещениях у изготовителя и потребителя при температуре воздуха от 5 °С
до 40 °С и относительной влажности воздуха не более 80 %. В помещениях
не должно быть агрессивных примесей (паров кислот, щелочей), вызыва-
ющих коррозию.
3. Для обеспечения корректной транспортировки устройства необходимо со-
блюдение следующих требований:
• извлеките из устройства все внутренние принадлежности, если они есть, и
упакуйте их отдельно;
• убедитесь в правильности упаковки устройства для сохранения его ра-
ботоспособности и внешнего вида (крупногабаритную технику необходимо
обернуть в полиэтиленовую или пузырчатую пленку с подкладками из гоф-
рированного картона в критических местах);
• надежно зафиксируйте устройство ремнями, чтобы исключить возможность
его перемещения по транспортному средству;
• для полного исключения воздействия внешней среды используйте только
крытый транспорт;
• обеспечьте крайне осторожное обращение с упаковкой при выполнении по-
грузочно-разгрузочных работ.
4. Устройство требует бережного обращения, оберегайте его от воздействия
пыли, грязи, ударов, влаги, огня и т.д.
5. Реализация устройства должна производиться в соответствии с местным
законодательством.
6. После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с
обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилиза-
цию в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо-
рудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с
федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную
утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную инфор-
мацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового
мусора.
7. При обнаружении неисправности устройства следует немедленно обратить-
ся в авторизованный сервисный центр или утилизировать устройство.
Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуй-
ста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
4
2
5
7
3
6
8
9
1. Шланг подачи воды
2. Отсек для моющих средств
3. Дверца
4. Верхняя крышка
5. Шнур питания
6. Панель управления
7. Барабан
8. Сливной шланг
9. Доступ к насосному фильтру
Содержание
- Русский 2
- Қазақ 13
- Қолы әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер сатып алушының қолы болған жағдайда жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат толық емес анық емес қарама қайшы болса өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады 2 кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау 3 кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды орнатуды құралды баптауды қамтымайды 4 кепілдік қолданылмайтын жағдайлар механикалық зақым құрылғының табиғи тозуы пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері дұрыс орнату тасымалдау табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер аспаптың ішіне бөгде заттардың сұйықтықтардың жәндіктердің түсуі өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі немесе енгізуі аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану деңгейін 24
- Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын өзгертуге құқылы 24
- Հայերեն 24
- Attention electric shock hazard if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard if the machine is damaged it must not be operated unless repaired by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons 36
- Dear customer thank you for purchasing a centek brand product we guarantee flawless function of this item provided the guidelines of its operation are observed 36
- English 36
- Purpose of the appliance the product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for machine washing and drying this appliance is for indoor use only and not intended for built in use only use according to these instructions the appliance is not intended for commercial use any other use is considered as improper use the producer is not responsible for any damage or injuries that may result of it 36
- Safety precautions please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion electric shock and to prevent property damage personal injury or loss of life failing to follow these instructions shall void any warranty 36
- This appliance is designed for use in domestic and similar applications in particular in personnel kitchen zones at stores offices and industrial facilities at agricultural farms by clients at hotels motels and other residential facilities in private boarding houses 36
- Error indication 46
Похожие устройства
- Centek CT-1910 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1911 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1912 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1913 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1920 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1921 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1925 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1951 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1952 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1953 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1954 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1955 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1956 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1971 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1972 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1973 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1772 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1773 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1785 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1786 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Можно если машина стирает уменьшить время или перевести на полоскание+ отжим.
1 месяц назад