Skil 8100 LC Инструкция по эксплуатации онлайн [11/160] 92493
![Skil 8100 LC Инструкция по эксплуатации онлайн [11/160] 92493](/views2/1097629/page11/bgb.png)
11
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne
se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont
pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vériez
que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées,
et contrôlez si des parties sont cassées
ou endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditions de travail et du travail à eectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns
que celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que
par un personnel qualié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES ET
CIREUSES
1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES
UTILISATIONS
a) Cet outil électrique est prévu pour fonctionner
comme ponceuse ou cireuse. Lisez tous les
avertissements de sécurité, toutes les instructions,
illustrations et caractéristiques fournies avec cet
outil électrique. Le non-respect du suivi de toutes
les instructions reprises ci-dessous peut provoquer un
électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves.
b) Cet outil électrique n'est pas recommandé pour
eectuer des opérations de broyage, de brossage
à la brosse métallique ou de découpe. Les
opérations pour lesquelles l'outil électrique n'était pas
conçu peuvent provoquer des risques et entraîner des
blessures.
c) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas
spécialement prévus et recommandés par le
fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait
de pouvoir monter les accessoires sur votre outil
électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute
sécurité.
d) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire
doit être au moins égale à la vitesse de rotation
maximale de l'outil électroportatif. Les accessoires
qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle
qui est admise risquent d’être détruits.
e) Le diamètre extérieur et la largeur de l’accessoire
doivent correspondre aux cotes de votre outil
terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher
des outils dont l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties
de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vériez que
ceux-ci soient eectivement raccordés et qu’ils
sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs
de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à eectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la che de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant
de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
Содержание
- Multi stripper 8100 f0158100 1
- 7208 8100 2
- 7208 8100 3
- Accessories www skil com 4
- Accessories www skil com 5
- Introduction 6
- Multi stripper 8100 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 9
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 1 10
- Elements de l outil 2 10
- Introduction 10
- Multi décapant 8100 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Multifunktions schleif und poliergerät 8100 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 1 15
- Werkzeugkomponenten 2 15
- Anwendungshinweise 19
- Bedienung 19
- Wartung service 19
- Introductie 20
- Konformitätserklärung 20
- Machine elementen 2 20
- Multistripper 8100 20
- Technische gegevens 1 20
- Umwelt 20
- Veiligheid 20
- Gebruik 24
- Onderhoud service 24
- Toepassingsadvies 24
- Conformiteitsverklaring 25
- Introduktion 25
- Milieu 25
- Säkerhet 25
- Tekniska data 1 25
- Universellt ytbehandlingsverktyg 8100 25
- Verktygselement 2 25
- Användning 28
- Användningstips 29
- Försäkran om överensstämmelse 29
- Inledning 29
- Miljö 29
- Multistripper 8100 29
- Tekniske data 1 29
- Underhåll service 29
- Sikkerhed 30
- Værktøjets dele 2 30
- Betjening 33
- Gode råd 33
- Miljø 33
- Vedligeholdelse service 33
- Introduksjon 34
- Overensstemmelseserklæring 34
- Sikkerhet 34
- Tekniske data 1 34
- Universalsliper 8100 34
- Verktøyelementer 2 34
- Bruker tips 38
- Esittely 38
- Laitteen osat 2 38
- Miljø 38
- Monitoimikuorimakone 8100 38
- Samsvarserklæring 38
- Tekniset tiedot 1 38
- Turvallisuus 38
- Vedlikehold service 38
- Käyttö 41
- Hoito huolto 42
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 42
- Vinkkejä 42
- Ympäristönsuojelu 42
- Datos técnicos 1 43
- Elementos de la herramienta 2 43
- Introducción 43
- Seguridad 43
- Tambor abrasivo multiuso 8100 43
- Ambiente 47
- Consejos de aplicación 47
- Declaración de conformidad 47
- Mantenimiento servicio 47
- Dados técnicos 1 48
- Elementos da ferramenta 2 48
- Introdução 48
- Multiferramentas 8100 48
- Segurança 48
- Manuseamento 51
- Ambiente 52
- Conselhos de aplicação 52
- Declaração de conformidade 52
- Manutenção serviço 52
- Dati tecnici 1 53
- Elementi utensile 2 53
- Introduzione 53
- Sicurezza 53
- Sverniciatore multiplo 8100 53
- Consiglio pratico 57
- Manutenzione assistenza 57
- Bevezetés 58
- Biztonság 58
- Dichiarazione dei conformità 58
- Multicsiszoló 8100 58
- Műszaki adatok 1 58
- Szerszámgép elemei 2 58
- Tutela dell ambiente 58
- Használat 62
- Karbantartás szerviz 62
- Kezelés 62
- Bezpečnost 63
- Környezet 63
- Megfelelőségi nyilatkozat 63
- Součásti nástroje 2 63
- Technická data 1 63
- Víceúčelový odstraňovač nátěrů 8100 63
- Obsluha 66
- Návod k použití 67
- Prohlášení o shodě 67
- Údržba servis 67
- Životní prostředí 67
- Alet bi leşenleri 2 68
- Gi ri s 68
- Güvenli k 68
- Tekni k veri ler 1 68
- Çok amaçlı kazıma aleti 8100 68
- Bakim servi s 71
- Kullanim 71
- Uygulama 71
- Bezpieczeństwo 72
- Dane techniczne 1 72
- Elementy narzędzia 2 72
- Uygunluk beyani 72
- Wstęp 72
- Zdzierak wielofunkcyjny 8100 72
- Çevre 72
- Konserwacja serwis 76
- Użytkowanie 76
- Wskazówki użytkowania 76
- Bbeдение 77
- Deklaracja zgodności 77
- Środowisko 77
- Безопасность 77
- Детали инструмента 2 77
- Технические данные 1 77
- Универсальный зачистной инструмент 8100 77
- Использование 81
- Охрана окружающей среды 82
- Советы по использованию 82
- Техобслуживание сервис 82
- Безпека 83
- Вступ 83
- Декларация о соответствии стандартам 83
- Елементи інструмента 2 83
- Технічні дані 1 83
- Універсальний зачисний інструмент 8100 83
- Використання 87
- Εισαγωγη 88
- Λειαντήρας πολλαπλής χρήσης 8100 88
- Декларація про відповідність стандартам 88
- Догляд обслуговування 88
- Охорона навколишньої середи 88
- Поради по використаню 88
- Aσφaλeia 89
- Texnika xaρakthρiσtika 1 89
- Μερη τοy εργαλειοy 2 89
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 93
- Xρhσh 93
- Συντηρηση σερβισ 93
- Date tehnice 1 94
- Elementele sculei 2 94
- Introducere 94
- Siguranţa 94
- Şlefuitor multifuncţional 8100 94
- Δηλωση συμμορφωσησ 94
- Περibαλλoν 94
- Mediul 98
- Sfaturi pentru utilizare 98
- Utilizarea 98
- Întreţinere service 98
- Declaraţie de conformitate 99
- Безопасност 99
- Елементи на инструмента 2 99
- Машина за сваляне на покрития 8100 99
- Теxhически данни 1 99
- Увод 99
- Употреба 103
- Декларация за съответствие 104
- Опазване на околната среда 104
- Поддръжка сервиз 104
- Уkазания за работa 104
- Bezpečnosť 105
- Multifunkčný odstraňovač starých náterov 8100 105
- Technické údaje 1 105
- Časti nástroja 2 105
- Použitie 108
- Radu na použitie 109
- Vyhlásenie o zhode 109
- Údržba servis 109
- Životné prostredie 109
- Dijelovi alata 2 110
- Sigurnost 110
- Tehnički podaci 1 110
- Višenamjenski uređaj za brušenje i poliranje 8100 110
- Održavanje servisiranje 113
- Posluživanje 113
- Savjeti za primjenu 113
- Deklaracija o sukladnosti 114
- Elementi alata 2 114
- Sigurnost 114
- Tehnički podaci 1 114
- Uputstvo 114
- Višenamenski odstranjivač 8100 114
- Zaštita okoliša 114
- Uputstvo za korišćenje 117
- Deklaracija o usklađenosti 118
- Deli orodja 2 118
- Održavanje servis 118
- Saveti za primenu 118
- Tehnični podatki 1 118
- Večnamenski strgalnik 8100 118
- Zaštita okoline 118
- Varnost 119
- Okolje 122
- Uporaba 122
- Uporabni nasveti 122
- Vzdrževanje servisiranje 122
- Izjava o skladnosti 123
- Multifunktsionaalne viimistluskihi eemaldusvahend 8100 123
- Ohutus 123
- Seadme osad 2 123
- Sissejuhatus 123
- Tehnilised andmed 1 123
- Kasutamine 126
- Hooldus teenindus 127
- Ievads 127
- Instrumenta elementi 2 127
- Keskkond 127
- Multifunkcionāla virsmu apstrādes ierīce 8100 127
- Tehniskie parametri 1 127
- Tööjuhised 127
- Vastavusdeklaratsioon 127
- Drošība 128
- Apkalpošana apkope 132
- Apkārtējās vides aizsardzība 132
- Atbilstības deklarācija 132
- Praktiski padomi 132
- Prietaiso elementai 2 132
- Techniniai duomenys 1 132
- Universalus šlifuoklis 8100 132
- Įvadas 132
- Aplinkosauga 136
- Naudojimas 136
- Naudojimo patarimai 136
- Priežiūra servisas 136
- Atitikties deklaracija 137
- Безбедност 137
- Елементи на алатот 2 137
- Повеќенаменски разредувач 8100 137
- Технички податоци 1 137
- Упатство 137
- Одржување сервисирање 141
- Совети за примена 141
- Употреба 141
- Elementet e pajisjes 2 142
- Gërryese e shumëfishtë 8100 142
- Siguria 142
- Të dhënat teknike 1 142
- Декларација за усогласеност 142
- Заштита на животната средина 142
- Përdorimi 145
- Këshillë për përdorimin 146
- Mirëmbajtja shërbimi 146
- Mjedisi 146
- Deklarata e konformitetit 147
- تامدخ سيورس یرادهگن 149
- تسیز طیحم 149
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 149
- یدربراک یاه هیصوت 149
- هدافتسا 150
- ةطيلمحا ةئيبلا 152
- رازبا يازجا 152
- قفاوت نلاعإ 152
- هراکدنچ رب گنر 152
- همدقم 152
- ینف تاعلاطا 152
- ینمیا 152
- ةمدلخا ةنايصلا 153
- مادختسلاا 153
- مادختسلاا تايصوت 153
- الملحقات 155
- ةادلأا تانوكم 155
- ةمدقم 155
- ةينفلا تانايبلا 155
- تامادختسلاا ددعتم لزاعلا 155
- نامأ 155
- Com skil www 156
- تاقحللما 156
- 7208 8100 159
- Дата производства 160
- تامادختسلاا ددعتم لزاعلا 160
Похожие устройства
- Electrolux EWF1074EOU Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX63E Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWSE 6107 S (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Skil 7220 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX73E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7207 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF3400N1C Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX83E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7207 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8590NMS Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR100E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7380 LA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z23A/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 7366 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC07F80HB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7348 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8873 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7338 LA Инструкция по эксплуатации