Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации онлайн

3-217-209-42(1)
© 2007 Sony Corporation
NL
RU
Printed in Japan
NL/RU
Digital HD Videocassette Recorder
Bedieningshandleiding
Руководство по эксплуатации
GV-HD700E
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt
op basis van plantaardige olie.
Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы могут быть
найдены на нашем Web-сайте
поддержки покупателей.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на
70% и более из бумажных отходов, с
использованием печатной краски на основе
растительного масла без примесей ЛОC
(летучиx органическиx соединений).
Содержание
- Bedieningshandleiding 1
- Digital hd videocassette recorder 1
- Gv hd700e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Kennisgeving 2
- Lees dit eerst 2
- Let op 2
- Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten toepasbaar in de europese unie en andere europese landen met gescheiden ophaalsystemen 2
- Voor klanten in europa 2
- Waarschuwing 2
- Een memory stick duo gebruiken met memory stick compatibele apparatuur 3
- Informatie over het gebruik van de videorecorder 3
- Opmerkingen bij het gebruik 3
- Typen banden die u in de videorecorder kunt gebruiken 3
- Typen memory stick die u in de videorecorder kunt gebruiken 3
- Informatie over de menu items en het lcd scherm 4
- Informatie over de taalinstelling 4
- Informatie over het afspelen van banden in de hdv indeling op andere apparaten 4
- Informatie over opnemen 4
- Lees dit eerst vervolg 4
- Informatie over deze handleiding 5
- Basisfuncties 6
- Een memory stick duo gebruiken 6
- Inhoudsopgave 6
- Kopiëren bewerken 6
- Voorbereidingen 6
- Aanvullende informatie 7
- De menu items gebruiken 3 lijst met menu items 4 het menu in uit opn 5 7
- De videorecorder aanpassen 7
- De videorecorder gebruiken in het buitenland 5 onderhoud en voorzorgsmaatregelen 6 7
- Het menu audio inst 0 7
- Het menu displ inst 7 7
- Het menu geh inst 1 7
- Het menu overige 3 7
- Naslag 7
- Onderdelen en bedieningselementen 8 aanduidingen die tijdens het opnemen afspelen worden weergegeven 2 index 4 7
- Problemen oplossen 7
- Problemen oplossen 5 waarschuwingen en berichten 2 7
- Technische gegevens 5 7
- Functies van deze videorecorder 8
- Probeer de hdv indeling uit 8
- Wat is de hdv indeling 8
- Wat u kunt doen met uw videorecorder 8
- Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de videorecorder aanwezig zijn het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan 9
- Stap 1 bijgeleverde onderdelen controleren 9
- Voorbereidingen 9
- Zie pagina 91 voor meer informatie over het vervangen van de batterij 9
- De accu opladen 10
- Een stopcontact als externe stroombron gebruiken met de netspanningsadapter 10
- Stap 2 de stroomvoorziening voorbereiden 10
- De accu opbergen 12
- De accu verwijderen 12
- De infolithium accu uit de m serie optioneel gebruiken 12
- De resterende accuduur controleren informatie over de accu 12
- Stap 2 de stroomvoorziening voorbereiden vervolg 12
- B opmerkingen 13
- Beschikbare speelduur 13
- Beschikbare speelduur bij benadering 13
- Beschikbare tijd in minuten bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt 13
- Np f570 bijgeleverd 140 235 13
- Np f570 bijgeleverd 145 245 13
- Np f570 bijgeleverd 260 13
- Np f770 290 480 13
- Np f770 300 510 13
- Np f770 370 13
- Np f970 435 725 13
- Np f970 450 760 13
- Np f970 485 13
- Np fm50 150 13
- Np fm50 70 120 13
- Np fm50 75 130 13
- Np qm71d 180 300 13
- Np qm71d 185 315 13
- Np qm71d 260 13
- Np qm91d 275 455 13
- Np qm91d 285 475 13
- Np qm91d 360 13
- Oplaadduur 13
- Resterende accuduur bij benadering 13
- Vereiste tijd in minuten bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen 13
- Voorbereidingen 13
- Stap 2 de stroomvoorziening voorbereiden vervolg 14
- Stap 3 de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 14
- De datum en tijd opnieuw instellen 15
- De stroom uitschakelen 15
- De taalinstelling wijzigen 15
- Stap 4 een band of een memory stick duo plaatsen 16
- De memory stick duo verwijderen 17
- Druk één keer voorzichtig op de memory stick duo 17
- Memory stick duo 17
- Plaats de memory stick duo in de juiste richting in de memory stick duo sleuf tot deze vastklikt 17
- U kunt alleen een memory stick duo met het teken of gebruiken p 77 17
- Voorbereidingen 17
- Afspelen op de videorecorder 18
- Basisfuncties 18
- Bereid de stroomvoorziening voor p 10 18
- Druk op play n 18
- Het afspelen wordt gestart 18
- Het power charge lampje aan de voorkant gaat groen branden 18
- Houd het groene knopje ingedrukt en zet de power schakelaar op on 18
- Pas de helderheid van het lcd scherm aan met lcd bright 18
- Pas het volume aan met volume memory 18
- Plaats een band die u wilt afspelen p 16 18
- U kunt als volgt films afspelen 18
- De band snel vooruit terugspoelen 19
- Een scène zoeken tijdens het afspelen van een beeld 19
- Het afspelen onderbreken 19
- Het afspelen stoppen 19
- Het beeld afspelen met een lage snelheid langzaam afspelen 19
- Afspelen op de videorecorder vervolg 20
- De afspeelrichting omkeren 20
- De afstandsbediening gebruiken 20
- Het beeld frame voor frame weergeven 20
- Het beeld met dubbele snelheid weergeven afspelen met dubbele snelheid 20
- Aansluiten op een high definition televisie 21
- Aansluitingen op de videorecorder 21
- Het beeld op een televisie afspelen 21
- Het beeld op een televisie afspelen vervolg 22
- Aansluiten op niet high definition televisie 16 9 breedbeeld of 4 3 23
- Basisfuncties 23
- Beelden die met hd beeldkwaliteit high definition zijn opgenomen worden geconverteerd naar sd standard definition en afgespeeld beelden die met sd beeldkwaliteit standard definition zijn opgenomen worden afgespeeld met sd beeldkwaliteit standard definition 23
- De breedte hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie 16 9 4 3 23
- Stel tv type in op 16 9 of 4 3 op basis van uw televisietype p 56 23
- Het beeld op een televisie afspelen vervolg 24
- Aansluiten op de televisie via de andere videorecorder 25
- Als de televisie videorecorder een 21 polige verloopstekker euroconnector heeft 25
- Als u een monotelevisie hebt de televisie heeft slechts één audio ingang 25
- Basisfuncties 25
- Gebruik een 21 polige verloopstekker optioneel als u de beelden wilt bekijken 25
- Selecteer de gewenste aansluitmethode overeenkomstig de ingang van de andere videorecorder sluit de videorecorder aan op de line in ingang van de andere videorecorder met de a v kabel zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op line video 1 video 2 enzovoort 25
- Sluit de gele stekker van de a v kabel aan op de video ingang en sluit de witte linkerkanaal of rode rechterkanaal stekker aan op de audio ingang van de televisie 25
- Aansluiten op externe apparaten 26
- Aansluitingen op de videorecorder 26
- Beelden opnemen van een televisie videorecorder enzovoort 26
- Met een i link kabel optioneel 26
- A v kabel optioneel 27
- Av apparaat met audio videoaansluitingen t sd kwaliteit 27
- B opmerkingen 27
- Basisfuncties 27
- Met een s video kabel en a v kabel of alleen een a v kabel 27
- S video kabel optioneel av apparaat met s video aansluiting t sd kwaliteit 27
- Signaalverloop 27
- Z tips 27
- Beelden opnemen op de videorecorder 28
- Beelden opnemen van een televisie videorecorder enzovoort vervolg 28
- B opmerkingen 29
- Basisfuncties 29
- De afstandsbediening gebruiken 29
- Druk in stap 5 de twee rec knoppen tegelijk in en druk direct op pause x en druk in stap 7 op x op het punt waar u de opname wilt starten 29
- Een scène op de band zoeken 30
- Snel de gewenste scène zoeken nulpuntgeheugen terugkeerfunctie 30
- De bewerking annuleren 31
- De laatste scène van de meest recente opname zoeken eindezoekfunctie 31
- Een scène zoeken op opnamedatum datumzoekfunctie 31
- Zoeken naar het punt waar het indexsignaal is opgenomen indexzoekfunctie 31
- De bewerking annuleren 32
- De informatieaanduidingen op het scherm wijzigen 32
- De instellingen van de videorecorder wijzigen controleren 32
- Een scène op de band zoeken vervolg 32
- Het lcd scherm uitschakelen 32
- De instellingen in de videorecorder weergeven statuscontrole 33
- De instelwaarde uitschakelen 33
- Het gebied rond het beeld weergeven all scan functie 33
- De functies toewijzen aan de assign knoppen 34
- Weergavezoom gebruiken 34
- De bewerking annuleren 35
- De bewerking annuleren vóór het opnemen 36
- De functies toewijzen aan de assign knoppen vervolg 36
- Een indexsignaal opnemen 36
- Aansluiten op externe apparaten 37
- Aansluitingen op de videorecorder 37
- Kopiëren bewerken 37
- Kopiëren naar een videorecorder dvd hdd recorder enzovoort 37
- Met een i link kabel optioneel 37
- De gekopieerde indeling hdv dv is afhankelijk van het opgenomen beeld of de indeling die wordt ondersteund door de videorecorder dvd hdd recorder zie de volgende tabel voor het selecteren van de overeenkomstige instellingen en het uitvoeren van de benodigde menu instellingen 38
- Kopiëren naar een videorecorder dvd hdd recorder enzovoort vervolg 38
- Opname indeling 38
- Kopiëren bewerken 39
- Met een a v kabel met s video of een a v kabel 39
- Kopiëren naar een ander apparaat 40
- Kopiëren naar een videorecorder dvd hdd recorder enzovoort vervolg 40
- Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer signaalconversiefunctie 41
- De procedure is afhankelijk van de computer en de software die u gebruikt raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer en de software voor meer informatie over het opnemen van beelden 42
- Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer signaalconversiefunctie vervolg 42
- Start de opnamebewerking op de computer 42
- Stop de opnamebewerking op de computer en stop het afspelen op het analoge videoapparaat 42
- De opname is voltooid als de aanduiding met de doorlopende streepjes verdwijnt 43
- Druk op memory photo 43
- Druk op play n 43
- Een memory stick duo gebruiken 43
- Een stilstaand beeld op een memory stick duo opnemen uit een film die op een band is opgenomen 43
- Het afspelen wordt gestart 43
- U kunt een stilstaand beeld op een memory stick duo opnemen uit een film die op een band is opgenomen plaats een opgenomen band en een memory stick duo in de videorecorder 43
- Vastl wordt op het scherm weergegeven het beeld dat wordt weergegeven op het scherm wordt opgenomen op een memory stick duo als een stilstaand beeld 43
- Zet de power schakelaar op on 43
- Een stilstaand beeld op een memory stick duo opnemen uit een film die op een band is opgenomen vervolg 44
- Een stilstaand beeld op een memory stick duo weergeven foto s op geheugenkaart afspelen 44
- Eén beeld weergeven 45
- Het afspelen stoppen 45
- Het indexscherm niet meer weergeven 45
- Zes opgenomen beelden tegelijk afspelen indexscherm 45
- Stap 1 de usb kabel gebruiken 46
- Stilstaande beelden op de memory stick duo kopiëren naar een computer 46
- Systeemvereisten 46
- Aanbevolen aansluiting 47
- Stap 2 stilstaande beelden kopiëren 47
- Voor windows gebruikers 47
- Als usb aansluiting niet op het lcd scherm wordt weergegeven voert u alleen stap 4 uit 48
- Als usb aansluiting op het lcd scherm wordt weergegeven gaat u als volgt te werk om de usb kabel los te koppelen 48
- B map met beeldbestanden die zijn opgenomen met de videorecorder wanneer geen nieuwe mappen zijn gemaakt alleen 101msdcf wordt weergegeven 48
- De usb kabel loskoppelen 48
- Dubbelklik op het pictogram van het station en sleep het gewenste beeldbestand naar de vaste schijf van de computer 48
- Ssss is een getal tussen 0001 en 9999 48
- Stilstaande beelden op de memory stick duo kopiëren naar een computer vervolg 48
- Voor macintosh gebruikers 48
- Voor windows gebruikers 48
- Dit beeld verwijderen wordt weergegeven 49
- Druk op memory delete 49
- Een memory stick duo gebruiken 49
- Speel een stilstaand beeld af dat u wilt verwijderen p 44 49
- Stilstaande beelden verwijderen van de memory stick duo 49
- U kunt stilstaanden beelden die zijn opgenomen op een memory stick duo verwijderen met de videorecorder plaats een memory stick duo in de videorecorder voor deze bewerking p 17 49
- Zet de power schakelaar op on 49
- Opgenomen beelden afdrukken 50
- Opgenomen beelden afdrukken pictbridge compatibele printer 50
- Pictbridge compatibele printer 50
- Afdrukken 51
- Als u de datum tijd niet wilt afdrukken gaat u naar stap 4 51
- Als u dit aantal niet wilt opgeven gaat u door naar stap 3 het aantal wordt automatisch ingesteld op 1 51
- Druk op menu wanneer het afdrukken is voltooid 51
- Een memory stick duo gebruiken 51
- Een van de beelden op de memory stick duo wordt weergegeven 51
- Geef desgewenst het aantal exemplaren op dat u wilt afdrukken 51
- Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken met volume memory 51
- Selecteer uitv t ja en druk op exec 51
- Stel zo nodig de afdrukdatum tijd voor het beeld in 51
- Wanneer het afdrukken is voltooid verdwijnt afdrukken en wordt het scherm voor het selecteren van beelden opnieuw weergegeven 51
- Opgenomen beelden afdrukken pictbridge compatibele printer vervolg 52
- Z tips 52
- De menu items gebruiken 53
- De videorecorder aanpassen 53
- Het menu audio inst p 60 54
- Het menu displ inst p 57 54
- Het menu geh inst p 61 54
- Het menu in uit opn p 55 54
- Het menu overige p 63 54
- Lijst met menu items 54
- Dv opnamest dv opnamestand 55
- Hdv dv sel 55
- Het menu in uit opn 55
- Opname instellingen in en uitvoerinstellingen hdv dv sel dv opnamest tv type enzovoort 55
- A v t dv uit 56
- B 1080i 576i 56
- B 16 9 56
- Component 56
- Druk op menu t selecteer in uit opn met v v t druk op exec 56
- Hdv dv i link interfac 56
- I link conv 56
- Tv type 56
- U kunt het type aansluiting selecteren als u de videorecorder via de component ingang aansluit op een televisie 56
- U kunt signalen in de hdv indeling converteren naar de dv indeling en beelden in de dv indeling uitvoeren via de hdv dv i link interface 56
- Wanneer u het beeld wilt afspelen moet u het signaal converteren afhankelijk van de televisie die is aangesloten de opgenomen beelden die worden uitgevoerd via de videorecorder worden als volgt afgespeeld 56
- Zie pagina 41 56
- Het menu displ inst 57
- Lcd instel 57
- Weergave instellingen voor het lcd scherm lcd instel kleurenbalk gegevenscode enzovoort de 57
- B auto 58
- Druk op menu t selecteer displ inst met v v t druk op exec 58
- Dv breedwrg 58
- Herstel 58
- U kunt de gewenste breedte hoogteverhouding selecteren voor het beeld met de dv indeling dat op het scherm wordt weergegeven 58
- Verwijderen 58
- B 16 9 59
- B opmerkingen 59
- Bij het afspelen kunt u de informatie weergeven die automatisch is opgenomen tijdens de opname gegevenscode 59
- De gegevenscode wordt niet weergegeven 59
- De videorecorder aanpassen 59
- Display 59
- Dv balken 59
- Geeft aanduidingen zoals de tijdcode op de televisie en het lcd scherm weer 59
- Geeft aanduidingen zoals de tijdcode op het lcd scherm weer 59
- Gegevenscode 59
- Hiermee worden de datum en tijd weergegeven 59
- Kleurenbalk 59
- Stelt de breedte hoogteverhouding van kleurenbalken in op 16 9 59
- Stelt de breedte hoogteverhouding van kleurenbalken in op 4 3 59
- U kunt de breedte hoogteverhouding selecteren van kleurenbalken in de dv indeling 59
- U kunt de kleurenbalk weergeven of deze op de band opnemen door in te stellen op aan dit is handig om de kleur op de aangesloten monitor aan te passen de standaardinstelling is uit 59
- V uit lcd 59
- Dv audiofunc dv audiostand 60
- Dv audiomix 60
- Het menu audio inst 60
- Instellingen voor de audio opname dv audiofunc dv audiomix enzovoort 60
- Meerk geluid 60
- Alles wis 61
- Capaciteit van de memory stick duo mb en aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen 61
- Het menu geh inst 61
- Instellingen voor de memory stick duo kwaliteit alles wis enzovoort 61
- Kwaliteit 61
- Als u ja selecteert kunt u een nieuwe map maken 102msdcf tot en met 999msdcf op een memory stick duo als een map vol is het maximum van 9 99 stilstaande beelden is bereikt wordt automatisch een nieuwe map gemaakt 62
- B opmerkingen 62
- B serie 62
- Druk op menu t selecteer geh inst met v v t druk op exec 62
- Format 62
- Herstel 62
- Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen na het hoogste bestandsnummer dat beschikbaar is op de huidige memory stick duo 62
- Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen zelfs als de memory stick duo wordt vervangen door een andere het bestandsnummer wordt echter opnieuw ingesteld als u een nieuwe map maakt of de opnamemap vervangt door een andere 62
- Nieuwe map 62
- Nummer best 62
- Opnamemap opnamemap 62
- U kunt alle stilstaande beelden op de memory stick duo verwijderen om ruimte vrij te maken voor het schrijven als u de memory stick duo wilt formatteren selecteert u ja 62
- U kunt de map selecteren die moet worden gebruikt voor opname met v v druk vervolgens op exec 62
- U kunt de weergavemap selecteren met v v druk vervolgens op exec 62
- Weergavemap weergavemap 62
- Z tips 62
- Andere algemene instellingen pieptoon usb select enzovoort 63
- Assign btn 63
- Externe ctrl afstandsbediening 63
- Het menu overige 63
- Klok instel 63
- Language 63
- Pieptoon 63
- Restant 63
- Wereldtijd 63
- Usb select 64
- Accu s stroombronnen 65
- Algemene werking afstandsbediening 65
- Algemene werking afstandsbediening 5 accu s stroombronnen 5 lcd scherm 6 banden memory stick duo 6 afspelen 7 opnemen 8 aansluiten op een televisie 9 kopiëren bewerken aansluiten op andere apparaten 9 aansluiten op een computer 0 65
- Als er problemen optreden bij het gebruik van de videorecorder kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen als het probleem blijft optreden verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de sony handelaar 65
- De afstandsbediening werkt niet 65
- De stroom wordt niet ingeschakeld of wordt plotseling uitgeschakeld 65
- De videorecorder functioneert niet zelfs niet als de stroom is ingeschakeld 65
- De videorecorder wordt warm 65
- Er treedt storing bij de andere videorecorder op wanneer u de afstandsbediening gebruikt 65
- Het power charge lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt 65
- Problemen oplossen 65
- Banden memory stick duo 66
- Beelden en informatieaanduidingen worden niet weergegeven 66
- De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan 66
- De accu raakt snel leeg 66
- De band kan niet worden uitgeworpen uit de houder 66
- De cassette memory aanduiding of de titelweergave verschijnt niet als u een band met cassette memory gebruikt 66
- De resterende bandlengte wordt niet weergegeven 66
- Het beeld blijft op het lcd scherm staan 66
- Het power charge lampje knippert als u de accu oplaadt 66
- Lcd scherm 66
- Menu items worden grijs weergegeven 66
- Problemen oplossen vervolg 66
- Afspelen 67
- Beeldgegevens op een memory stick duo kunnen niet correct worden afgespeeld 67
- De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert 67
- Er worden horizontale strepen weergegeven in het beeld de weergegeven beelden zijn niet helder of verschijnen niet 67
- Problemen oplossen 67
- U hoort geen of zacht geluid 67
- U kunt de band niet afspelen 67
- U kunt geen afzonderlijke stilstaande beelden of alle stilstaande beelden tegelijk verwijderen van de memory stick duo 67
- U kunt het geluid niet beluisteren dat met 4ch mic rec is opgenomen op een ander apparaat 67
- U kunt het opgenomen beeld niet verwijderen van de band 67
- U kunt niet opnemen op de memory stick duo 67
- Zie ook het gedeelte banden memory stick duo p 66 67
- De datumzoekfunctie werkt niet correct 68
- De eindezoekfunctie werkt niet 68
- De films stoppen even of het geluid wordt onderbroken 68
- De opname wordt niet gestart als u op de knop rec drukt 68
- Er treedt ruis op en of wordt weergegeven op het scherm 68
- Er wordt geen beeld weergegeven tijdens de eindezoekfunctie 68
- Het beeld of het geluid wordt onderbroken 68
- Nieuw geluid dat met een ander apparaat is toegevoegd aan de band met opnamen is niet hoorbaar 68
- Opnemen 68
- Problemen oplossen vervolg 68
- Wordt op het scherm weergegeven 68
- Wordt weergegeven op het scherm 68
- Aansluiten op een televisie 69
- Er worden zwarte randen aan de boven en onderkant van een 4 3 televisie weergegeven 69
- Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4 3 televisie 69
- Kopiëren bewerken aansluiten op andere apparaten 69
- Problemen oplossen 69
- U kunt beelden van aangesloten apparaten niet vergroten 69
- U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de component video kabel 69
- U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de hdmi kabel 69
- U kunt het beeld niet bekijken op een televisie die is aangesloten met de i link kabel 69
- U kunt het geluid niet beluisteren op een televisie die is aangesloten met de s video stekker s video kanaal 69
- Aansluiten op een computer 70
- Als de aansluiting is gemaakt met een i link kabel verschijnt er tijdens het kopiëren geen beeld op het scherm of is het beeld vervormd 70
- Als u een beeld afspeelt en uitvoert dat in breedbeeldindeling 16 9 is opgenomen met een i link kabel wordt het scherm verticaal uitgerekt 70
- Beelden kunnen niet goed worden gekopieerd met de a v kabel 70
- Beelden kunnen niet goed worden gekopieerd met de hdmi kabel 70
- De tijdcode en andere gegevens worden weergegeven op het scherm van het aangesloten apparaat 70
- De videorecorder wordt niet herkend op de computer 70
- Problemen oplossen vervolg 70
- Stilstaande beelden kunnen niet van een band naar een memory stick duo worden gekopieerd 70
- U kunt de beelden op een band niet weergeven of kopiëren op de computer 70
- U kunt geen geluid toevoegen aan de opgenomen band 70
- Problemen oplossen 71
- U kunt geen stilstaande beelden die zijn opgenomen op een memory stick duo bekijken of kopiëren op de computer 71
- Uw computer loopt vast 71
- 1001 waarschuwing met betrekking tot bestanden 72
- Als er aanduidingen worden weergegeven op het lcd scherm controleert u het volgende u kunt bepaalde problemen zelf oplossen als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen neemt u contact op met de sony handelaar of een plaatselijke door sony erkende onderhoudsdienst 72
- C 04 ss 72
- C 21 ss 72
- C 22 ss 72
- C 31 ss c 32 ss 72
- C ss ss zelfdiagnose 72
- E waarschuwing met betrekking tot accuniveau 72
- Langzaam knipperend 72
- Q waarschuwing met betrekking tot de band 72
- Snel knipperend 72
- Waarschuwing met betrekking tot condensvorming 72
- Waarschuwingen en berichten 72
- Z waarschuwing met betrekking tot uitwerpen van de band 72
- Zelfdiagnose waarschuwingen 72
- Beschrijving van waarschuwingsberichten 73
- X banden 73
- X condensvorming 73
- X memory stick duo 73
- X pictbridge compatibele printer 73
- Fout annul de taak 74
- Geen signaal in hdv dv sel wijzig instelling 74
- Waarschuwingen en berichten vervolg 74
- Wijzig in de juiste bandindeling 74
- X overige 74
- X videokop is vuil gebruik een reinigingscas p 83 74
- Aanvullende informatie 75
- Beelden in dv indeling bekijken die zijn opgenomen in de dv indeling 75
- Beelden in hdv indeling bekijken die zijn opgenomen in de hdv indeling 75
- De videorecorder gebruiken in het buitenland 75
- Deze videorecorder werkt met het pal kleursysteem als u de weergegeven beelden op een televisie wilt bekijken moet dit een televisie met het pal systeem zijn en met een audio video ingang 75
- Eenvoudig overschakelen op een andere tijdzone 75
- Informatie over televisiekleursystemen 75
- Stroomvoorziening 75
- U hebt een hdv1080i compatibele televisie of monitor nodig die is voorzien van een component aansluiting en een audio video ingang u hebt ook een component video kabel en een a v kabel nodig 75
- U hebt een televisie met een audio video ingang nodig u hebt ook een kabel nodig 75
- U kunt de videorecorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen regio s met een lichtnetspanning van 100 v tot 240 v wisselstroom 50 60 hz 75
- Wanneer u zich in het buitenland bevindt kunt u de klok gemakkelijk aanpassen aan de lokale tijd door het tijdsverschil in te stellen selecteer wereldtijd en stel het tijdsverschil in p 63 75
- Afspelen 76
- Hdv indeling en opnemen afspelen 76
- Kopieerbeveiligingssignaal 76
- Onderhoud en voorzorgsmaatregelen 76
- Opmerkingen bij het gebruik 76
- Voorkomen dat een leeg gedeelte op de band ontstaat 76
- Wat is de hdv indeling 76
- Aanvullende informatie 77
- Een memory stick is een compact draagbaar ic opnamemedium met een grote gegevenscapaciteit u kunt de volgende typen memory stick gebruiken met de videorecorder we kunnen de werking van alle typen memory stick met de videorecorder echter niet garanderen raadpleeg de onderstaande lijst voor meer informatie 77
- Goudkleurige aansluiting 77
- Informatie over de memory stick 77
- Magicgate memory stick duo a 77
- Memory stick duo met magicgate a 77
- Memory stick duo zonder magicgate a 77
- Memory stick pro duo a 77
- Plaats van het etiket 77
- Plak geen etiketten langs deze rand 77
- X de goudkleurige aansluiting reinigen over het algemeen moet u de goudkleurige aansluiting van de band om de 10 keer dat u de band uit de videorecorder verwijdert schoonmaken met een wattenstaafje als de goudkleurige aansluiting van de band stoffig of vuil is wordt de aanduiding voor de resterende bandlengte mogelijk niet correct weergegeven 77
- X na het gebruik van de band spoel de band helemaal terug om vervorming van het beeld en het geluid te voorkomen berg de band vervolgens op in het bijbehorende hoesje en bewaar de band rechtop 77
- Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens 78
- Onderhoud en voorzorgsmaatregelen vervolg 78
- Opmerkingen over het gebruik van de memory stick micro 78
- X informatie over de memory stick duo adapter 78
- X informatie over memory stick pro duo 78
- Aanvullende informatie 79
- De accu efficiënt gebruiken 79
- De accu opladen 79
- Dit apparaat is geschikt voor de infolithium accu l serie m serie de videorecorder werkt alleen met een infolithium accu infolithium accu s uit de l serie zijn voorzien van het teken en accu s uit de m serie zijn voorzien van het teken 79
- Een infolithium accu is een lithium ion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de videorecorder en een optionele netspanningsadapter lader de infolithium accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de videorecorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten met een netspanningsadapter lader worden de resterende accuduur en de oplaadduur weergegeven 79
- Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur 79
- Informatie over de infolithium accu 79
- Wat is een infolithium accu 79
- Informatie over de i link overdrachtssnelheid 80
- Informatie over de levensduur van de accu 80
- Informatie over het opbergen van de accu 80
- Informatie over i link 80
- Onderhoud en voorzorgsmaatregelen vervolg 80
- Wat is i link 80
- Aanvullende informatie 81
- Gebruik de sony 4 pins naar 4 pins i link kabel voor hdv dv kopiëren 81
- Gebruik en onderhoud 81
- I link functies op deze videorecorder gebruiken 81
- Informatie over de vereiste i link kabel 81
- Informatie over het gebruik van de videorecorder 81
- Informatie over x v color 81
- Mbps staat voor megabit per seconde dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in één seconde kan worden verzonden of ontvangen met een overdrachtssnelheid van 100 mbps wordt bijvoorbeeld aangeduid dat in één seconde 100 megabit aan gegevens kan worden overgebracht 81
- Zie pagina 37 voor meer informatie over kopiëren wanneer deze videorecorder is aangesloten op andere videoapparaten met een i link interface deze videorecorder kan ook worden aangesloten op andere i link compatibele apparaten van sony bijvoorbeeld een computer uit de vaio serie en videoapparaten bepaalde i link compatibele videoapparaten zoals digitale televisies dvd micromv of hdv recorders spelers zijn niet compatibel met dit apparaat voordat u de videorecorder op andere apparaten aansluit moet u controleren of het apparaat compatibel is met hdv dv apparaten voor meer informatie over voorzorgsmaatregelen en compatibele software raadpleegt u de handleiding van het apparaat dat u wilt aansluiten 81
- Als de videorecorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht kan vocht condenseren in de videorecorder of op het oppervlak van de band als deze situatie zich voordoet kan de band aan de koptrommel blijven plakken dit kan schade aan de videorecorder of storing in de werking van de videorecorder tot gevolg hebben als er vocht in de videorecorder is aangetroffen wordt z condensvorming verwijder de band of condensvorming schakel camera 1 uur uit weergegeven 82
- Als vocht begint te condenseren kan de condensvorming soms niet worden vastgesteld als dit gebeurt duurt het soms meer dan 10 seconden voordat de band wordt uitgeworpen nadat de klep van de bandhouder is geopend dit duidt niet op een storing sluit de klep van de bandhouder niet tot de band is uitgeworpen 82
- Condensvorming 82
- Onderhoud en voorzorgsmaatregelen vervolg 82
- X als er condensvorming is opgetreden de functies van de videorecorder werken niet behalve het uitwerpen van de band verwijder de band schakel de videorecorder uit en laat het apparaat vervolgens ongeveer een uur lang staan met de bandhouder open de videorecorder kan weer worden gebruikt als aan de volgende twee voorwaarden is voldaan 82
- X opmerking over condensvorming er kan vocht in de videorecorder condenseren wanneer u de videorecorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt of omgekeerd of wanneer u de videorecorder in een vochtige omgeving gebruikt zoals hieronder wordt aangegeven 82
- X wanneer u de videorecorder langere tijd niet gebruikt 82
- Aanvullende informatie 83
- Als u een band weergeeft die is opgenomen in de hdv indeling kunnen het beeld en het geluid even ongeveer 0 5 seconden bevriezen dit is het geval als de hdv signalen niet correct kunnen worden opgenomen of afgespeeld omdat de band of de videokop vuil is afhankelijk van de band komt dit heel af en toe voor zelfs als de band splinternieuw is of niet vaak wordt gebruikt als dit bevriezingspunt tijdens het afspelen ontstaat kunt u dit probleem oplossen en de beelden bekijken door eerst iets vooruit te spoelen en daarna terug te spoelen een dergelijk bevriezingspunt kan niet worden hersteld als het tijdens de opname is ontstaan gebruik een sony mini dv band om dergelijke problemen te voorkomen 83
- Er treedt blokruis op 83
- Het afspeelscherm wordt leeg 83
- Het afspeelscherm wordt onderbroken het afspeelscherm wordt leeg 83
- Lcd scherm 83
- Videokop 83
- X condensvorming voorkomen voordat u de videorecorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt plaatst u de videorecorder eerst in een plastic zak die u goed luchtdicht afsluit haal de videorecorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht na ongeveer 1 uur 83
- Informatie over de behuizing 84
- Informatie over het opladen van de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij 84
- Onderhoud en voorzorgsmaatregelen vervolg 84
- Ingangen uitgangen 85
- Systeem 85
- Technische gegevens 85
- Algemeen 86
- Lcd scherm 86
- Netspanningsadapter ac l100 86
- Oplaadbare accu np f570 86
- Technische gegevens vervolg 86
- Aanvullende informatie 87
- Informatie over handelsmerken 87
- Opmerkingen bij de licentie 87
- Voor klanten in europa 87
- Naslag 88
- Onderdelen en bedieningselementen 88
- Onderdelen en bedieningselementen vervolg 90
- Afstandsbediening 91
- De batterij van de afstandsbediening vervangen 91
- Aanduidingen die tijdens het opnemen afspelen worden weergegeven 92
- Films opnemen 92
- Films weergeven 92
- Stilstaande beelden opnemen 92
- Stilstaande beelden weergeven 92
- Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt 93
- Linksboven 93
- Midden 93
- Naslag 93
- Onderkant 93
- Rechtsboven 93
- Cijfers 94
- Naslag 95
- Внимание 96
- Дата изготовления изделия 96
- Для покупателей в европе 96
- Предупреждение 96
- Прочтите перед началом работы 96
- Уведомление 96
- Замечания по эксплуатации 97
- Карты памяти отличные от memory stick duo не поддерживаются карты памяти memory stick pro и memory stick pro duo можно использовать только при работе с устройствами поддерживающими формат memory stick pro не наклеивайте ярлыки на карты памяти memory stick duo и адаптер memory stick duo 97
- Можно пользоваться кассетами формата mini dv со значком данный видеоплеер не поддерживает функцию cassette memory стр 86 97
- Можно устанавливать карты памяти memory stick duo с надписью или стр 87 97
- Типы карт памяти memory stick совместимые с видеоплеером 97
- Типы кассет совместимые с видеоплеером 97
- Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 97
- Использование карт памяти memory stick duo при работе с устройствами поддерживающими формат memory stick 98
- О выборе языка 98
- О пунктах меню и панели жк дисплея 98
- О работе с видеоплеером 98
- Прочтите перед началом работы продолжение 98
- О воспроизведении кассет записанных в формате hdv на других устройствах 99
- О записи 99
- О настоящем руководстве 99
- Начало работы 100
- Основные операции 100
- Перезапись монтаж 100
- Работа с картой памяти memory stick duo 100
- Содержание 100
- Дополнительная информация 101
- Краткий справочник 101
- Пользовательская настройка видеоплеера 101
- Устранение неполадок 101
- Новый формат hdv 102
- Функции видеоплеера 102
- Функциональные возможности видеоплеера 102
- Что такое формат hdv 102
- Возможность подключения других устройств 103
- Получение фотографий размером 1 2 миллиона пикселов из кадров фильмов 103
- Функции для работы на профессиональном уровне 103
- Начало работы 104
- Подробнее о замене батареи см стр 103 104
- Проверьте наличие следующих компонентов в комплекте поставки видеоплеера в круглых скобках указано количество экземпляров данного компонента 104
- Шаг 1 проверка комплектности 104
- Зарядка аккумуляторной батареи 105
- Подключение к внешнему источнику питания через розетку электросети с помощью адаптера переменного тока 105
- Шаг 2 подготовка источника питания 105
- Шаг 2 подготовка источника питания продолжение 106
- Извлечение аккумуляторной батареи 107
- Работа с аккумуляторной батареей серии infolithium m приобретается дополнительно 107
- Время зарядки 108
- Проверка уровня заряда батареи информация о состоянии батареи 108
- Хранение аккумуляторной батареи 108
- Шаг 2 подготовка источника питания продолжение 108
- Np f570 109
- Np f770 290 480 109
- Np f770 300 510 109
- Np f970 435 725 109
- Np f970 450 760 109
- Np fm50 70 120 109
- Np fm50 75 130 109
- Np qm71d 180 300 109
- Np qm71d 185 315 109
- Np qm91d 275 455 109
- Np qm91d 285 475 109
- Время воспроизведения 109
- Начало работы 109
- Приблизительное время работы от аккумуляторной батареи после полной зарядки в минутах 109
- Шаг 3 включение питания и установка даты времени 110
- Изменение языка 111
- Кассета 111
- Шаг 4 установка кассеты или карты памяти memory stick duo 111
- Memory stick duo 112
- Извлечение карты памяти memory stick duo 112
- Извлечение кассеты 112
- Шаг 4 установка кассеты или карты памяти memory stick duo 112
- B примечания 113
- Начало работы 113
- Воспроизведение на видеоплеере 114
- Основные операции 114
- Быстрая перемотка кассеты вперед назад 115
- Воспроизведение видеоизображения на сниженной скорости замедленное воспроизведение 115
- Остановка воспроизведения 115
- Пауза при воспроизведении 115
- Поиск эпизода при просмотре видеоизображения 115
- Воспроизведение в обратном направлении 116
- Воспроизведение на видеоплеере продолжение 116
- Покадровый просмотр видеоизображения 116
- Просмотр видеоизображения на двойной скорости воспроизведение на двойной скорости 116
- Работа с пультом дистанционного управления 116
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 117
- Гнезда на видеоплеере 117
- Подключение к телевизору высокой четкости 117
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 118
- Основные операции 119
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 120
- Задайте для параметра тип экрана значение 16 9 или 4 3 в соответствии с типом телевизора стр 63 120
- Изображения записанные по стандарту hd высокая четкость воспроизводятся после преобразования в стандарт sd обычная четкость изображения записанные на уровне качества sd обычная четкость воспроизводятся также на уровне качества sd обычная четкость 120
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подключенным телевизором 16 9 4 3 120
- Подключение к телевизору 16 9 широкоэкранному или 4 3 не поддерживающему стандарт высокой четкости 120
- Основные операции 121
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 122
- Выберите требуемый способ подключения в зависимости от входного гнезда на другом видеоплеере подключите видеоплеер к входному гнезду line in на другом видеоплеере с помощью соединительного кабеля a v установите селектор входного сигнала на другом видеоплеере в положение line video 1 video 2 и т п 122
- Подключение к монофоническому телевизору к телевизору только с одним гнездом входа аудиосигнала 122
- Подключение к телевизору через другой видеоплеер 122
- Подсоедините желтый разъем соединительного кабеля a v к гнезду входа видеосигнала затем подсоедините белый или красный разъем соответственно для левого или правого канала к гнезду входа аудиосигнала на телевизоре 122
- B примечание 123
- Z советы 123
- Основные операции 123
- Подключение к телевизору или видеоплееру с 21 контактным адаптером euroconnector 123
- При воспроизведении изображений пользуйтесь 21 контактным адаптером приобретается дополнительно 123
- Гнезда на видеоплеере 124
- Запись изображения с телевизора видеоплеера и т п 124
- Подключение к внешним устройствам 124
- Основные операции 125
- Подключение через кабель s video и соединительный кабель a v или только через соединительный кабель a v 125
- Запись изображения на видеоплеере 126
- Запись изображения с телевизора видеоплеера и т п продолжение 126
- В случае записи с другого видеоплеера запустите воспроизведение 127
- Для завершения записи нажмите stop x на видеоплеере и остановите воспроизведение на устройстве воспроизведения 127
- Изображение с устройства воспроизведения отображается на экране видеоплеера 127
- На шаге 5 одновременно нажмите две кнопки rec затем сразу же нажмите pause x на шаге 7 нажмите x в тот момент когда требуется начать запись 127
- Основные операции 127
- При отображении требуемого эпизода нажмите pause x на видеоплеере затем запустите запись 127
- Работа с пультом дистанционного управления 127
- Быстрый поиск требуемого эпизода запоминание нулевой отметки 128
- Поиск эпизода на кассете 128
- Отмена операции 129
- Поиск последнего эпизода последней записи поиск последнего эпизода 129
- Поиск эпизода по дате записи поиск по дате 129
- Отмена операции 130
- Поиск момента записи сигнала индексации поиск по индексу 130
- Поиск эпизода на кассете продолжение 130
- Изменение проверка параметров видеоплеера 131
- Отключение экрана жк дисплея 131
- Отображение и скрытие информации на экране 131
- Изменение проверка параметров видеоплеера продолжение 132
- Отключение режима отображения значений параметров 132
- Отображение области примыкающей к кадру видеоизображения сканирование расширенной области 132
- Отображение параметров видеоплеера проверка состояния 132
- Назначение функций кнопкам assign 133
- Функции назначаемые кнопкам assign 133
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 134
- Увеличение изображения при воспроизведении 134
- Запись сигнала индексации 135
- Отмена операции 135
- Отмена операции до начала записи 135
- Гнезда на видеоплеере 136
- Перезапись монтаж 136
- Перезапись на видеоплеер устройство записи дисков dvd жестких дисков и другие устройства 136
- Подключение к внешним устройствам 136
- Перезапись монтаж 137
- Формат записи 137
- Формат перезаписи hdv dv зависит от записанного изображения а также от формата поддерживаемого видеоплеером или устройством записи дисков dvd жестких дисков определите требуемые значения параметров с помощью приведенной ниже таблицы затем внесите соответствующие изменения в параметры меню 137
- B примечания 138
- Z совет 138
- Аудио видеоустройство с гнездами audio video t качество sd 138
- Аудио видеоустройство с гнездом s video t качество sd 138
- Белый 138
- Белый желтый 138
- Желтый 138
- Направление сигнала 138
- Перезапись на видеоплеер устройство записи дисков dvd жестких дисков и другие устройства продолжение 138
- Подключение через соединительный кабель a v с разъемом s video или через соединительный кабель a v 138
- Соединительный кабель a v прилагается 138
- Соединительный кабель a v с разъемом s video приобретается дополнительно 138
- B примечания 139
- Z совет 139
- Перезапись монтаж 139
- Перезапись на видеоплеер устройство записи дисков dvd жестких дисков и другие устройства продолжение 140
- Перезапись на другое устройство 140
- Перезапись монтаж 141
- Подключение к аналоговому видеоустройству и к компьютеру функция преобразования сигнала 142
- Работа с картой памяти memory stick duo 144
- Сохранение кадра записанного на кассете изображения на карте памяти memory stick duo в виде фотографии 144
- Просмотр фотографии на карте памяти memory stick duo воспроизведение фотографий с карты памяти 145
- Сохранение кадра видеоизображения с телевизора видеоплеера устройства воспроизведения дисков dvd жестких дисков или другого устройства 145
- Одновременное воспроизведение шести записанных фотоизображений индексный экран 146
- Остановка воспроизведения 146
- Просмотр фотографии на карте памяти memory stick duo воспроизведение фотографий с карты памяти продолжение 146
- Для пользователей macintosh 147
- Для пользователей windows 147
- Копирование фотографий с карты памяти memory stick duo на компьютер 147
- Отмена отображения индексного экрана 147
- Просмотр одного изображения 147
- Требования к системе 147
- Копирование фотографий с карты памяти memory stick duo на компьютер продолжение 148
- Рекомендации по подключению 148
- Шаг 1 установление соединения через кабель usb 148
- A папка с файлами изображений записанных на других видеоплеерах без функции создания папок только для воспроизведения 149
- B папка с файлами изображений записанных на данном видеоплеере без создания новых папок отображается только папка 101msdcf 149
- Ssss любое число от 0001 до 9999 149
- Дважды щелкните на значке removable disk в папке my computer затем перетащите изображение из папки на жесткий диск компьютера 149
- Дважды щелкните на значке диска затем перетащите требуемый файл изображения на жесткий диск компьютера 149
- Для пользователей macintosh 149
- Для пользователей windows 149
- Работа с картой памяти memory stick duo 149
- Шаг 2 копирование фотографий 149
- Для пользователей macintosh 150
- Для пользователей windows 150
- Если на экране жк дисплея не отображается сообщение соединение usb выполните только шаг 4 150
- Если на экране жк дисплея отображается текст соединение usb для отсоединения кабеля usb выполните следующие действия 150
- Копирование фотографий с карты памяти memory stick duo на компьютер продолжение 150
- Отсоединение кабеля usb 150
- Воспроизведите изображение которое требуется удалить стр 51 151
- Нажмите memory delete 151
- Отображается сообщение удалить это изображение 151
- Работа с картой памяти memory stick duo 151
- С помощью видеоплеера можно удалить фотографии записанные на карту памяти memory stick duo перед выполнением этой операции необходимо установить карту памяти memory stick duo в видеоплеер стр 18 151
- С помощью стрелок v v выберите да затем нажмите exec 151
- Удаление записанных фотографий с карты памяти memory stick duo 151
- Установите переключатель power в положение on 151
- Фотография удаляется 151
- На принтере совместимом со стандартом pictbridge 152
- Печать записанных изображений 152
- Печать записанных изображений на принтере совместимом со стандартом pictbridge 152
- B примечания 153
- Z совет 153
- Выберите выплн t да затем нажмите exec 153
- Выберите установить t дата время t дата или дата время затем нажмите exec 2 выберите возврат затем нажмите exec 153
- Выберите установить t копии затем нажмите exec 2 с помощью стрелок v v выберите числовое значение затем нажмите exec можно задать количество копий не превышающее 20 3 выберите возврат затем нажмите exec 153
- Если задание количества копий не требуется перейдите к шагу 3 автоматически задается значение 1 153
- Если печать даты времени не требуется перейдите к шагу 4 153
- По завершении печати индикатор печать исчезает и снова отображается экран выбора изображений 153
- По завершении печати нажмите menu 153
- При необходимости выберите количество распечатываемых копий 153
- При необходимости задайте дату время печати изображения 153
- Работа с картой памяти memory stick duo 153
- Пользовательская настройка видеоплеера 154
- Работа с меню 154
- Mеню вх вых зап стр 62 155
- Mеню другие стр 71 155
- Mеню уст дисплея стр 64 155
- Mеню уст звука стр 68 155
- Mеню уст памяти стр 69 155
- Список пунктов меню 155
- Mеню вх вых зап 156
- Выбор hdv dv 156
- Параметры записи параметры входа выхода выбор hdv dv режим зап dv тип экрана и др 156
- Компонент 157
- Преоб i link 157
- Режим зап dv dv режим записи 157
- Тип экрана 157
- Mеню уст дисплея 158
- Выход a v t dv 158
- Параметры отображения на экране жк дисплея уст экр lcd цвет полосы код данных и др 158
- Уст экр lcd 158
- X профиль lcd в виде профилей жк дисплея можно сохранить до шести наборов параметров относящихся к панели жк дисплея сохраненные профили позволяют быстро задать требуемую настройку панели жк дисплея 159
- X резкость для настройки резкости контуров изображения воспользуйтесь стрелками b b 159
- Загрузить 159
- Имя профиля 159
- Пользовательская настройка видеоплеера 159
- Сброс 159
- Сохранить 159
- Удалить 159
- B авто 160
- B примечания 160
- Z советы 160
- Видео lcd 160
- Вывод изобр 160
- На экране подтверждения выберите да для параметров настройки панели жк дисплея восстанавливаются значения по умолчанию 160
- Нажмите menu t выберите уст дисплея с помощью стрелок v v t нажмите exec 160
- Отоб шир dv 160
- При выборе этого параметра код времени и другая информация отображается на экранах телевизора и жк дисплея 160
- При выборе этого параметра код времени и другая информация отображается на экране жк дисплея 160
- Указывает на форматное соотношение 16 9 160
- Указывает на форматное соотношение 4 3 160
- Форматное соотношение переключается автоматически 160
- Широкоэкран 160
- Этот параметр позволяет выбрать требуемое форматное соотношение при отображении на экране изображения в формате dv 160
- Код данных 161
- Полосы dv 161
- Цвет полосы 161
- Mеню уст звука 162
- Ауд режим dv аудиорежим dv 162
- Баланс зв dv 162
- Мультизвук 162
- Параметры записи звука ауд режим dv баланс зв dv и т д 162
- Mеню уст памяти 163
- Емкость карты памяти memory stick duo мбайт и максимальное количество записанных фотографий 163
- Кач снимка 163
- Параметры карты памяти memory stick duo кач снимка удал все и др 163
- Удал все 163
- B по порядку 164
- B примечания 164
- Z совет 164
- Выберите да t да отображается сообщение удаление всех данных по завершении удаления всех незащищенных фотографий отображается сообщение завершено 164
- Нажмите menu t выберите уст памяти с помощью стрелок v v t нажмите exec 164
- Новая папка 164
- Номер файла 164
- При выборе да на карте памяти memory stick duo создается новая папка 102msdcf 999msdcf по достижении максимального количества фотографий в папке 9999 автоматически создается новая папка 164
- При выборе этого параметра нумерация начинается с файла следующего за файлом с наибольшим номером на текущей карте памяти memory stick duo 164
- При выборе этого параметра применяется последовательная нумерация файлов независимо от замены карт памяти memory stick duo при создании новой папки а также при замене папки для записи другой папкой нумерация файлов начинается сначала 164
- Сброс 164
- Формат 164
- Эта команда позволяет удалить с карты памяти memory stick duo все фотографии с целью освобождения пространства для записи если требуется отформатировать карту памяти memory stick duo выберите да 164
- Assign btn 165
- Language 165
- Mеню другие 165
- Другие основные параметры озвуч меню выбор usb и др 165
- Папка воспр папка для воспроизведения 165
- Папка записи папка для записи 165
- Устан часов 165
- Часовой пояс 165
- B memory stick 166
- B vtr2 166
- B авто 166
- B вкл 166
- Pictbridgeпечать 166
- Вкл 166
- Выбор usb 166
- Выкл 166
- Нажмите menu t выберите другие с помощью стрелок v v t нажмите exec 166
- Озвуч меню 166
- Осталось 166
- Предусмотрена возможность подключения видеоплеера к компьютеру через кабель usb и копирования фотографий с карты памяти memory stick duo на компьютер стр 53 с помощью этой функции можно также подключить видеоплеер к принтеру совместимому со стандартом pictbridge стр 58 166
- Пульт ду пульт дистанционного управления 166
- Этот параметр позволяет выбрать вариант поддержки пультов дистанционного управления из комплекта поставки данного видеоплеера и других изделий sony 166
- В следующей таблице приведены рекомендации по устранению неполадок при работе с видеоплеером если не удается устранить неполадку отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 167
- Видеоплеер нагревается 167
- Видеоплеер не работает при включенном питании 167
- Общие операции пульт дистанционного управления 167
- Общие операции пульт дистанционного управления 3 батареи источники питания 4 экран жк дисплея 4 кассеты карты памяти memory stick duo 5 воспроизведение 6 запись 8 подключение к телевизору 8 перезапись монтаж подключение к другим устройствам 9 подключение к компьютеру 0 167
- Питание не включается или внезапно отключается 167
- При работе с пультом дистанционного управления возникают неполадки в работе другого видеоплеера 167
- Пульт дистанционного управления не работает 167
- Устранение неполадок 167
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 168
- Батареи источники питания 168
- Во время зарядки аккумуляторной батареи индикатор power charge мигает 168
- Во время зарядки аккумуляторной батареи индикатор power charge не горит 168
- Индикатор оставшегося времени работы от аккумуляторной батареи указывает неверное время 168
- Пункты меню отображаются серым цветом 168
- Устранение неполадок продолжение 168
- Экран жк дисплея 168
- Изображение не исчезает с экрана жк дисплея 169
- Изображения и данные не отображаются 169
- Кассеты карты памяти memory stick duo 169
- Не отображается индикатор оставшегося времени записи на кассету 169
- Невозможно выполнить запись на карту памяти memory stick duo 169
- Невозможно извлечь кассету из отсека 169
- Невозможно удалить все или некоторые фотографии сохраненные на карте памяти memory stick duo 169
- Невозможно удалить с кассеты записанное изображение 169
- При установке кассеты с функцией cassette memory не отображается индикатор или титр cassette memory 169
- Устранение неполадок 169
- Воспроизведение 170
- Воспроизведение кассеты невозможно 170
- Звук не воспроизводится или воспроизводится слишком тихо 170
- Изображение или звук прерывается 170
- Изображения сохраненные на карте памяти memory stick duo не воспроизводятся или воспроизводятся с ошибками 170
- Имя файла данных отображается неверно или мигает 170
- На изображении заметны горизонтальные полосы изображения отображаются неотчетливо или не отображаются совсем 170
- Не воспроизводится звук записанный с помощью микрофона 4ch mic rec или на другом устройстве 170
- См также раздел кассеты карты памяти memory stick duo стр 75 170
- Устранение неполадок продолжение 170
- Воспроизведение видеоизображения или звука кратковременно приостанавливается 171
- На экране отображается индикатор 171
- На экране отображается индикация 171
- Не воспроизводится звук добавленный на записанную кассету с помощью другого устройства 171
- Не работает функция поиска последнего эпизода 171
- Появляются помехи а на экране отображается индикация или 171
- При поиске последнего эпизода отсутствует изображение 171
- Устранение неполадок 171
- Функция поиска по дате не работает или работает с ошибками 171
- Запись 172
- На телевизоре подключенном через кабель hdmi не воспроизводится изображение или звук 172
- На телевизоре подключенном через кабель раздельного видеосигнала не воспроизводится изображение или звук 172
- На телевизоре подключенном через разъем s video канал s video не воспроизводится звук 172
- На экране телевизора подключенного через кабель i link не воспроизводится изображение 172
- Подключение к телевизору 172
- При нажатии кнопки rec запись не начинается 172
- Устранение неполадок продолжение 172
- Вверху и внизу экрана телевизора с форматным соотношением 4 3 отображаются черные полосы 173
- На дисплее подключенного устройства отображается код времени и другая информация 173
- На экране телевизора с форматным соотношением 4 3 искажается изображение 173
- Невозможно увеличить изображения поступающие с подключенных устройств 173
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам 173
- При подключении через кабель i link во время перезаписи изображение на экране монитора отсутствует или искажено 173
- При подключении через соединительный кабель a v перезапись изображений не выполняется или выполняется с ошибками 173
- Устранение неполадок 173
- Видеоплеер не распознается компьютером 174
- На записанную кассету невозможно добавить звук 174
- На компьютере невозможно просмотреть или скопировать записанные на кассету видеоданные 174
- На компьютере невозможно просмотреть или скопировать фотографии записанные на карту памяти memory stick duo 174
- Невозможно сохранить кадры видеоизображения с кассеты на карте памяти memory stick duo в виде фотографий 174
- Подключение к компьютеру 174
- При воспроизведении и выводе через кабель i link изображения записанного в широкоэкранном формате 16 9 экран растягивается по вертикали 174
- При подключении через кабель hdmi перезапись изображений не выполняется или выполняется с ошибками 174
- Устранение неполадок продолжение 174
- Компьютер не отвечает 175
- Устранение неполадок 175
- 1001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 176
- C 04 ss 176
- C 21 ss 176
- C 22 ss 176
- C 31 ss c 32 ss 176
- C ss ss отображение результатов самодиагностики 176
- E предупреждение об уровне заряда батареи 176
- Ниже указано значение индикаторов которые могут отображаться на экране жк дисплея некоторые симптомы можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь к представителю sony или в уполномоченный сервисный центр sony по месту эксплуатации изделия 176
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 176
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 176
- Предупреждение о конденсации влаги 176
- X кассета лента 177
- X конденсация влаги 177
- Описание предупреждающих сообщений 177
- Memory stick отформатирован некорректно 178
- Q z кассета защищена от записи стр 86 178
- X memory stick duo 178
- X грязная видеоголовка примените чистящую кассету стр 94 178
- X принтер совместимый со стандартом pictbridge 178
- X прочие 178
- Больше нельзя создавать папки на memory stick 178
- Выберите правильный формат ленты 178
- Выньте и вставьте memory stick стр 18 87 178
- Изобр не вывод в выбор hdv dv измените формат 178
- Ошибка отм задан 178
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 178
- Проверьте подключенное устройство 178
- Данный видеоплеер поддерживает систему pal поэтому изображение можно просматривать только на телевизоре с входным гнездом audio video работающем в системе pal 179
- Дополнительная информация 179
- Необходим телевизор или монитор с гнездом раздельного входа и входным гнездом audio video совместимый со спецификацией hdv1080i требуются также кабель раздельного видеосигнала и соединительный кабель a v 179
- Необходим телевизор с входным гнездом audio video требуется также соединительный кабель 179
- О системах цветного телевидения 179
- Питание 179
- При работе с видеоплеером за границей можно установить на часах местное время путем задания разности часовых поясов выберите часовой пояс затем задайте разность часовых поясов стр 71 179
- Прилагаемый к видеоплееру адаптер переменного тока позволяет работать с видеоплеером в любой стране регионе при наличии электросети переменного тока с напряжением от 100 в до 240 в и частотой 50 60 гц 179
- Просмотр в формате dv изображений записанных в формате dv 179
- Просмотр в формате hdv изображений записанных в формате hdv 179
- Простая установка часов по разности часовых поясов 179
- Работа с видеоплеером за границей 179
- Воспроизведение 180
- Замечания по эксплуатации 180
- Предотвращение появления на кассете участков без записи 180
- Сигнал защиты авторских прав 180
- Уход и меры предосторожности 180
- Формат hdv и запись воспроизведение 180
- Что такое формат hdv 180
- О карте памяти memory stick 181
- X о карте памяти memory stick pro duo 182
- X об адаптере карт памяти memory stick duo 182
- Уход и меры предосторожности продолжение 182
- Аккумуляторная батарея infolithium это ионно литиевая аккумуляторная батарея поддерживающая обмен данными об условиях эксплуатации между видеоплеером и адаптером переменного тока зарядным устройством при работе от аккумуляторной батареи infolithium вычисляется потребляемая мощность с учетом условий эксплуатации видеоплеера и отображается оставшееся время работы от аккумуляторной батареи в минутах при наличии подсоединенного адаптера переменного тока зарядного устройства отображается оставшееся время работы от аккумуляторной батареи и время зарядки 183
- Данное устройство совместимо с аккумуляторной батареей infolithium серий l m видеоплеер работает только с аккумуляторной батареей infolithium аккумуляторная батарея infolithium серии l снабжена маркировкой а аналогичная батарея серии m маркировкой 183
- Дополнительная информация 183
- Замечания по работе с картами памяти memory stick micro 183
- О совместимости данных изображения 183
- Об аккумуляторной батарее infolithium 183
- Что представляет собой аккумуляторная батарея infolithium 183
- Зарядка аккумуляторной батареи 184
- О хранении аккумуляторной батареи 184
- Об индикаторе оставшегося времени работы от аккумуляторной батареи 184
- Уход и меры предосторожности продолжение 184
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 184
- О скорости передачи данных через интерфейс i link 185
- О сроке службы батареи 185
- Об интерфейсе i link 185
- Что такое i link 185
- О стандарте x v color 186
- О требованиях к кабелю i link 186
- Обращение с видеоплеером 186
- Работа с функциями i link на данном устройстве 186
- Уход и меры предосторожности продолжение 186
- Эксплуатация и уход 186
- X если видеоплеер не используется в течение длительного периода 187
- Дополнительная информация 187
- Если после воздействия низких температур принести видеоплеер в теплое помещение внутри видеоплеера или на поверхности ленты возможна конденсация влаги это может привести к налипанию ленты на барабан видеоголовки и повреждению ленты а также к другим неполадкам в работе видеоплеера в случае конденсации влаги внутри видеоплеера на экране отображается сообщение z конденсация влаги извлеките кассету или конденсация влаги выключите камеру на 1 час 187
- Конденсация влаги 187
- Видеоголовка 188
- Уход и меры предосторожности продолжение 188
- X чистка экрана жк дисплея отпечатки пальцев и пыль рекомендуется удалять с экрана жк дисплея мягкой тканью при чистке экрана с помощью комплекта для чистки экранов жк дисплеев приобретается дополнительно не наносите чистящую жидкость непосредственно на экран жк дисплея смочите этой жидкостью чистящую бумагу 189
- Дополнительная информация 189
- На экране возникают помехи в виде прямоугольников 189
- Обращение с корпусом 189
- При воспроизведении изображение на экране отсутствует 189
- При воспроизведении на экране возникает пауза 189
- Экран жк дисплея 189
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 190
- Система 190
- Технические характеристики 190
- Уход и меры предосторожности продолжение 190
- Входные выходные разъемы 191
- Общие характеристики 191
- Экран жк дисплея 191
- Адаптер переменного тока ac l100 192
- Аккумуляторная батарея np f570 192
- О товарных знаках 192
- Технические характеристики продолжение 192
- Для покупателей в европе 193
- Дополнительная информация 193
- Замечания по лицензии 193
- Краткий справочник 194
- Распознавание деталей и управляющих элементов 194
- Распознавание деталей и управляющих элементов продолжение 196
- Замена батареи пульта дистанционного управления 197
- Пульт дистанционного управления 197
- Запись видеоизображений 198
- Запись фотографий 198
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 198
- Просмотр видеоизображений 198
- Просмотр фотографий 198
- В левом верхнем углу 199
- В правом верхнем углу 199
- В центре 199
- Внизу 199
- Индикаторы отображаемые при внесении изменений 199
- Краткий справочник 199
- Указатель 200
- Численные значения 200
- Краткий справочник 201
- Указатель продолжение 202
Похожие устройства
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 80V Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения