Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH WH CFPN85.E6P2#ZZZF491F [21/80] English
![Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH WH CFPN85.E6P2#ZZZF491F [21/80] English](/views2/1976923/page21/bg15.png)
21
ENGLISH
In case of:
• devices tted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-
ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to
an adequate safety socket.
• xed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any
other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage
category III conditions.
Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in
compliance with installation regulations.
The yellow/green earth cable must not be cut o by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety
regulations.
FUMES DISCHARGE
EXTERNAL EXHAUST HOOD SUCTION
In this version the fumes and vapours are discharged outside
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet tting must be connected via a
pipe, to an external output.
The outlet pipe must have:
• a diameter not less than that of the hood tting.
• a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-
sation from owing back into the motor.
• the minimum required number of bends.
• the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-
formance of the hood.
You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to
prevent external air owing back.
Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa
(4 x 10-5 bar).
HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION FILTERING
In this model, the air passes through the charcoal lters to be
puried and recycled in the environment.
Ensure that the active carbon lters are assembled into the
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions.
In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is
on the air outlet tting of the motor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
only intended for personnel qualied
The hood can be installed in various congurations.
The generic assembly steps apply to all installations; for each case,
follow the specic steps provided for the required installation.
OPERATION
WHEN TO TURN ON THE HOOD?
Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-o
function which will allow the hood to turn o automatically after 15 minutes of
operation.
WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?
1st speed: maintains the circulation of clean air with low electricity consumption.
2nd speed: normal conditions of use.
3rd speed: presence of strong odours and vapours.
4th speed: rapid disposal of odours and vapours.
WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?
The metal lters must be cleaned every 30 hours of operation.
The active carbon lters must be replaced every 3-4 months, depending on the use
of the hood.
For further details see the “MAINTENANCE” chap.
ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (FLIPPER)
Motor ON/OFF
Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation.
Increase speed from 1 to 4
Speed 4 is only active for a few
minutes, then speed 3 activates.
The speeds are indicated by the
LEDs on the keys:
Speed 1
Speed 2
Speed 3
Speed 4
("+" LED ashing)
Reduce speed from 4 to 1
Light on/o
TIMER (red LED ashing)
Auto switch-o after 15 min.
The function deactivates (red LED o) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.
FILTER ALARM (red LED steady on with ( ) o)
Anti-grease lter maintenance after approximately 30 hours of op-
eration.
Press ( ) the meter for 3 seconds to reset.
ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (FLIPPER 85 GREEN TECH)
Motor ON/OFF
Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation.
Increase speed from 1 to 4
Speed 4 is only active for a few
minutes, then speed 3 activates.
The speeds are indicated by the
LEDs on the keys:
Speed 1
Speed 2
Speed 3
Speed 4
("+" LED ashing)
Reduce speed from 4 to 1
Light on/o
Short impulse: turn light on and o
Long impulse: change light tone from 2700K to 5600K
TIMER (red LED ashing)
Auto switch-o after 15 min.
The function deactivates (red LED o) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.
Содержание
- Design 1
- Flipper 1
- Flipper 85 green tech 1
- Instructions booklet 1
- Flipper 55 17 kg flipper 85 25 kg 2
- Max 1294 2
- Max 380 2
- Ø6 mm 2
- Ø8 mm 2
- Stand by on 3
- Ø 8 mm 4
- Green tech 8
- Green tech 12
- Kacl941 13
- Funzionamento 16
- Istruzioni di montaggio 16
- Pulsantiera elettronica flipper 16
- Pulsantiera elettronica flipper 85 green tech 16
- Scarico fumi 16
- Descrizione comandi trasmittente 17
- Filtri al carbone attivo 17
- Filtri metallici antigrasso 17
- Flipper 85 green tech opzionale 17
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Pulizia superfici esterne 17
- Pulizia superfici interne 17
- Utilizzo del radiocomando 17
- Illuminazione 18
- Smaltimento a fine vita 18
- Assembly instructions 21
- Electronic pushbutton panel flipper 21
- Electronic pushbutton panel flipper 85 green tech 21
- English 21
- Fumes discharge 21
- Operation 21
- Cleaning of external surfaces 22
- Cleaning of internal surfaces 22
- Description of transmitting commands 22
- Flipper 85 green tech optional 22
- Maintenance 22
- Metal anti grease filters 22
- Using the radio control 22
- Active carbon filters 23
- Disposal after end of useful life 23
- English 23
- Lighting 23
- Betrieb 26
- Elektrischer anschluss 26
- Montageanleitung 26
- Rauchabzug 26
- Beschreibung senderbefehle 27
- Deutsch 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 85 green tech 27
- Flipper 85 green tech optional 27
- Gebrauch der fernbedienung 27
- Beleuchtung 28
- Die aktiv kohlefilter 28
- Entsorgung am ende der lebensdauer 28
- Metallfettfilter 28
- Reinigung der aussenflächen 28
- Reinigung der innenflächen 28
- Wartung 28
- Branchement électrique 31
- Commande électronique 31
- Flipper 31
- Fonctionnement 31
- Français 31
- Instructions de montage 31
- Évacuation des fumées 31
- Commande électronique 32
- Description des commandes émetteur 32
- Flipper 85 green tech 32
- Flipper 85 green tech optional 32
- Utilisation de la radiocommande 32
- Entretien 33
- Filtres au charbon actif 33
- Filtres métalliques anti graisse 33
- Français 33
- Nettoyage des surfaces externes 33
- Nettoyage des surfaces internes 33
- Éclairage 33
- Élimination en fin de vie 33
- Conexión eléctrica 36
- Descarga de humos 36
- Funcionamiento 36
- Instrucciones de montaje 36
- Panel de mandos electrónico flipper 36
- Descripción de los mandos de la transmisora 37
- Español 37
- Flipper 85 green tech opcional 37
- Panel de mandos electrónico flipper 85 green tech 37
- Uso del radiomando 37
- Eliminación al final de la vida útil 38
- Filtros de carbón activo 38
- Filtros metálicos antigrasa 38
- Iluminación 38
- Limpieza de las superficies externas 38
- Limpieza de las superficies internas 38
- Mantenimiento 38
- Вывод дымов 41
- Инструкции по монтажу 41
- Руссий 41
- Функционирование 41
- Электрическое подключение 41
- Электронная панель управления flipper 41
- Flipper 85 green tech опциональный 42
- Описание команд передатчика 42
- Пользование пультом дистанционного управления 42
- Электронная панель управления flipper 85 green tech 42
- Металлические жироулавливающие фильтры 43
- Освещение 43
- Очистка внутренних поверхностей 43
- Очистка наружных поверхностей 43
- Руссий 43
- Техобслуживание 43
- Утилизация по завершении срока службы 43
- Фильтры на активированным угле 43
- Funkcjonowanie 46
- Instrukcja montażu 46
- Odprowadzanie dymu 46
- Podłączenie elektryczne 46
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 46
- Flipper 85 green tech opcjonalne 47
- Korzystanie z systemu zdalnego sterowania 47
- Opis przycisków sterujących nadajnika pilota 47
- Polski 47
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 85 green tech 47
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 48
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 48
- Filtry z węglem aktywnym 48
- Konserwacja 48
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 48
- Oświetlenie 48
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 48
- Elektrische aansluiting 51
- Elektronische bedieningspaneel flipper 51
- Montage instructies 51
- Nederlands 51
- Rookafvoer 51
- Werking 51
- Beschrijving bedieningsorganen zender 52
- Elektronische bedieningspaneel flipper 85 green tech 52
- Flipper 85 green tech optie 52
- Gebruik van de afstandsbediening 52
- Onderhoud 52
- Actieve koolstoffilters 53
- Metalen vetfilters 53
- Nederlands 53
- Reiniging externe oppervlakken 53
- Reiniging interne oppervlakken 53
- Verlichting 53
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 53
- Botoeira eletrónica flipper 56
- Descarga de fumos 56
- Funcionamento 56
- Instruções de montagem 56
- Ligação elétrica 56
- Botoeira eletrónica flipper 85 green tech 57
- Descrição dos comandos do transmissor 57
- Flipper 85 green tech opcional 57
- Limpeza das superfícies externas 57
- Manutenção 57
- Português 57
- Utilização do controlo remoto 57
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 58
- Filtros de carvão ativado 58
- Filtros metálicos antigordura 58
- Iluminação 58
- Limpeza das superfícies internas 58
- Elektrisk tilslutning 61
- Elektronisk kontrolpanel flipper 61
- Funktion 61
- Monteringsvejledning 61
- Røgaftræk 61
- Beskrivelse af kommandoer på senderen 62
- Brug af fjernbetjeningen 62
- Elektronisk kontrolpanel flipper 85 green tech 62
- Flipper 85 green tech optional 62
- Rengøring af de udvendige overflader 62
- Vedligeholdelse 62
- Aktive kulfiltre 63
- Belysning 63
- Bortskaffelse ved endt levetid 63
- Fedtfiltre af metal 63
- Rengøring af indvendige overflader 63
- Elektronisk kontrollpanel flipper 66
- Elektronisk kontrollpanel flipper 85 green tech 66
- Monteringsanvisningar 66
- Rökkanal 66
- Användning av fjärrkontroll 67
- Beskrivning av sändarens kommandon 67
- Flipper 85 green tech valfritt 67
- Metallfettfilter 67
- Rengöring av inre delar 67
- Rengöring av utvändiga ytor 67
- Svensk 67
- Underhåll 67
- Aktiva kolfilter 68
- Belysning 68
- Kassering i slutet av livslängden 68
- Asennusohjeet 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 85 green tech 71
- Savun poisto 71
- Toiminta 71
- Flipper 85 green tech valinnainen 72
- Huolto 72
- Kauko ohjaimen käyttö 72
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 72
- Ohjauslaitteen komentojen kuvaus 72
- Sisäpintojen puhdistaminen 72
- Ulkopintojen puhdistus 72
- Aktiivihiilisuodattimet 73
- Hävittäminen käytön loputtua 73
- Valaistus 73
- Elektronisk betjeningspanel flipper 76
- Elektronisk betjeningspanel flipper 85 green tech 76
- Funksjon 76
- Monteringsanvisninger 76
- Røykutslipp 76
- Beskrivelse av senderens styringer 77
- Bruk av fjernkontroll 77
- Fettfiltre i metall 77
- Filtre med aktivt kull 77
- Flipper 85 green tech valgfritt 77
- Rengjøring av innvendige flater 77
- Rengjøring av utvendige flater 77
- Vedlikehold 77
- Belysning 78
- Kassering ved endt levetid 78
- Note notes 79
Похожие устройства
- Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH BK CFPN85.E6P2#ZZZQ491F Инструкция
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH WH CMKN90.E4P2#ZZZF490F Инструкция
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH BK CMKN90.E4P2#ZZZN490F Инструкция
- Falmec PLANE IS.90 GREEN TECH CPFI90.E1P2#ZZZI491F pnfg8x8pbw25zbvxfsc8hdhyobz02p59
- Falmec QUASAR GLASS WH 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec QUASAR GLASS BK 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZN491F Инструкция
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Чертеж воздуховода
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция по установке
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Схема креплений островной модели
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Схема креплений островной модели
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Инструкция по установке