Falmec GINEVRA BOSTON BLACK CGBN90.00#RAAJ461F Инструкция онлайн [4/68] 746399
![Falmec GINEVRA BOSTON BLACK CGBN90.00#RAAJ461F Инструкция онлайн [4/68] 746399](/views2/1977092/page4/bg4.png)
4
3
4
IT - Fissaggio cappa (3).
Montaggio tubo d’aspirazione (4).
EN - Hood fastening (3).
Suction pipe assembly (4).
DE - Befestigung der Abzugshaube (3).
Montage der Ansaugleitung (4).
FR - Fixation de la hotte (3).
Montage du tuyau d'aspiration (4).
ES - Fijación de la campana (3).
Montaje del tubo de aspiración (4).
RU - Крепление вытяжки (3).
монтаж всасывающей трубы (4).
PL - Mocowanie okapu (3).
Imontaż rury ssącej (4).
NL - Kapbevestiging (3).
Montage afzuigleiding (4).
PT - Fixação do exaustor (3).
Montagem do tubo de aspiração (4).
DK - Fastgørelse af emhætten (3).
Montering af udsugningsrør (4).
SE - Fästning av kåpan (3).
Montera sugslangen (4).
FI - Liesituulettimen kiinnitys (3).
Imuputken asennus (4).
NO - Feste av ventilatorhette (3).
Montering av oppsugingsrøret (4).
V3 (x4)
1
1
V3 (x2)
2
IT - Viti di sicurezza obbligatorie
EN - Mandatory safety screws
DE - Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR - Vis de sécurité obligatoires
ES - Tornillos de seguridad obligatorios
RU -
Обязательные предохранительные винты
PL -
Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL - Verplichte veiligheidsschroeven
PT -
Parafusos de segurança obrigatórios
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI - Pakolliset varmistusruuvit
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer
Содержание
- Falmec com 1
- Ginevra 1
- Instructions booklet 1
- Ginevra 90 18 kg 2
- Ø6 mm 5
- 1 0 1 2 3 8
- Cappa a riciclo interno filtrante 8
- Cappa ad evacuazione esterna aspirante 8
- Collegamento elettrico 8
- Funzionamento 8
- Istruzioni di montaggio 8
- Scarico fumi 8
- Uso dei selettori 8
- Filtri al carbone attivo 9
- Filtri metallici antigrasso 9
- Illuminazione 9
- Italiano 9
- Manutenzione 9
- Pulizia superfici esterne 9
- Pulizia superfici interne 9
- Smaltimento a fine vita 9
- 1 0 1 2 3 12
- Assembly instructions 12
- Electrical connection 12
- External exhaust hood suction 12
- Fumes discharge 12
- Hood with internal recirculation filtering 12
- Operation 12
- Use of slider 12
- Active carbon filters 13
- Cleaning of external surfaces 13
- Cleaning of internal surfaces 13
- Disposal after end of useful life 13
- English 13
- Lighting 13
- Maintenance 13
- Metal anti grease filters 13
- Deutsch 15
- Betrieb 16
- Elektrischer anschluss 16
- Installation 16
- Montageanleitung 16
- Positionierung 16
- Rauchabzug 16
- Technische merkmale 16
- 1 0 1 2 3 17
- Deutsch 17
- Wartung 17
- Entsorgung am ende der lebensdauer 18
- Branchement électrique 21
- Caractéristiques techniques 21
- Français 21
- Installation 21
- Instructions de montage 21
- Positionnement 21
- Évacuation des fumées 21
- 1 0 1 2 3 22
- Entretien 22
- Filtres au charbon actif 22
- Filtres métalliques anti graisse 22
- Fonctionnement 22
- Nettoyage des surfaces externes 22
- Nettoyage des surfaces internes 22
- Utilisation du slider 22
- Français 23
- Éclairage 23
- Élimination en fin de vie 23
- Características técnicas 26
- Conexión eléctrica 26
- Descarga de humos 26
- Funcionamiento 26
- Instalación 26
- Instrucciones de montaje 26
- Posicionamiento 26
- 1 0 1 2 3 27
- Español 27
- Filtros de carbón activo 27
- Filtros metálicos antigrasa 27
- Iluminación 27
- Limpieza de las superficies externas 27
- Limpieza de las superficies internas 27
- Mantenimiento 27
- Uso del slider 27
- Eliminación al final de la vida útil 28
- Руссий 29
- Вывод дымов 31
- Инструкции по монтажу 31
- Позиционирование 31
- Руссий 31
- Техника безопасности и меры предосторожност 31
- Технические характеристики 31
- Установка 31
- Электрическое подключение 31
- 1 0 1 2 3 32
- Использование селекторов 32
- Металлические жироулавливающие фильтры 32
- Очистка внутренних поверхностей 32
- Очистка наружных поверхностей 32
- Техобслуживание 32
- Функционирование 32
- Освещение 33
- Руссий 33
- Утилизация по завершении срока службы 33
- Polski 35
- 1 0 1 2 3 36
- Funkcjonowanie 36
- Instrukcja montażu 36
- Obsługa przełączników 36
- Odprowadzanie dymu 36
- Podłączenie elektryczne 36
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 37
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 37
- Konserwacja 37
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 37
- Oświetlenie 37
- Polski 37
- Tylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 37
- Elektrische aansluiting 40
- Installatie 40
- Montage instructies 40
- Rookafvoer 40
- Technische kenmerken 40
- 1 0 1 2 3 41
- Onderhoud 41
- Werking 41
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 42
- Características técnicas 45
- Descarga de fumos 45
- Instalação 45
- Instruções de montagem 45
- Ligação elétrica 45
- Português 45
- Posicionamento 45
- 1 0 1 2 3 46
- Filtros de carvão ativado 46
- Filtros metálicos antigordura 46
- Funcionamento 46
- Limpeza das superfícies externas 46
- Limpeza das superfícies internas 46
- Manutenção 46
- Uso dos seletores 46
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 47
- Iluminação 47
- Português 47
- Elektrisk tilslutning 50
- Funktion 50
- Installation 50
- Monteringsvejledning 50
- Placering 50
- Røgaftræk 50
- Tekniske specifikationer 50
- 1 0 1 2 3 51
- Aktive kulfiltre 51
- Belysning 51
- Bortskaffelse ved endt levetid 51
- Brug af kontakterne 51
- Fedtfiltre af metal 51
- Rengøring af de udvendige overflader 51
- Rengøring af indvendige overflader 51
- Vedligeholdelse 51
- Elektrisk anslutning 54
- Installation 54
- Monteringsanvisningar 54
- Placering 54
- Rökkanal 54
- Tekniska egenskaper 54
- 1 0 1 2 3 55
- Aktiva kolfilter 55
- Användning av omkopplarna 55
- Belysning 55
- Metallfettfilter 55
- Rengöring av inre delar 55
- Rengöring av utvändiga ytor 55
- Svensk 55
- Underhåll 55
- Kassering i slutet av livslängden 56
- Asennus 59
- Asennusohjeet 59
- Savun poisto 59
- Sijoitus 59
- Sähköliitännät 59
- Tekniset ominaisuudet 59
- 1 0 1 2 3 60
- Aktiivihiilisuodattimet 60
- Huolto 60
- Kytkinten käyttö 60
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 60
- Sisäpintojen puhdistaminen 60
- Toiminta 60
- Ulkopintojen puhdistus 60
- Hävittäminen käytön loputtua 61
- Valaistus 61
- 1 0 1 2 3 64
- Bruk av velgere 64
- Elektrisk forbindelse 64
- Funksjon 64
- Monteringsanvisninger 64
- Røykutslipp 64
- Belysning 65
- Fettfiltre i metall 65
- Filtre med aktivt kull 65
- Kassering ved endt levetid 65
- Rengjøring av innvendige flater 65
- Rengjøring av utvendige flater 65
- Vedlikehold 65
- Note notes 66
- Note notes 67
Похожие устройства
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F5851.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F7851.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F8840.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F9051.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec QUANTUM PRO 90 VETRO NERO CUZQ90.03P8#ZZZN460F Инструкция
- Falmec SINTESI 90 P.E.U. INOX CUZW90.00P8#ZZZI460F Инструкция
- Falmec SINTESI 90 P.E.U. INOX CUZW90.00P8#ZZZI460F Инструкция общая
- Falmec QUANTUM PRO EASY 90 VETRO NERO CUZQ90.04P8#ZZZN461F Инструкция
- Falmec SINTESI 90 P.E.U. BLACK CUZW90.00P8#ZZZN460F Инструкция
- LG WD-1015(0…9)S(U) Руководство пользователя
- Jaguar 176 Руководство пользователя
- Smartbuy MY DISCO SBS-5350 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy SBS-5250 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy LAVA SBS-5240 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy Tale Медвежонок SBS-600 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy TALE Мышонок SBS-590 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy TALE Зайчик SBS-580 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu FK-911 Руководство пользователя
- Ginzzu NFK-2452 Руководство пользователя
- Ginzzu NFK-420 Руководство пользователя