Skil 9390 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [28/176] 92602
![Skil 9390 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [28/176] 92602](/views2/1097738/page28/bg1c.png)
28
utslungade främmande partiklar som kan uppstå under
arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera
bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet.
Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt
buller.
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sig
inom arbetsområdet måste använda personlig
skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada
även utanför arbetsområdet.
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna när arbeten utförs på ställen där
insatstillbehöret kan skada dolda elledningar eller
egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande
ledning kan sätta elverktygets metalldelar under
spänning och leda till elstöt.
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande
insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över
elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk
nns för att din hand eller arm dras mot det roterande
insatsverktyget.
l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget
stannat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan
komma i beröring med underlaget varvid risk nns att du
förlorar kontrollen över elverktyget.
m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan
vid tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget
dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
n) Rengör regelbundet elverktygets
ventilationsöppningar. Motoräkten drar in damm
i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan
orsaka farliga elströmmar.
o) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara
material. Risk nns för att gnistor antänder materialet.
p) Använd inte insatsverktyg som kräver ytande
kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra
elstöt.
2) VARNING FÖR BAKSLAG
• Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget
när t.ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp
sig eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning
av det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar
ett okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets
rotationsriktning vid inklämningsstället.
• Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar
i arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket
klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller
orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från
användaren beroende på skivans rotationsriktning vid
inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas
sönder.
• Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig
hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom
skyddsåtgärder som beskrivs nedan.
a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och
armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå
bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för
bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och
reaktionsmoment vid start. Användaren kan genom
lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska bakslags-
och reaktionskrafterna.
b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg
osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5) SERVICE
a) Låt elverktyget repareras endast av kvalicerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
VINKELSLIPMASKINER
1) SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ALLA ARBETEN
a) Elverktyget är avsett att fungera som slip-,
slippappersslip-, stålborste-, och kapslipmaskin.
Beakta alla säkerhetsanvisningar, anvisningar,
illustrationer och data som levereras med
elverktyget. Om nedanstående anvisningar ignoreras
nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga
personskador uppstår.
b) Detta elverktyg är inte lämpligt för polering.
Åtgärder som elverktyget inte har konstruerats för kan
skapa fara och orsaka personskador.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte
uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta
elverktyg. Även om tillbehör kan fästas på elverktyget
nns det ingen garanti för en säker användning.
d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
motsvara elverktygets angivna högsta varvtal.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras.
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek
måste motsvara elverktygets dimensioner.
Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på
betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.
f) Insatsverktyg med gänginsats måste passa
exakt till slipspindelns gänga. Vid insatsverktyg
som monteras med äns måste insatsverktygets
håldiameter passa till änsens infästningsdiameter.
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget
roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du
förlorar kontrollen över verktyget.
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera
före varje användning insatsverktygen som t.ex.
slipskivor avseende splitterskador och sprickor,
sliprondeller avseende sprickor, repor eller kraftig
nedslitning, stålborstar avseende lösa eller
brustna trådar. Om elverktyget eller insatsverktyget
skulle falla ned kontrollera om skada uppstått
eller montera ett oskadat insatsverktyg. Du och
andra personer i närheten ska efter kontroll
och montering av insatsverktyg stå utanför
insatsverktygets rotationsradie; låt sedan
elverktyget rotera en minut med högsta varvtal.
Skadade insatsverktyg går i de esta fall sönder vid
denna provkörning.
h) Använd personlig skyddsutrustning
45
. Använd
alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd
eller skyddsglasögon. Om så behövs använd
dammltermask, hörselskydd, skyddshandskar
eller skyddsförkläde som skyddar mot utslungade
slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot
Содержание
- 14 2610z04529 1
- Angle grinder 9390 f0159390 1
- Accessories www skil com 5
- Angle grinder 9390 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 1 5
- Tool elements 2 5
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9390 9
- Securite 10
- Conseils d utilisation 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 1 15
- Werkzeugkomponenten 2 15
- Winkelschleifer 9390 15
- Bedienung 19
- Anwendungshinweise 20
- Konformitätserklärung 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9390 21
- Introductie 21
- Machine elementen 2 21
- Technische gegevens 1 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Toepassingsadvies 26
- Vinkelslipmaskin 9390 26
- Säkerhet 27
- Tekniska data 1 27
- Verktygselement 2 27
- Användning 30
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 1 31
- Underhåll service 31
- Vinkelsliber 9390 31
- Værktøjets dele 2 31
- Betjening 35
- Gode råd 35
- Introduksjon 36
- Miljø 36
- Overensstemmelseserklæring 36
- Sikkerhet 36
- Tekniske data 1 36
- Vedligeholdelse service 36
- Verktøyelementer 2 36
- Vinkelsliper 9390 36
- Bruker tips 40
- Miljø 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9390 41
- Laitteen osat 2 41
- Samsvarserklæring 41
- Tekniset tiedot 1 41
- Turvallisuus 41
- Hoito huolto 45
- Käyttö 45
- Vinkkejä 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Amoladora angular 9390 46
- Datos técnicos 1 46
- Elementos de la herramienta 2 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 46
- Ambiente 51
- Consejos de aplicación 51
- Declaración de conformidad 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dados técnicos 1 52
- Elementos da ferramenta 2 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9390 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Conselhos de aplicação 57
- Dati tecnici 1 57
- Declaração de conformidade 57
- Elementi utensile 2 57
- Introduzione 57
- Manutenção serviço 57
- Smerigliatrice angolare 9390 57
- Sicurezza 58
- Consiglio pratico 62
- Bevezetés 63
- Biztonság 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Műszaki adatok 1 63
- Sarokcsiszoló 9390 63
- Szerszámgép elemei 2 63
- Tutela dell ambiente 63
- Kezelés 67
- Használat 68
- Karbantartás szerviz 68
- Környezet 68
- Megfelelőségi nyilatkozat 68
- Bezpečnost 69
- Součásti nástroje 2 69
- Technická data 1 69
- Úhlová bruska 9390 69
- Obsluha 72
- Návod k použití 73
- Prohlášení o shodě 73
- Údržba servis 73
- Životní prostředí 73
- Alet bi leşenleri 2 74
- Gi ri s 74
- Güvenli k 74
- Taşlama makinesi 9390 74
- Tekni k veri ler 1 74
- Kullanim 77
- Bakim servi s 78
- Uygulama 78
- Uygunluk beyani 78
- Çevre 78
- Bezpieczeństwo 79
- Dane techniczne 1 79
- Elementy narzędzia 2 79
- Szlifierka kątowa 9390 79
- Wstęp 79
- Użytkowanie 83
- Bbeдение 84
- Deklaracja zgodności 84
- Konserwacja serwis 84
- Wskazówki użytkowania 84
- Środowisko 84
- Технические данные 1 84
- Углошлифовальная машина 9390 84
- Безопасность 85
- Детали инструмента 2 85
- Использование 89
- Декларация о соответствии стандартам 90
- Охрана окружающей среды 90
- Советы по использованию 90
- Техобслуживание сервис 90
- Безпека 91
- Вступ 91
- Елементи інструмента 2 91
- Кутова шліфувальна машина 9390 91
- Технічні дані 1 91
- Використання 95
- Декларація про відповідність стандартам 96
- Догляд обслуговування 96
- Охорона навколишньої середи 96
- Поради по використаню 96
- Aσφaλeia 97
- Texnika xaρakthρiσtika 1 97
- Γωνςακός τροχός 9390 97
- Εισαγωγη 97
- Μερη τοy εργαλειοy 2 97
- Xρhσh 102
- Date tehnice 1 103
- Elementele sculei 2 103
- Introducere 103
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 103
- Polizor unghiular 9390 103
- Δηλωση συμμορφωσησ 103
- Περibαλλoν 103
- Συντηρηση σερβισ 103
- Siguranţa 104
- Utilizarea 107
- Declaraţie de conformitate 108
- Mediul 108
- Sfaturi pentru utilizare 108
- Întreţinere service 108
- Безопасност 109
- Елементи на инструмента 2 109
- Теxhически данни 1 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9390 109
- Поддръжка сервиз 114
- Уkазания за работa 114
- Употреба 114
- Bezpečnosť 115
- Technické údaje 1 115
- Uhlová brúska 9390 115
- Časti nástroja 2 115
- Декларация за съответствие 115
- Опазване на околната среда 115
- Použitie 119
- Radu na použitie 120
- Vyhlásenie o zhode 120
- Údržba servis 120
- Životné prostredie 120
- Dijelovi alata 2 121
- Kutna brusilica 9390 121
- Sigurnost 121
- Tehnički podaci 1 121
- Posluživanje 124
- Deklaracija o sukladnosti 125
- Održavanje servisiranje 125
- Savjeti za primjenu 125
- Tehnički podaci 1 125
- Ugaona brusilica 9390 125
- Uputstvo 125
- Zaštita okoliša 125
- Elementi alata 2 126
- Sigurnost 126
- Uputstvo za korišćenje 129
- Deklaracija o usklađenosti 130
- Deli orodja 2 130
- Kotni brusilnik 9390 130
- Održavanje servis 130
- Saveti za primenu 130
- Tehnični podatki 1 130
- Zaštita okoline 130
- Varnost 131
- Uporaba 134
- Izjava o skladnosti 135
- Nurklihvmasin 9390 135
- Okolje 135
- Seadme osad 2 135
- Sissejuhatus 135
- Tehnilised andmed 1 135
- Uporabni nasveti 135
- Vzdrževanje servisiranje 135
- Ohutus 136
- Kasutamine 139
- Drošība 140
- Hooldus teenindus 140
- Ievads 140
- Instrumenta elementi 2 140
- Keskkond 140
- Leņķa slīpmašīna 9390 140
- Tehniskie parametri 1 140
- Tööjuhised 140
- Vastavusdeklaratsioon 140
- Apkalpošana apkope 145
- Apkārtējās vides aizsardzība 145
- Atbilstības deklarācija 145
- Praktiski padomi 145
- Kampinis šlifuoklis 9390 146
- Prietaiso elementai 2 146
- Techniniai duomenys 1 146
- Įvadas 146
- Naudojimas 150
- Naudojimo patarimai 150
- Priežiūra servisas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties deklaracija 151
- Аголна брусалка 9390 151
- Безбедност 151
- Елементи на алатот 2 151
- Технички податоци 1 151
- Упатство 151
- Употреба 155
- Декларација за усогласеност 156
- Заштита на животната средина 156
- Одржување сервисирање 156
- Совети за примена 156
- Elementet e pajisjes 2 157
- Mprehësja këndore 9390 157
- Siguria 157
- Të dhënat teknike 1 157
- Këshillë për përdorimin 161
- Mirëmbajtja shërbimi 161
- Përdorimi 161
- Deklarata e konformitetit 162
- Mjedisi 162
- تامدخ سيورس یرادهگن 165
- تسیز طیحم 165
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 165
- هدافتسا 166
- یدربراک یاه هیصوت 166
- ةطيلمحا ةئيبلا 169
- ةمدلخا ةنايصلا 169
- رازبا يازجا 169
- قفاوت نلاعإ 169
- مادختسلاا تايصوت 169
- همدقم 169
- یا هیواز زرف گنس 169
- ینف تاعلاطا 169
- ینمیا 169
- مادختسلاا 170
- ة ياوز ةخلاج 172
- ةادلأا تانوكم 172
- ةمدقم 172
- ةينفلا تانايبلا 172
- نامأ 172
- تاقحللما 173
- Дата производства 176
- ة ياوز ةخلاج 176
Похожие устройства
- Haier HSU-09HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-RX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9345 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX9V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9176 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX200V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9035 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR07HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX20V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8004 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-H90 Инструкция по эксплуатации