Aten KE6900ST [2/2] 電話支

Aten KE6900ST [2/2] 電話支
KE6900ST DVI KVM Подовжувач по IP Lite (Передавач)
www.aten.com
Extensor KVM DVI através de IP KE6900ST Lite (Transmissor)
www.aten.com
KE6900ST DVI KVM удлинитель Lite с доступом по IP (Передатчик)
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
KE6900ST DVI-I シングルディスプレイ IP-KVM エクステンダー ライト版 ( トランスミッター )
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
KE6900ST DVI KVM over IP Extender Lite ( 傳送裝置 )
www.aten.com
KE6900ST DVI KVM over IP Extender Lite ( 发送设备 )
www.aten.com
電話支持
400-810-0-810
KE6900ST DVI KVM over IP Extender Lite( 송신기 )
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Requisitos
Recetor ATEN
• Um Extensor KVM através de IP KE69x0R (Recetor)
A
Análise do hardware
Vista frontal, traseira, superior do KE6900ST
1
Reposição
2
Porta de entrada DVI-D
3
Porta USB Tipo B
4
Porta RS-232
5
Porta LAN
6
Tomada de alimentação
7
LED de LAN
8
LED de energia
B
Instalação de hardware
Montagem em bastidor
Para maior conveniência e flexibilidade, o KE6900ST pode ser montado
em sistemas de bastidores. Para montar uma unidade num bastidor,
faça o seguinte:
1
Usando os parafusos fornecidos com o Kit de montagem, aparafuse
o suporte de montagem à parte inferior do KE6900ST tal como
ilustrado acima.
2
Aparafuse o suporte a uma localização conveniente no bastidor.
Nota: 1. Os parafusos de bastidor não são fornecidos. Recomendamos
a utilização de parafusos Phillips de Tipo I em cruz rebaixados
M5 x 12.
2. O KE6900ST pode ser instalado no Kit de montagem em
bastidor de Extensor 1U VE-RMK da ATEN. Contacte o seu
vendedor local para adquirir este kit.
Montagem na parede
Para maior conveniência, o KE6900ST pode ser montado numa parede.
1
Usando os parafusos fornecidos com o Kit de montagem, aparafuse
o suporte de montagem à parte inferior do KE6900ST tal como
ilustrado acima.
2
Use o orifício central para aparafusar o suporte a uma superfície de
parede segura.
Configurar uma instalação ponto-a-ponto
Configurar o KE6900ST numa instalação ponto-a-ponto é simplesmente
uma questão de ligar os cabos. Numa instalação ponto-a-ponto, não é
necessária nenhuma configuração de um administrador. Certifique-se
de que todo o equipamento está desligado e consulte os diagramas de
instalação acima enquanto efetua o seguinte:
1
Ligue o Cabo KVM USB DVI-D Personalizado (incluído na
embalagem) às portas USB e DVI-D na parte frontal do KE6900ST.
2
Ligue a outra extremidade do Cabo KVM USB DVI-D Personalizado
às portas USB e vídeo DVI no computador.
3
Para controlo de dispositivos de série, ligue a porta de série RS-232
no KE6900ST a uma porta de série no computador local.
4
Ligue o segundo transformador a uma fonte de alimentação AC;
ligue a outra extremidade à ficha de alimentação do KE69x0R.
5
Ligue um cabo Cat 5e/6 à porta LAN do KE6900ST.
6
Ligue a outra extremidade do cabo Cat 5e/6 à porta LAN do
KE69x0R.
7
No lado do Recetor, ligue o rato, teclado e monitor DVI às portas na
secção da Consola do KE69x0R.*
8
Ligue o transformador (incluído na embalagem)a uma fonte de
alimentação AC; ligue a outra extremidade à ficha de alimentação
do KE6900ST.
9
Ligue o computador
Nota*: São necessárias unidades KE69x0R vendidas separadamente.
Configurar uma instalação LAN
A configuração das unidades em rede permite utilização computador
para consola ponta-a-ponto, ponto-a-multiponto e multiponto-a-
multiponto, ao ligar múltiplos dispositivos KE69x0 à mesma LAN TCP/
IP. Para configurar uma instalação LAN, basta ligar o cabo Cat 5e/6
(no passo 4) à rede em vez de diretamente entre dois dispositivos
KE69x0. Para obter mais informações acerca da configuração de
dispositivos KE69x0 numa rede, transfira o Manual do utilizador do
KE6900 / KE6940 a partir de www.aten.com/download.
Требования
Приемник ATEN
• Один KE69x0R KVM удлинитель с доступом по IP (Приемник)
A
Обзор Оборудования
KE6900ST вид спереди, сзади, сверху
1
Сброс параметров
2
DVI-D порт ввода
3
Порт USB тип В
4
Порт RS-232
5
Порт LAN
6
Разъем питания
7
СИД индикатор ЛВС
8
Индикатор питания
B
Установка оборудования
Монтаж в стойке
Для удобства и универсальности модель KE6900ST можно
монтировать в системных стойках. Для монтажа блока в стойке
выполните следующие действия:
1
С помощью винтов, которые входят в монтажный комплект,
прикрутите монтажный кронштейн к основанию модели
KE6900ST, как показано выше.
2
Прикрутите кронштейн в удобном месте на стойке.
Примечание. 1. Винты для стоек не входят в комплект поставки.
Рекомендуется использовать M5 x 12 Phillips
утопленные винты с крестообразным шлицем
типа I.
2. KE6900ST можно установить в комплекте для
монтажа в стойку удлинителя ATEN VE-RMK 1U.
По вопросам приобретения данного комплекта
обращайтесь к местному дилеру.
Установка на стене
Для удобства KE6900ST можно установить на стене.
1
С помощью винтов, которые входят в монтажный комплект,
прикрутите монтажный кронштейн к основанию модели
KE6900ST, как показано выше.
2
Используйте центровочное отверстие, чтобы прикрутить
кронштейн к поверхности стены.
Установка системы «точка к точке»
Установка KE6900ST в системе «точка к точке» является
просто-напросто вопросом подключения кабелей. При
конфигурации «точка к точке» установка администратора
не требуется. Рекомендуется отключить оборудование и
смотреть вышеприведенные монтажные схемы при выполнении
следующего:
1
Подключите оригинальный кабель KVM DVI-D USB (входит в
данный комплект) к USB и DVI-D портам на передней панели
KE6900ST.
2
Подключите другой конец оригинального кабеля USB DVI-D
KVM к USB и видеопортам DVI на компьютере.
3
Для управления последовательными устройствами
подключите последовательный порт RS-232 на KE6900ST к
последовательному порту на компьютере.
4
Вставьте второй силовой адаптер в источник переменного
тока, а другой конец — в разъем питания KE69x0R.
5
Подключите кабель категории 5e или 6 к порту ЛВС KE6900ST.
6
Подключите другой конец кабеля категории 5е или 6 к порту
ЛВС KE69x0R.
7
На стороне приемного устройства подключите мышь,
клавиатуру и монитор DVI к портам на секции консоли
KE69x0R.*
8
Вставьте силовой адаптер (входит в данный комплект)
в источник переменного тока, а другой конец — в разъм
питания KE6900ST.
9
Включите питание компьютера.
Примечание.* Необходимы блоки KE69x0R, которые продаются
отдельно.
Установка ЛВС
Сетевые блоки позволяют установить систему «точка к точке»,
«точка к нескольким точкам», «несколько точек к нескольким
точкам» на компьютере для работы консоли через подключение
нескольких устройств KE69x0 на одной локальной сети TCP/IP.
Для установки локальной сети подключите кабель категории 5е
или 6 (шаг 4) к сети вместо подключения напрямую между двумя
устройствами KE69x0. Для получения большей информации
в отношении конфигурации устройств KE69x0 загрузите
руководство пользователя для устройств KE6900/KE6940 на
сайте www.aten.com/download.
Вимоги
Приймач ATEN
• Один Подовжувач по ІР (Приймач) KE69x0R KVM
A
Огляд обладнання
Вигляд KE6900ST спереду, ззаду, згори
1
Скинути
2
Порт входу DVI-D
3
Порт USB Типу B
3
Порт RS-232
5
Порт LAN
6
Гніздо живленняя
7
Світлодіод LAN
8
Світлодіод живлення
B
Встановлення обладнання
Монтаж у стійку
Для зручності та гнучкості KE6900ST можна підвісити на
підставки. Щоб підвісити пристрій на підставку, зробіть наступне:
1
Гвинтами з Монтажного набору прикріпіть кронштейн знизу до
KE6900ST, як показано вище.
2
Гвинтами прикріпіть кронштейн на зручне місце на підставці.
Примітка: 1. Гвинти для підставки не входять до комплекту.
Радимо використати гвинти M5 x 12 Phillips Type I із
хрестоподібним шліцем.
2. KE6900ST можна встановити на Монтажний набір
для підставки Подовжувача ATEN VE-RMK 1U.
Зверніться до місцевого розповсюджувача щодо
придбання цього набору.
Встановлення на стіні
Для зручності KE6900ST можна підвісити на стіну.
1
Гвинтами з Монтажного набору прикріпіть кронштейн знизу до
KE6900ST, як показано вище.
2
Через центральний отвір прикріпіть кронштейн до надійної
стінної поверхні.
Налаштування з'єднання Система «точка до точки»
Налаштування Точка-Точка на KE6900ST - це лише питання
підключення кабелів. У конфігурації Точка-Точка можна обійтися
без налаштувань адміністратора. Переконайтеся, що вимкнено
живлення всього обладнання, і дотримуйтеся поданого на
кресленнях з інсталяції вище, коли виконуєте наступне:
1
Підключість Пристосований Кабель USB DVI-D KVM (входить
до комплекту) до портів USB та DVI-D спереду на KE6900ST.
2
Підключіть інший кінець Пристосованого Кабелю USB DVI-D
KVM до відеопортів USB та DVI на комп'ютері.
3
Для контролю послідовних пристроїв підключіть послідовний
порт RS-232 на KE6900ST до послідовного порту на
комп'ютері.
4
Підключіть другий адаптер живлення до джерела змінного
струму; підключіть інший кінець до гнізда живлення на
KE69x0R.
5
Підключіть кабель категорії 5e/6 до порту LAN на KE6900ST.
6
Підключіть інший кінець кабелю категорії 5e/6 до порту LAN
на KE69x0R.
7
З боку приймача підключіть мишу, клавіатуру і монітор DVI до
портів на відсіку Консолі KE69x0R.*
8
Підключіть адаптер живлення (з комплекту) до джерела
змінного струму; підключіть інший кінець до гнізда живлення
на KE6900ST.
9
Увімкніть живлення комп'ютера.
Примітка*: Елементи KE69x0R потрібні та продаються окремо.
Інсталяція LAN
Налаштування елементів мережі надає доступ до комп'ютера
від консолі у режимі Точка-Точка, Радіально-Багатоточковий і
Багатоточковий-Багатоточковий, підключаючи багато пристроїв
KE69x0 в одній TCP/IP LAN. Щоб налаштувати LAN, просто
підключіть кабель Категорії 5e/6 (у Кроці 4) до мережі замість
прямого підключення між двома пристроями KE69x0. Щоб
отримати більше інфо про конфігурацію пристроїв KE69x0 у
мережі, завантажте Посібник користувача до KE6900 / KE6940 з
www.aten.com/download.
システム要件
ATEN レシーバー
KE69x0R IP-KVM エクステンダー ( レシーバー ) × 1
A
製品各部名称
KE6900ST フロントパネル、リアパネル、トップパネル
1
リセット
2
DVI-D 入力ポート
3
USB タイプ B ポート
4
RS-232 ポート
5
LAN ポート
6
電源ジャック
7
LAN LED
8
電源
LED
B
ハードウェアセットアップ
ラックマウント
KE6900ST はシステムラックに取り付けることが可能です。以下の
方法でラックに取り付けます。
1
マウントキットに同梱されたネジを使用して、マウント用ブラケ
ットを本製品の底面に取り付けます。上図を参照してください。
2
ブラケットをラックの適切な位置にネジ止めしてください。
注意
: 1. ラック用ネジは本製品には付属していません。お使いのシ
ステムラックに適したネジを別途ご用意ください。
2. KE6900ST VE-RMK 1U エクステンダーラックマウント
キット
に取り付けることができます。このキットのご購入
については、販売店までご相談ください。
ウォールマウント
KE6900ST は壁に取り付けることが可能です。
1
マウントキットに同梱されたネジを使用して、マウント用ブラケ
ットを本製品の底面に取り付けます。上図を参照してください。
2
ブラケットの中央にある穴を使用してネジ止めし、頑丈な壁の表
面に固定してください。
1 1 で使用する場合のセットアップ方法
KE6900ST 1 1 で使用する場合のセットアップはケーブルを接
続するだけです。この場合、管理者によるセットアップは必要あり
ません。セットアップに使用するすべての機器の電源が
OFF になっ
ていることを確認してから、上図を参考にしながら以下の作業を行
ってください。
1
同梱の USB DVI-D KVM ケーブルを KE6900ST のフロントパネ
ルにある
USB ポートと DVI-D ポートに接続してください。
2
このケーブルのもう一端をコンピューターの USB ポートと
DVI-D ポートに接続してください。
3
シリアルデバイスを使用する場合、KE6900ST RS-232 シリア
ルポートとコンピューターのシリアルポートをシリアルケーブ
ルで接続してください。。
4
レシーバーに同梱の電源アダプターを AC 電源に接続し、この
アダプターのケーブルを
KE69x0R の電源ジャックに接続してく
ださい。
5
カテゴリ 5e/6 ケーブルを KE6900ST LAN ポートに接続して
ください。
6
手順 5 のカテゴリ 5e/6 ケーブルのもう一端を KE69x0R LAN
ポートに接続してください。
7
レシーバー側では、KE69x0R のコンソールセクションにある
各ポートにマウス、キーボード、
DVI モニターを接続してく
ださい。*
8
本製品に同梱の電源アダプターを AC 電源に接続し、このアダ
プターのケーブルを
KE6900ST の電源ジャックに接続してく
ださい。
9
コンピューターの電源を ON にしてください。
注意
* : 別売の KE69x0R レシーバーユニットが必要です。
LAN 経由で使用する場合のセットアップ
ネットワーク設定を行うと、同一のイーサネット上に KE69x0
複数台接続することで、1 11 対多、多対多のコンピュータ
/ コンソール操作が可能になります。LAN 経由で使用する場
合のセットアップ方法は、KE69x0 のトランスミッターとレシー
バー間カテゴリ 5e/6 ケーブルで直接接続する ( 手順 4) のではな
く、 カテゴリ 5e/6 ケーブルをネットワークに接続してください。
詳細は、KE6900/KE6940 ユーザーマニュアルに記載されていま
すので、http://www.aten.com/jp/ja/support-and-downloads/
downloads/
からダウンロードしてください。
호환 제품
ATEN 수신기
KE69x0R KVM Over IP 연장기 ( 수신기 )
A
하드웨어 리뷰
KE6900ST 전면 , 후면 , 상면 보기
1
초기화
2
DVI-D 입력 포트
3
USB Type B 포트
4
RS-232 포트
5
LAN 포트
6
전원
7
LAN LED
8
전원 LED
B
하드웨어 설치
마운팅
편리하고 유연한 사용을 위해 KE6900ST 시스템 랙에 장착할
있습니다 . 장치를 랙에 장착하려면 다음과 같이 수행하십시오 .
1
마운팅 키트에 제공된 나사를 사용하여 위의 그림과 같이 마운팅
브라켓을 KE6900ST 밑면에 고정합니다 .
2
랙의 편리한 위치에 브라켓을 나사로 고정합니다 .
참고 : 1. 나사는 제공되지 않습니다 . M5 x 12 필립스 타입 I 십자
타입 나사를 사용할 것을 권장합니다 .
2. KE6900ST
ATEN VE-RMK 1U 연장기 마운팅 키트에
설치할 있습니다 . 키트를 구입하려면 가까운 대리점에
연락하십시오 .
마운팅
편리한 사용을 위해 KE6900ST 벽에 장착할 있습니다 .
1
마운팅 키트에 제공된 나사를 사용하여 위의 그림과 같이 마운팅
브라켓을 KE6900ST 밑면에 고정합니다 .
2
튼튼한 표면에 가운데 구멍을 이용하여 브라켓을 나사로
고정합니다 .
point-to-point 설치 설정하기
KE6900ST point-to-point 설치하려면 간단하게 케이블을
연결하기만 하면 됩니다 . point-to-point 구성에서는 관리자
설정이 필요하지 않습니다 . 모든 장비의 전원을 끄고 위의 설치
다이어그램을 참조하면서 다음과 같이 수행하십시오 .
1
전용 USB DVI-D KVM 케이블 ( 패키지와 함께 제공됨 )
KE6900ST
전면의 USB DVI-D 포트에 연결합니다 .
2
전용 USB DVI-D KVM 케이블의 반대쪽 끝을 컴퓨터의 USB
DVI
비디오 포트에 연결합니다 .
3
시리얼 장치의 제어를 위해 , KE6900ST RS-232 시리얼 포트를
컴퓨터의 시리얼 포트에 연결합니다 .
4
보조 전원 어댑터를 AC 전원에 연결하고 , 반대쪽 끝을
KE69x0R
전원 잭에 연결합니다 .
5
Cat 5e/6 케이블을 KE6900ST LAN 포트에 연결합니다 .
6
Cat 5e/6 케이블의 반대쪽 끝을 KE69x0R LAN 포트에
연결합니다 .
7
수신기 측에서 마우스 , 키보드 DVI 모니터를 KE69x0R 콘솔
섹션에 있는 포트에 연결합니다 . *
8
전원 어댑터 ( 패키지와 함께 제공됨 ) AC 전원에 연결하고 ,
반대쪽 끝을 KE6900ST 전원 잭에 연결합니다 .
9
컴퓨터 전원을 켭니다 .
참고 * : 별매품인 KE69x0R 장치가 필요합니다 .
LAN 설치 설정하기
동일 네트워크 상에서 연결된 다수의 KE69x0 장치를 통해 네트워크
상의 point-to-point, point-to-multipoint multipoint-to-
multipoint
연결된 컴퓨터를 제어할 있습니다 . LAN 설치는
2
대의 KE69x0 장치를 다이렉트로 연결하는 대신 간단하게 Cat
5e/6
케이블 (4 단계 참조 ) 네트워크에 연결하면 됩니다 .
네트워크에서의 KE69x0 장치 구성에 대한 자세한 내용은
www.aten.com/download
에서 KE6900 / KE6940 사용 설명서를
다운로드하여 참조하십시오 .
需求
ATEN 接收器
一台 KE69x0R KVM Over IP Extender ( 接收设备 )
A
硬件检视
KE6900ST 前视图、后视图、俯视图
1
重置
2
DVI-D 输入连接端口
3
USB Type B 连接端口
4
RS-232 连接端口
5
LAN 连接端口
6
电源插孔
7
LAN LED
8
电源 LED
B
硬件安装
机架安装
KE6900ST 可安装于系统机架上,提供用户更便利及弹性的应用。
要在机架上安装设备,请执行下列步骤:
1
使用安装套件随附的螺丝,将安装支架锁在 KE6900ST 底部,如
上图所示。
2
将支架锁在机架上方便拿取处。
附注: 1. 未随附机架螺丝。 建议使用 M5 x 12 Phillips Type I 型十
字凹槽螺丝。
2. KE6900ST 可安装于 ATEN VE-RMK 1U Extender 机架安
装套件中。
若要购买此套件,请洽询您当地的经销商。
壁挂安装
KE6900ST 也可安装在墙上。
1
使用安装套件随附的螺丝,将安装支架锁在 KE6900ST 底部,如
上图所示。
2
使用中心孔将支架螺丝锁在牢固的墙壁表面。
设置点对点安装
在点对点配置中无需管理员设定。 请确定所有设备都关闭电源,并
参照上方安装说明图执行下方步骤:
1
连接自订 USB DVI-D KVM 连接线 ( 包装内附 ) KE6900ST
方的
USB DVI-D 连接端口。
2
将自订 USB DVI-D KVM 连接线的另一端连接至电脑上的 USB
DVI
视频连接端口。
3
如要控制串口设备,请连接 KE6900ST 上的 RS-232 串口连接端
口至电脑上的串口连接端口。
4
将第二个电源适配器插入 AC 电源,然后将另一端插入 KE69x0R
的电源插孔。*
5
连接 Cat 5e/6 连接线至 KE6900ST LAN 连接端口。
6
Cat 5e/6 连接线的另一端连接至 KE69x0R LAN 连接
端口。
*
7
在接收器端,将鼠标、键盘及 DVI 显示器的接头插入 KE69x0R
主机上的连接端口。*
8
将电源适配器 ( 包装内附 ) 插入 AC 电源;然后将另一端插入
KE
6900ST 电源插孔。
9
开启电脑电源。
附注 * KE69x0R 为另外销售的必要设备。
设置 LAN 安装
在网络架构下设置 点对点、点对多点及多点对多点安装,并通过
相同
TCP/IP LAN 连接多台 KE69x0 设备进行主机操作。 若要设
LAN 安装,只需连接 Cat 5e/6 连接线 ( 步骤 4) 至网络,而无需
直接连接两部
KE69x0 设备。 如需有关在网络上设定 KE69x0
备的详细信息,请从
www.aten.com/download 下载 KE6900 /
KE
6940 使用手册。
需求
ATEN 接收器
一台 KE69x0R KVM Over IP Extender ( 接收裝置 )
A
硬體檢視
KE6900ST 前視圖、後視圖、俯視圖
1
重置
2
DVI-D 輸入連接埠
3
USB Type B 連接埠
4
RS-232 連接埠
5
LAN 連接埠
6
電源插孔
7
LAN LED
8
電源 LED
B
硬體安裝
機架安裝
KE6900ST 可安裝於系統機架上,提供使用者更便利及彈性的應用。
若要在機架上安裝設備,請執行下列步驟:
1
使用安裝套件隨附的螺絲,將安裝支架鎖在 KE6900ST 底部,如上
圖所示。
2
將支架鎖在機架上方便拿取處。
附註:
1. 未隨附機架螺絲。 建議使用 M5 x 12 Phillips Type I 型十字
凹槽螺絲。
2. KE6900ST 可安裝於 ATEN VE-RMK 1U Extender 機架安裝
套件中。
若要購買此套件,請洽詢您當地的經銷商。
壁掛安裝
KE6900ST 亦可安裝在牆上。
1
使用安裝套件隨附的螺絲,將安裝支架鎖在 KE6900ST 底部,如上
圖所示。
2
使用中心孔將支架螺絲鎖在牢固的牆壁表面。
設置點對點安裝
在點對點配置中無需管理員設定。 請確定所有設備皆關閉電源,並參
照上方安裝說明圖執行下方步驟:
1
連接自訂 USB DVI-D KVM 連接線 ( 包裝內附 ) KE6900ST
方的
USB DVI-D 連接埠。
2
將自訂 USB DVI-D KVM 連接線的另一端連接至電腦上的 USB
DVI
視訊連接埠。
3
如要控制序列裝置,請連接 KE6900ST 上的 RS-232 序列連接埠
至電腦上的序列連接埠。
4
將第二個電源轉接器插入 AC 電源,然後將另一端插入 KE69x0R
的電源插孔。*
5
連接 Cat 5e/6 連接線至 KE6900ST LAN 連接埠。
6
Cat 5e/6 連接線的另一端連接至 KE69x0R LAN 連接埠。*
7
在接收器端,將滑鼠、鍵盤及 DVI 顯示器的接頭插入 KE69x0R
機上的連接埠。
*
8
將電源轉接器 ( 包裝內附 ) 插入 AC 電源;然後將另一端插入
KE
6900ST 電源插孔。
9
開啟電腦電源。
附註 * KE69x0R 裝置為另外銷售的必要設備。
設置 LAN 安裝
於網路架構下設置 點對點、點對多點及多點對多點安裝,並透過相同
TCP/IP LAN
連接多台 KE69x0 裝置進行主機操作。 若要設置 LAN
裝,只需連接
Cat 5e/6 連接線 ( 步驟 4) 至網路,而無需直接連接兩
KE69x0 裝置。 如需有關在網路上設定 KE69x0 裝置的詳細資訊,
請由
www.aten.com/download 下載 KE6900 / KE6940 使用手冊。

Содержание

Скачать