Aten KL1116V [2/2] Dane techniczne urządzenia
![Aten KL1116V [2/2] Dane techniczne urządzenia](/views2/1977501/page2/bg2.png)
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Donanıma Genel bakış
1
upper handle
2
LCD Modülü
3
klavye modülü
4
alt sap
5
Güç LED'i
6
klavye serbest bırakma mandalı
7
LCD serbest bırakma mandalı
8
raf montajı tırnakları
9
LED Aydınlatma
10
Klavye
11
Dokunmatik tablet
12
harici fare portu
13
lkilit LED'leri ve sıfırlama düğmesi
14
port seçimi basmalı düğmeleri ve LED'leri
15
topraklama terminali
16
güç soketi
17
Güç Anahtarı
18
PON portu
19
seri 2 portu (ikißncil)
20
LAN 2 portu (ikincil)
21
modem portu
22
seri 1 portu (birincil)
23
LAN 1 portu (birincil)
24
Yerel Konsol Portları
25
KVM Portları
26
LCD Ekran
27
LCD kontrolleri
28
LCD Açma/Kapatma Düğmesi
B
Kurulum
Raf Montajı
1. Bir kişi switch'i rafa yerleştirirken ve yerinde tutarken ikinci bir kişi raf montaj
kiti ile gelen vidaları kullanarak ön braketleri rafa gevşekçe vidalar.
2. Birinci kişi switch'i yerinde tutarken ikinci kişi L braketleri switch'in arkadan
yan montaj braketlerine, braket anşları raf ile temas edene kadar kaydırır,
ardından raf montaj kiti ile gelen vidaları kullanarak L braketleri rafa vidalar.
3. L braketler sabitlendikten sonra ön braket vidalarını sıkın.
Not: 1. Kafes somunları raar için verilmiştir önceden yivli değildir.
2. Doğru havalandırma için cihazın her yanında en az 5,1 cm, güç kordonu
ve kablo açıklığı için de arkada en az 12,7 cm mesafe bırakın.
3. Diğer rafa montaj seçeneklerine ilişkin ayrıntılı talimatlar için www.aten.
com web sitemizden kullanıcı kılavuzunu indirin (paket içeriğine dahil
olan 2 L bağlantı parçası kullanılır).
Tekli İstasyon Kurulumu
1. Switch'in topraklama terminalini uygun bir topraklı nesneye bağlamak için
topraklama kablosu kullanın.
2. Yerel konsolunuzun klavyesini, monitörünü (DVI-D ya da VGA) ve faresini
cihazın konsol portlarına bağlayın. Her port renk kodludur ve uygun bir simge
ile işaretlenmiştir.
3. Kullanılabilir herhangi bir KVM portunu bir KVM Adaptör Kablosuna bağlamak
için Kat 5e kabloları kullanın.
4. KVM Adaptörlerini sunuculara bağlayın.
5. LAN'dan KL1108VN/KL1116VN'nin birincil LAN portuna ya da ikincil LAN
portuna bir kablo bağlayın.
6. Güç kablosunu bağlayın. Kurulum tamamlandıktan sonra KL1108VN/
KL1116VN'nin gücünü açabilirsiniz. Güç açıldıktan sonra sunucuları açabilirsiniz.
Çalıştırma
KL1108VN/KL1116VN kurulumları, kurulumdaki herhangi bir bilgisayara anında
erişmek için iki yöntem sunar: manuel olarak ya da Port Araç çubuğu aracılığıyla.
Manuel
Manuel port seçimi için klavye üzerinde erişmek istediğiniz cihaza karşılık gelen
port seçimi basmalı düğmelerine basmanız yeterlidir.
Port Araç Çubuğu
KVM over IP switch'in arabirimi, yakalanan port dâhilinde port anahtarlama
işlemleri yaparken size yardım edecek bir araç çubuğu sunar. Önce web
arayüzündeki Bağlantı Noktası Erişimi > Kullanıcı Tercihleri
ögesine giderek
ve OSD Kısayol tuşu açılır listesinden [Scroll Lock] veya [Ctrl] seçeneğini
seçerek OSD Kısayol tuşunun etkinleştirildiğinden emin olun. Bir bağlantı
noktasına ulaştıktan sonra araç çubuğunu ekranın sol üst kısmına getirmek
için OSD Kısayol tuşuna
(Scroll Lock veya Ctrl)
iki kez dokunun. Araç çubuğu
görüntülendiğinde, porta bağlı sunucu üzerindeki fare ve klavye girişleri etkin
değildir. Sunucu üzerindeki işlemleri gerçekleştirmek için
X
simgesine tıklayarak
araç çubuğunu kapatın. Port Erişimi Bağlantıları sayfasına geri dönmek için
uygun simgeye (bkz. Araç Çubuğu Simgeleri) tıklayın ya da OSD Aktif Tuşuna
yeniden dokunun.
Not: Daha fazla ayrıntı için lütfen kullanım kılavuzuna bakın
Araç Çubuğu Aktif Tuşuyla Port Anahtarlama
Araç çubuğu görüntülendiğinde, KVM'nin bir porta doğrudan odaklanmasını
sağlamak için klavyeden aktif tuşları kullanabilirsiniz. KVM over IP anahtar,
aşağıdaki aktif tuş özelliklerini sunar:
• Port numarasını tuşlayarak ve Enter'a tıklayarak bir porta doğrudan gitmek.
• Otomatik Tarama
• Atlama Modunda Anahtarlama
Aktif Tuşlar: Otomatik Tarama için A ve P; ve Atlama Modu için Ok Tuşları.
KL1108VN / KL1116VN Kat 5 Dual Kızak LCD KVM over IP Switch
A
Dane techniczne urządzenia
1
Uchwyt górny
2
Moduł LCD
3
Moduł klawiatury
4
Uchwyt dolny
5
Dioda LED zasilania
6
Zaczep zwalniający klawiatury
7
Zaczep zwalniający wyświetlacza LCD
8
Wypustki do montażu w szae rack
9
Podświetlenie LED
10
Klawiatura
11
Panel dotykowy
12
Port do podłączenia myszy zewnętrznej
13
Dioda LED blokady i przycisk
resetowania
14
Przyciski wyboru portu i diody LED
15
Zacisk uziemienia
16
Gniazdo zasilania
17
Przełącznik zasilania
18
Port PON
19
Port szeregowy 2 (dodatkowy)
20
Port sieciowy 2 (dodatkowy)
21
Port modemu
22
Port szeregowy 1 (podstawowy)
23
Port sieciowy 1 (podstawowy)
24
Złącza konsoli lokalnej
25
Złącza KVM
26
Wyświetlacz LCD
27
Elementy sterowania LCD
28
Przycisk włączania/wyłączania
LCD
B
Instalacja
Instalacja w szae rack
1. Podczas gdy jedna osoba umieszcza przełącznik w szae rack i podtrzymuje
go, druga osoba musi zamocować go, wkręcając luźno śruby dostarczone
w zestawie do montażu w wypustki montażowe i otwory w szae rack.
2. Gdy pierwsza osoba nadal przytrzymuje przełącznik, druga osoba wsuwa
wsporniki w kształcie litery L w boczne wsporniki montażowe przełącznika.
Wsuwa się je od tyłu, tak aby kołnierze wspornika dotknęły szafy rack. Potem
mocuje wsporniki w kształcie litery L, używając śrub z zestawu do montażu.
3. Po zamocowaniu wsporników w kształcie litery L trzeba dokręcić śruby
mocujące wypustki montażowe.
Uwaga: 1. W przypadku szaf rack bez nagwintowanych otworów można użyć
nakrętek koszykowych.
2. Zostaw co najmniej 5,1 cm wolnej przestrzeni z każdej strony,
aby zapewnić prawidłową wentylację, i co najmniej 12,7 cm z tyłu
przełącznika na przewód zasilający i inne przewody.
3. Pobierz instrukcję obsługi ze strony www.aten.com, aby uzyskać
szczegółowe informacje dotyczące innych opcji montażu w szae
rack (używane są dwa wsporniki L znajdujące się w opakowaniu).
Instalacja jednostanowiskowa
1. Użyj przewodu uziemienia, aby podłączyć zacisk uziemienia do odpowiedniego
uziemionego przedmiotu.
2. Podłącz klawiaturę konsoli lokalnej, monitor (DVI-D lub VGA) i mysz do portów
konsoli. Każdy port jest oznaczony kolorem i odpowiednią ikoną.
3. Użyj odpowiedniego kabla kategorii 5e do podłączenia adaptera KVM do
odpowiedniego portu KVM.
4. Podłącz adaptery KVM do serwerów.
5. Podłącz kabel sieciowy do podstawowego portu sieciowego przełącznika
KL1108VN/KL1116VN lub portu dodatkowego.
6. Podłącz przewód zasilający. Po zakończeniu instalacji można włączyć
zasilanie przełącznika KL1108VN/KL1116VN. Teraz można włączyć serwery.
Obsługa
Przełączniki KL1108VN/KL1116VN umożliwiają natychmiastowe uzyskiwanie
dostępu do dowolnego komputera w instalacji ręcznie lub przy użyciu paska
narzędzi portów.
Ręczny dostęp
Aby ręcznie wybrać port, wystarczy nacisnąć przyciski wyboru portu na
klawiaturze odpowiadające urządzeniu, do którego dostęp ma być uzyskany.
Pasek narzędzi portów
Interfejs przełącznika KVM over IP jest wyposażony w pasek narzędzi ułatwiający
przełączanie portów. Aby upewnić się, że klawisz skrótu OSD jest aktywny, przejdź do
opcji Dostęp do portu > Preferencje użytkownika w interfejsie internetowym, wybierając
[Scroll Lock] lub [Ctrl] z listy rozwijanej skrótów OSD. Następnie po uzyskaniu
dostępu do portu dotknij dwukrotnie klawisza skrótu OSD (Scroll Lock lub Ctrl), aby
wyświetlić pasek narzędzi w lewym górnym rogu ekranu. Kiedy pasek narzędzi jest
wyświetlany, nie można wybierać serwera podłączonego do portu za pomocą myszy
i klawiatury. Aby wykonywać operacje na serwerze, zamknij pasek narzędzi, klikając
jego ikonę
X
.
Aby powrócić do strony Połączenia portu dostępu, kliknij odpowiednią
ikonę (zobacz Ikony paska narzędzi) lub ponownie dotknij klawisza skrótu OSD.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Pasek narzędzi klawiszy skrótu do przełączania portów
Kiedy pasek narzędzi jest wyświetlany, można używać klawiszy skrótu do
bezpośredniego przełączania na port z klawiatury. Przełącznik KVM over IP
udostępnia następujące funkcje klawiszy skrótu:
• Przełączanie bezpośrednie na port przez wprowadzenie jego numeru portu
i naciśnięcie klawisza Enter.
• Skanowanie automatyczne
• Przełączanie trybu pomijania
Klawisze skrótu są następujące: A i P do automatycznego skanowania oraz
klawisze strzałek do trybu pomijania.
Przełącznik KVM over IP Cat 5 Dual Rail LCD KL1108VN / KL1116VN
KL1108VN / KL1116VN cat 5 șină dublă LCD KVM pe comutator IP
A
Prezentare generală hardware
1
mâner superior
2
modul LCD
3
modul de tastatură
4
mâner inferior
5
LED de alimentare
6
captură de eliberare a tastaturii
7
captură de eliberare LCD
8
le de montare în rack
9
iluminare LED
10
tastatură
11
touchpad
12
port extern al mouse-ului
13
LED-uri de blocare și buton de resetare
14
butoane de selectare a porturilor și LED-uri
15
bornă de împământare
16
priză de alimentare
17
Comutator de alimentare
18
port PON
19
port serial 2 (secundar)
20
port LAN 2 (secundar)
21
port modem
22
port serial 1 (primar)
23
port LAN 1 (primar)
24
porturi de consolă locală
25
Porturi KVM*
26
ecran LCD
27
comenzi LCD
28
buton LCD pornit/oprit
B
IInstalare
Montare în rack
1. În timp ce o persoană poziționează comutatorul în rack și îl ține în poziție, o
a doua persoană - folosind șuruburile furnizate cu trusa de montare în rack -
înșurubează ușor suporturile frontale în rack.
2. În timp ce prima persoană încă ține comutatorul în poziție, a doua persoană
glisează suporturile L în suporturile de montare laterală a comutatorului din
spate, până când anșele suportului intră în contact cu rack-ul, apoi - folosind
șuruburile furnizate cu trusa de montare pe rack - înșurubează suporturile L în
rack.
3. După ce suporturile L au fost xate, strângeți șuruburile suportului frontal.
Notă:1. Piulițele casetate sunt furnizate pentru rafturile care nu sunt preletate.
2. Lăsați cel puțin 5,1 cm de spațiu liber pe ecare parte pentru o
ventilație corespunzătoare și cel puțin 12,7 cm în spate pentru cablul de
alimentare și cabluri.
3. Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul nostru web pentru
instrucțiuni detaliate pentru alte opțiuni de montare în rack la adresa
www.aten.com (se utilizează cele 2 suporturi L incluse în conținutul
pachetului).
Instalarea unei singure stații
1. Folosiți cablul de împământare pentru a conecta borna de împământare a
comutatorului la un obiect împământat potrivit.
2. Conectați tastatura, monitorul (DVI-D sau VGA) și mouse-ul consolei locale la
porturile de consolă ale unității. Fiecare port este codicat cromatic și marcat
cu o pictogramă corespunzătoare.
3. Utilizați cabluri Cat 5e pentru a conecta orice port KVM disponibil la un cablu
adaptor KVM.
4. Conectați adaptoarele KVM la servere.
5. Conectaţi un cablu de la LAN la portul LAN primar sau la portul LAN secundar
al KL1108VN/KL1116VN.
6. Conectați cablul de alimentare. După ce instalarea este nalizată, puteți porni
alimentarea KL1108VN/KL1116VN. După ce este pornit, puteți porni serverele.
Funcționare
Instalațiile KL1108VN/KL1116VN oferă două metode pentru a obține acces
instantaneu la orice computer din instalație: manual sau prin intermediul barei de
instrumente a portului.
Manual
Pentru selectarea manuală a portului, apăsați, pur și simplu, butoanele de selectare
a portului de pe tastatura care corespunde dispozitivului pe care doriți să îl accesați.
Bara de instrumente a portului
Interfața comutatorului KVM peste IP oferă o bară de instrumente care vă ajută în
operațiunile de comutare a porturilor din cadrul portului capturat. În primul rând,
asigurați-vă că tasta rapidă OSD este activată, accesând Acces la port > Preferințe
utilizator
pe interfața web și selectând [Scroll Lock] sau [Ctrl] din lista verticală a
tastei rapide OSD. Apoi, la accesarea unui port, atingeți de două ori tasta rapidă OSD
(Blocare derulare sau Ctrl), pentru a așa bara de instrumente din colțul din stânga
sus al ecranului. Atunci când bara de instrumente este așată, intrările de la mouse și
de la tastatură nu au niciun efect asupra serverului conectat la port. Pentru a efectua
operațiuni pe server, închideți bara de instrumente făcând clic pe pictograma
X. Pentru
a reveni la pagina Conexiuni de acces la port, faceți clic pe pictograma corespunzătoare
(consultați pictogramele din bara de instrumente) sau atingeți din nou tasta rapidă OSD.
Notă: Pentru mai multe detalii, consultați manualul utilizatorului.
Comutarea porturilor prin tasta rapidă din bara de instrumente
Atunci când bara de instrumente este așată, puteți utiliza taste rapide pentru a
oferi focalizare KVM pe un port direct de la tastatură. Comutatorul KVM peste IP
oferă următoarele caracteristici de taste rapide:
• Mergeți direct la un port introducând numărul acestuia și făcând clic pe Enter.
• Scanare automată
• Omite comutarea modului
Tastele rapide sunt: A și P pentru scanare automată; și tastele săgeată pentru
modul Omitere.
A
하드웨어 리뷰
1
상단 핸들
2
LCD 모듈
3
키보드 모듈
4
하단 핸들
5
전원 LED
6
키보드 해제 캐치
7
LCD 해제 캐치
8
랙 장착 탭
9
LED 조명 라이트
10
키보드
11
터치 패드
12
외부 마우스 포트
13
LED 잠금 및 초기화 스위치
14
포트 선택 버튼 및 LED
15
접지 단자
16
전원 소켓
17
전원 스위치
18
PON 포트
19
Serial 2 포트 ( 세컨더리 )
20
LAN 2 포트 ( 세컨더리 )
21
모뎀 포트
22
Serial 1 포트 ( 메인 )
23
LAN 1 포트 ( 메인 )
24
로컬 콘솔 포트
25
KVM 포트
26
LCD 디스플레이
27
LCD 제어
28
LCD 켜기 / 끄기 버튼
B
하드웨어 설치
랙 마운팅
1. 한 사람이 랙에서 스위치의 위치를 잡고 해당 자리에 고정하고 있는 동안 다른
사람이 랙 장착 키트와 함께 제공된 나사를 사용하여 전면 브래킷을 랙에
느슨하게 고정합니다 .
2. 한 사람이 스위치를 장착할 자리에 여전히 고정하고 있는 동안 다른 사람은
브래킷 플랜지가 랙에 닿을 때까지 L 자 브래킷을 뒷쪽으로부터 스위치의 측면
장착 브래킷에 밀어 넣은 후 랙 장착 키트와 함께 제공된 나사를 사용하여
L 자 브래킷을 랙에 고정합니다 .
3. L 자 브래킷이 고정되면 전면 브래킷 나사를 조입니다 .
주의 : 1. 케이지 너트는 사전에 나사산을 깎지 않은 랙용으로 제공됩니다 .
2. 적절한 통풍을 위해 각 측면에 최소 5.1 cm 와 , 전원 코드와 케이블의
간격을 위해 최소 12.7 cm 의 거리를 둡니다 .
3. 다른 랙 마운트 옵션에 관한 자세한 지침을 보려면 당사 웹사이트
www.aten.com 에 서 사용 설명서 를 다운로드 하십 시 오 ( 패 키지 에
포함된 2 개의 L 자형 브래킷 사용 ).
단일 스테이션 설치
1. 접지 와이어를 사용하여 스위치의 접지 단자를 적합한 접지 물체에
연결합니다 .
2. 로컬 콘솔의 키보드 , 모니터 (DVI-D 또는 VGA) 및 마우스를 장치의 콘솔
포트에 연결합니다 . 각 포트는 색으로 구별되며 적절한 아이콘이 표시되어
있습니다 .
3. Cat 5e 케이블을 사용하여 사용 가능한 KVM 포트를 KVM 어댑터 케이블에
연결합니다 .
4. KVM 어댑터를 서버에 연결합니다 .
5. 케이블로 LAN 과 KL1108VN/KL1116VN 의 메인 LAN 포트 또는 세컨더리
LAN 포트를 연결합니다 .
6. 전원 코드를 연결합니다 . 설치가 완료되면 KL1108VN/KL1116VN 의 전원을 켤
수 있습니다 . KL1108VN/KL1116VN 의 전원을 킨 후 서버를 켤 수 있습니다 .
작동
KL1108VN/KL1116VN 는 설치된 모든 컴퓨터에 즉시 접속할 수 있는 다음과
같은 두 가지 방법이 있습니다 : 수동 및 포트 툴바 .
수동
수동 포트 선택의 경우 , 간단히 키보드에서 접속하려는 장치에 해당하는 포트
선택 버튼을 누르기만 하면 됩니다 .
포트 툴바
KVM over IP 스위치의 인터페이스는 캡처된 포트 내에서 포트를 전환하는 작업
에 도움이 되는 툴바를 제공합니다 . 먼저 웹 인터페이스에서 포트 액세스 > 사용
자 기본 설정으로 이동해 OSD 핫키가 활성화되었는지 확인하고 OSD 핫키 드롭
다운 목록에서 [Scroll Lock] 또는 [Ctrl] 를 선택하십시오 . 그 후 포트에 액세스
할 때 OSD 핫키 (Scroll Lock 또는 Ctrl) 를 두 번 누르면 화면 왼쪽 상단 코너에
툴바가 표시됩니다 . 툴바에 마우스와 키보드가 표시되더라고 입력이 포트에 연
결된 서버에 영향을 미치지 않습니다 . 서버에서 작업을 수행하려면 X 아이콘을
클릭하여 툴바를 닫으십시오 . 포트 액세스 연결 페이지로 돌아가려면 해당 아이
콘 ( 툴바 아이콘 참조 ) 을 클릭하거나 OSD 핫키를 다시 한번 누르십시오 .
주의 : 자세한 정보는 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 .
툴바 핫키 포트 전환
툴바가 표시되면 핫키를 사용하여 키보드에서 직접 KVM 포커스를 포트에 제공
할 수 있습니다 . KVM over IP 스위치는 다음과 같은 핫키 기능을 제공합니다 .
•
번호를 입력한 후 Enter 를 클릭하여 포트로 직접 이동할 수 있습니다 .
•
자동 스캐닝
•
건너뛰기 모드 전환
핫키 : 자동 스캐닝의 경우 A 와 P, 건너뛰기 모드의 경우 화살표 키 .
www.aten.com
KL1108VN / KL1116VN Cat 5 듀얼 레인 LCD KVM over IP 스위치
www.aten.com
Перемикач ІР через двоканальний РК-екран KVM Категорії 5 KL1108VN / KL1116VN
A
Огляд апаратного забезпечення
1
Верхня ручка
2
Модуль РК-екрану
3
Модуль клавіатури
4
Нижня ручка
5
Світлодіодний індикатор живлення
6
Застібка вивільнення клавіатури
7
Застібка вивільнення РК-екрана
8
Петлі підвіски кронштейна
9
Світлодіодний ліхтарик
10
Клавіатура
11
Сенсорна панель
12
Порт зовнішньої миші
13
Світлодіоди блокування і Перемикач
скидання
14
Кнопки вибору порту і світлодіоди
15
Розетка заземлення
16
Розетка живлення
17
Перемикач живлення
18
Порт PON
19
Послідовний Порт 2
(Другорядний)
20
Порт LAN 2 (Другорядний)
21
Порт модема
22
Послідовний Порт 1 (Первинний)
23
Порт LAN 1 (Первинний)
24
Порти локальної консолі
25
Порти KVM
26
РК-дисплей
27
Засоби контролю РК-екрану
28
Кнопка Увімкнення/Вимкнення
B
Встановлення
Підвішення на стійку
1. Поки одна особа розташовує перемикач на стійці та утримує його на місці,
друга особа нещільно прикручує передні кронштейни до стійки гвинтами з
монтажного набору стійки.
2. Поки перша особа досі утримує перемикач на місці, друга особа ззаду
просуває L-подібні кронштейни до бічних кронштейнів доти, доки фланці
кронштейна не торкнуться кронштейна, а потім пригвинчує L-подібні
кронштейни до підвіски.
3. Після закріплення L-подібних кронштейнів затягніть гвинти переднього
кронштейну.
Примітка: 1. Гайки з насадками призначені для стійок без попередньо
зробленої різьби.
2. Лишіть щонайменше 5,1 см з кожного боку для достатньої
вентиляції, а ззаду - щонайменше 12,7 см для шнура
живлення та кабелів.
3. Завантажте посібник користувача з нашого вебсайту www.
aten.com для отримання детального інструктажу щодо інших
варіантів кріплення підставки (використовуються два L–подібні
кронштейни з комплекту).
Інсталяція єдиної станції
1. Шнуром заземлення підключіть клему заземлення на перемикачі до
придатного заземленого предмету.
2. Підключіть клавіатуру локальної приставки, монітор (DVI-D або VGA) і
мишу до Портів консолей пристрою. Кожен порт позначено кольором і
відповідною піктограмою.
3. Кабелем Категорії 5e підключіть будь-який доступний порт KVM до Кабеля
Адаптера KVM.
4. Підключіть адаптери KVM до серверів.
5. Підключіть кабель від LAN до первинного порту LAN або другорядного
порту LAN на KL1108VN / KL1116VN.
6. Підключіть шнур живлення Коли інсталяція завершиться, можна
підключити живлення KL1108VN / KL1116VN. Коли живлення подано,
можна вмикати сервери.
Робота
Інсталяції KL1108VN / KL1116VN надають два методи отримати негайний
доступ до будь-якого комп'ютера в інсталяції: Manual (Вручну) і Port Toolbar
(Панель інструментів порту).
Вручну
Для вибору порту вручну просто натисніть ту кнопку Port Selection (Вибір
порту) на клавіатурі, що відповідає пристрою, до якого ви бажаєте увійти.
Панель інструментів порту
Інтерфейс Перемикача ІР через KVM надає панель інструментів для
перемикання порту з зайнятого порту. Спершу переконайтесь, що гаряча
клавіша OSD увімкнена, перейшовши до Доступ до порту > Уподобання
користувача на вебінтерфейсі та виберіть [Scroll Lock] або [Ctrl] у
виринаючому списку OSD Hotkey. Тоді, після отримання доступу до порту,
натисніть гарячу клавішу OSD (Scroll Lock або Ctrl), двічі, щоб викликати
панель інструментів у верхньому лівому куті екрана. Коли панель
інструментів показує мишу і клавіатуру, введення не діє на підключеному
до порта сервері. Щоб виконувати операції на сервері, закрийте панель
інструментів, клацнувши його піктограму "Х". Щоб повернутися до сторінки
З'єднання доступу до порту, клацніть на відповідному значку (див. значки на
панелі інструментів) або натисніть гарячу клавішу OSD ще раз.
Примітка: Для отримання більш детальної інформації звертайтесь до
посібника користувача.
Перемикання порту з ярлика панелі інструментів
Коли показано панель інструментів, можна за допомогою ярликів надавати
порту фокус KVM напряму з клавіатури. Перемикач KVM по IP надає
наступніфункції ярлика:
• Перейти напряму до порту, ввівши номер порту і клацнувши Enter.
• Автосканування
• Перемикання режиму пропуску
Ярлики: А і Р для Автосканування, клавіші зі стрілкамиРежиму Пропуску.
www.aten.com
Comutador KVM LCD de Calha Dupla Cat 5 através de IP KL1108VN / KL1116VN
A
Vista do hardware
1
Pega superior
2
Módulo do LCD
3
Módulo do teclado
4
Pega inferior
5
LED de alimentação
6
Trinco de libertação do teclado
7
Trinco de libertação do LCD
8
Abas de montagem em bastidor
9
Luz de iluminação LED
10
Teclado
11
Touchpad
12
Porta de rato externo
13
LED de bloqueio e reposição do
comutador
14
Botões e LED de seleção de porta
15
Terminal de ligação à terra
16
Tomada de alimentação
17
Interruptor de energia
18
Porta PON
19
Porta de série 2 (Secundária)
20
Porta LAN 2 (Secundária)
21
Porta de modem
22
Porta de série 1 (Principal)
23
Porta LAN 1 (Principal)
24
Portas de consola local
25
Portas KVM
26
Ecrã LCD
27
Controlos do LCD
28
Botão para ligar/desligar o LCD
B
Instalação
Montagem em bastidor
1. Enquanto uma pessoa coloca o comutador no bastidor e o mantém na mesma
posição, outra pessoa aparafusa ligeiramente os suportes frontais no bastidor
com os parafusos fornecidos com o kit de montagem.
2. Enquanto a primeira pessoa mantém o comutador na mesma posição, a segunda
pessoa desliza os suportes em L em direção aos suportes de montagem laterais
do comutador a partir da traseira até que as abas do suporte toquem no bastidor
e, em seguida, aparafusa os suportes em L no bastidor com os parafusos
fornecidos com o kit de montagem.
3. Após a fixação dos suportes em L, aperte os parafusos do suporte frontal.
Nota:1. As portas gaiola são fornecidas para bastidores que não sejam pré-roscado.
2. deixe pelo menos 5,1 cm de espaço em cada lado para permitir uma
ventilação adequada e, pelo menos, 12,7 cm na traseira para ligação do
cabo de alimentação e outros cabos.
3. Transfira o manual do utilizador a partir do nosso Web site para obter
instruções detalhadas sobre outras opções de montagem em prateleiras
em www.aten.com (são utilizados os suportes 2 L incluídos no conteúdo
da embalagem).
Instalação de uma estação
1. Utilize um cabo de ligação à terra para ligar o terminal de ligação à terra do
comutador a um objeto corretamente ligado à terra.
2. Ligue o seu teclado de consola local, o monitor (DVI-D ou VGA) e o rato às portas
de consola da unidade. Cada porta tem uma cor diferente e está marcada com o
respetivo ícone.
3. Utilize um cabo Cat 5e para ligar qualquer porta KVM disponível a um cabo
adaptador KVM.
4. Ligue os adaptadores KVM aos servidores.
5. Ligue um cabo da rede LAN à porta LAN principal do KL1108VN / KL1116VN ou
à porta LAN secundária.
6. Ligue o cabo de alimentação. Quando a instalação estiver concluída, pode ligar
a alimentação do KL1108VN / KL1116VN. Depois de ligar o dispositivo, poderá
ligar os servidores.
Operação
É possível utilizar dois métodos de instalação do KL1108VN / KL1116VN para obter
acesso instantâneo a qualquer computador da instalação: Manual e a Barra de
Ferramentas de Portas.
Manual
Para selecionar manualmente as portas, prima o botão de Seleção de Porta no
teclado que corresponde ao dispositivo ao qual deseja aceder.
A barra de ferramentas de portas
A interface do comutador KVM através de IP disponibiliza uma barra de ferramentas
para ajudar nas operações de comutação de portas a partir da porta capturada. Em
primeiro lugar, certifique-se de que a tecla de atalho OSD está ativada acedendo a Porta
de acesso > Preferências de utilizador na interface Web e selecionando [Scroll Lock]
ou [Ctrl] a partir da lista pendente da tecla de atalho OSD. Em seguida, ao aceder a
uma porta, toque na tecla de atalho OSD (Scroll Lock ou Ctrl), duas vezes para trazer
para cima a barra de ferramentas no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a barra
de ferramentas estiver a ser exibida, a introdução através do rato e do teclado não terá
efeito no servidor ligado à porta. Para executar operações no servidor, feche a barra de
ferramentas clicando no ícone de X da barra. Para voltar à página Ligações de porta
de acesso, clique no ícone adequado (consultar Os Ícones da Barra de Ferramentas) ou
toque novamente na tecla de atalho OSD.
Nota: Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador.
Comutação de portas com tecla de atalho da barra de ferramentas
Quando a barra de ferramentas estiver a ser exibida, poderá utilizar teclas de atalho
para focar o KVM numa portadiretamente a partir do teclado. O comutador KVM
através de IP disponibiliza as seguintesfunções de teclas de atalho:
• Aceder diretamente a uma porta introduzindo o respetivo número de porta e
clicando em Enter.
• Pesquisa automática
• Comutação de Modo Ignorar
As teclas de atalho são: A e P para Pesquisa automática; e as teclas direcionais para
oModo Ignorar.
A
製品各部名称
1
上部ハンドル
2
LCD モジュール
3
キー ボードモジュール
4
下部ハンドル
5
電源 LED
6
キーボードリリースキャッチ
7
LCD リリースキャッチ
8
ラックマウントタブ
9
LED ライト
10
キーボード
11
タッチパッド
12
外付マウスポート
13
ロック LED &リセットスイッチ
14
ポート選択ボタンおよび LED
15
接地端子
16
電源ソケット
17
電源スイッチ
18
PON ポート
19
シリアル 2 ポート ( セカンダリ )
20
LAN 2 ポート ( セカンダリ )
21
モデムポート
22
シリアル 1 ポート ( プライマリ )
23
LAN 1 ポート ( プライマリ )
24
セカンドコンソールポート
25
KVM ポート
26
LCD ディスプレイ
27
LCD コントロール
28
LCD ON/OFF ボタン
B
ハードウェアセットアップ
ラックマウント
1. 作業員 1 人が製品本体をラックの定位置まで持ち上げて保持し、他方の作業員は
ラックマウントキットに 同 梱 の ネ ジ を 使 用して、ラックにフロントブ ラケットをゆ るく
ネジ止めしてください。
2. 最初の作業員が製品本体を定位置に保持した状態で、他方の作業員は、L 型レー
ルを製品のリア側から製品本体の側面に取り付けたブラケットがラックに接触する
まで 差し込 んでください。次 にラックマウントキットに同 梱 のネジ を使 用して、ラック
に L 型レールをネジ止めしてください。
3. L 型レールを固定したら、フロントブラケットのネジしっかりとネジ止めしてください。
注意 : 1. ラックマウントキットに ケ ー ジ ナットは 同 梱 されていま せ ん 。
2. 適切なエアフローを確保するために両側に少なくとも 5.1cm 程度、電源コ
ードやケーブル取り回しのスペースを確保するために少なくとも 12.7cm
程度の余裕を設けて設置してください。
3. 当社サイト www.aten.com からユーザーマニュアルをダウンロードして、他
のラックマウントに関する詳しい指示をご確認ください(同梱されている 2 L
ブ ラ ケ ッ ト を 使 用 し ま す )。
製品を単体で使用する場合のセットアップ方法
1. 設置線を使用して、製品本体の設置端子と適切な接地物を接続してください。
2. セカンドコンソールを使用する場 合は、キーボード、モニター (DVI-D または
VGA)、マウスを本製品のコンソールポートに接続してください。各ポートはカラーリ
ング やアイコン表 示 が 施されています。
3. カテゴリ 5e ケーブルを使用して、任意の KVM ポートと コンピューターモジュー
ルを 接 続してください 。
4. 上記のコンピューターモジュールをサーバーに接続してください。
5. ネットワークに接続されている LAN ケーブルを KL1108VN / KL1116VN のプ
ライマリ LAN ポートまたはセカンダリ LAN ポートに接続してください。
6. 電源コードを接続します。セットアップが完了したら、KL1108VN / KL1116VN
の電源を入れてください。製品に電源が入ったことを確認できたら、サーバーの電源
を入 れることが できます。
操作方法
KL1108VN / KL1116VN の配下に接続されたコンピューターへアクセスするには、
手動切替およびポートツールバーの 2 通りの方法があります。
手動
手動でポートを選択する場合は、アクセスするデバイスに対応するポート選択ボタンを
押してください 。
ポ ートツールバー
本製品には、ポート切替操作ができるツールバーが搭載されています。まず、ウェブイン
ターフェイスで [ ポートアクセス ] > [ ユーザー設定 ] と移動し、OSD ホットキーのド
ロップダウンリストから [Scroll Lock] または [Ctrl] を選択して、OSD ホットキー
が有効になっていることを確認します。次に、ポートにアクセスした後で、OS D ホットキ
ー([Scroll Lock] または [Ctrl])を A2 回タップして、画面左上にツールバーを表示
させます。ツールバーが表示されている間は、ポートに接続されたサーバーへのマウス
およびキーボード入力はできません。サーバーを操 作する場 合は、X アイコンをクリッ
クしてツールバーを終了してください。「ポートアクセス接続」ページに戻るには、適切な
アイコン(ツールバーアイコンを参 照 )をクリックするか 、もう一度 O S D ホットキーをタ
ップしま す。
注意 : 詳細は、ユーザーマニュアルを参照してください。
ツールバーのホットキーによるポート切替
ツールバーが表示されたら、キーボードからホットキーを入力することで、KVM 操作
を直接操作したいポートに切り替えることができます。本製品には以下のホットキー機
能が 搭 載されています。
•
ポート切替(ポート番号を入力し、Enter をクリックすることで、ポートに直接アクセ
ス し ま す 。)
•
オ ートスキャン
•
スキップ モ ー ド 切 替
ホットキーは次の通りです。A および P :オートスキャン。矢印キー:スキップモード。
www.aten.com
KL1108VN / KL1116VN カテゴリ 5 デュアルスライド LCD IP-KVM ドロワー
A
硬件检查
1
上把手
2
LCD 显示屏
3
键盘模块
4
下把手
5
电源指示灯
6
键盘滑轨锁
7
LCD 滑轨锁
8
一体化机架安装固定支耳
9
LED 照明灯
10
键盘
11
触控板
12
外部鼠标端口
13
锁定 LED& 设备重置开关
14
端口切换按钮 & 端口状态 LED 指示灯
15
接地端子
16
电源插口
17
电源开关
18
PON 端口
19
Serial 2 端口 ( 次要 )
20
LAN 2 端口 ( 次要 )
21
调制解调器端口
22
Serial 1 端口 ( 主要 )
23
LAN 1 端口 ( 主要 )
24
第二组控制端端口
25
服务器端连接端口
26
LCD 显示屏
27
LCD 设置按钮
28
LCD 开 / 关按钮
B
硬件安装
机架安装
1. 一人抓住多电脑切换器将其固定在机架中, 另一人使用机架安装套件随附的上
架安装螺丝将前支架固定到机架上,注意不要太紧。
2. 第一个人仍然将多电脑切换器按住,另一个人将 L 型支架从后面推入到多电脑
切换器的侧面安装滑轨中,直至支架导轨完全嵌入到多电脑切换器的侧面安装
滑轨中,然后机架安装套件随附的上架安装螺丝将 L 型支架固定到机架上。
3. 将 L 型支架固定好后,拧紧前面的支架螺钉。
注 意:1. 随机架提供的四角多用途螺帽并非拧入。
2. 至少在每侧保留 5.1 cm 的空间以保证良好通风,在电源线后面保持
12.7 cm 的线缆间距。
3. 从我们的网站(www.aten.com)上下载用户手册,以了解关于其他机
架安装方式的详细说明(使用包装内包含的两个 L 型支架)。
单机台安装
1. 使用接地线将交换机的接地端子连接到合适的接地物体。
2. 将本地控制台的键盘、显示器 (DVI-D 或 VGA) 以鼠标插接到装置的控制台端
口。每个端口采用不同的颜色编码,标有相应的图标。
3. 使用 Cat 5e 线将可用的服务器端连接端口连接到 KVM 适配器线。
4. 将 KVM 适配器连接到服务器中。
5. 将线缆从 LAN 插接到 KL1108VN/KL1116VN 的 LAN1 端口或 LAN2 端口。
6. 插上电源线。安装完成后,即可打开 KL1108VN/KL1116VN 电源。开机后,可
打开服务器。
操作
KL1108VN/KL1116VN 安装提供两种方法让您即刻接入到安装的任何电脑 : 手动和
端口工具栏。
手动
如果手动选择端口,只需按下键盘上与想要接入设备对应的端口选择按钮。
端口工具栏
KVM over IP 多电脑切换器的界面提供一个工具栏,可帮助您从捕获的端口中执行
端口切换操作。首先,确保 OSD 热键已启用。方法是,在 Web 界面上打开“端
口访问” > “用户偏好”,然后从 OSD 热键下拉列表中选择 [Scroll Lock] 或 [Ctrl]。
然后,在访问一个端口时,按 OSD 热键(Scroll Lock 或 Ctrl)两次,在屏幕的左
上角调出工具栏。工具栏显示时,鼠标和键盘输入对于端口上连接的服务器没有
效果。要在服务器上执行操作,请单击其 X 图标关闭工具栏。要返回到 " 端口访问
连接 " 页面,可以点击相应的图标(请参见“工具栏图标”),或者再次按 OSD
热键。
注意 : 注:有关更多详细信息,请参阅使用手册。
工具栏热键端口切换
工具栏显示时,可使用热键直接从键盘切换端口。KVM over IP 多电脑切换器提供
以下热键功能 :
• 键入其端口号并单击 Enter 可直接转到该端口
• 自动扫描
• 跳过模式切换
热键有 : 箭头键用于跳过模式。
www.aten.com
KL1108VN / KL1116VN Cat 5 双轨 LCD KVM over IP 交换机
A
硬體檢視
1
上把手
2
LCD 模組
3
鍵盤模組
4
下把手
5
電源 LED 指示燈
6
鍵盤滑出扣鈕
7
LCD 滑出扣鈕
8
機架安裝座
9
LED 照明
10
鍵盤
11
觸控板
12
外接滑鼠連接埠
13
Lock LED 指示燈及重置開關
14
連接埠選擇按鍵和 LED 指示燈
15
接地埠
16
電源插座
17
電源開關
18
PON 連接埠
19
序列 2 連接埠 ( 次要 )
20
LAN 2 連接埠 ( 次要 )
21
數據機連接埠
22
序列 1 連接埠 ( 主要 )
23
LAN 1 連接埠 ( 主要 )
24
近端控制端連接埠
25
電腦連接埠
26
LCD 顯示螢幕
27
LCD 控制開關
28
LCD 開關按鈕
B
安裝
機架式安裝
1. 當一人將切換器固定於機架上,並托住機體時,第二人可使用機架安裝套件隨
附的螺絲,約略地將前端安裝座鎖上螺絲於機架上。
2. 第一人持續托住機體時,第二人將 L 型支撐片從後端滑入切換器邊緣的機架安
裝座,直到支撐片凸出處與機架接合,此時再使用機架安裝套件隨附的螺絲,
將 L 型支撐片固定於機架上。
3. 完成 L 型支撐片的固定後,再將前端安裝座上的螺絲鎖緊。
注 意:1. 沒有螺紋的機架須使用浮動螺帽。
2. 各邊至少預留 5.1 公分 的空間以利通風,並於背面至少預留 12.7 公分的
電源線及連接線空間。
3. 由我們的網站(www.aten.com)下載使用者手冊,以瞭解關於其他機
架安裝方式的詳細說明(使用包裝內含的兩個 L 型支架)。
單層架構安裝
1. 使用接地線連接切換器的接地埠和適當的接地物。
2. 將您近端控制端的鍵盤、螢幕 (DVI-D 或 VGA) 和滑鼠插入切換器的控制端連
接埠,每個連接埠皆有相對應的顏色及圖示。
3. 使用 Cat 5e 線材連接任何可用的 KVM 連接埠至 KVM 轉接線材。
4. 連接 KVM 轉接器至伺服器。
5. 將 LAN 線材插入 KL1108VN/KL1116VN 的主要 LAN 連接埠或次要 LAN 連接埠。
6. 插入電源線並完成安裝後,即可開啟 KL1108VN / KL1116VN 的電源;在開啟
電源後,即可開啟伺服器。
操作方法
KL1108VN/KL1116VN 提供了手動及連接埠工具列兩種方式,以切換選擇安裝架
構下的電腦。
手動
手動方式選擇連接埠,只需於鍵盤上按下您要存取的裝置所對應的連接埠按鍵。
連接埠工具列
KVM over IP 切換器的介面提供了工具列以協助您在使用的連接埠範圍內進行連接埠切
換作業。首先,確保 OSD 熱鍵已啟用,於 Web 介面上打開“連接埠存取” > “使用者
偏好”,再從 OSD 熱鍵下拉清單中選擇 [Scroll Lock] 或 [Ctrl]。然後,在存取單一
連接埠時,按 OSD 熱鍵(Scroll Lock 或 Ctrl)兩次,在螢幕的左上角叫出工具列。當
工具列顯示滑鼠與鍵盤時,伺服器上連接埠的輸入將沒有效果。若要在伺服器上執
行作業,請按一下工具列的 X 圖示即可關閉。要回到 " 連接埠存取連接 " 頁面,可點
擊相應的圖示(請見“工具列圖示”),或者再次按 OSD 熱鍵。
附註:如需瞭解更多詳細資訊,請參閱使用手冊。
工具列快速鍵連接埠切換
工具列顯示時,您可使用快速鍵從鍵盤直接鎖定 KVM 至連接埠。KVM over IP 切
換器具備下列快速鍵功能:
• 鍵入連接埠號碼並按一下 Enter 可直接前往該連接埠。
• 自動掃描
• 省略模式切換
快速鍵包含:適用自動掃描的 A 與 P;以及用於省略模式的方向鍵。
www.aten.com
KL1108VN / KL1116VN Cat 5 雙滑軌 LCD KVM over IP 切換器
Содержание
- Barra degli strumenti delle porte 1
- Barre d outils port 1
- Cat 5 dualschienen lcd kvm over ip switch kl1108vn kl1116vn 1
- Commutateur kvm via ip double rail lcd cat 5 kl1108vn kl1116vn 1
- Einzelne station installieren 1
- Front view 1
- Hardware overview 1
- Instalación de una sola estación 1
- Installation 1
- Installation en station unique 1
- Installazione della stazione singola 1
- Keyboard module 1
- Kl1108vn kl1116vn 1
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 dual rail lcd kvm over ip switch 1
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 dual rail lcd kvm over ip switch with a standard mounting kit 2 sa0142 serial adapters rj45 f to db9 m dte to dce 1 power cord 2 l brackets 1 user instructions 1
- Kl1108vn kl1116vn двухрельсовая консоль cat 5 с жк дисплеем и переключателем kvm over ip 1
- Kvm lcd de doble rail cat 5 sobre conmutador ip kl1108vn kl1116vn 1
- La barra de herramientas del puerto 1
- Lcd module 1
- Manual 1
- Manuale 1
- Manuell 1
- Montage en rack 1
- Montaggio su rack 1
- Montaje en bastidor 1
- Méthode manuelle 1
- Portwerkzeugleiste 1
- Quick start guide 1
- Rack mount 1
- Rackmontage 1
- Rear view 1
- Single station installation 1
- Switch kvm over ip kl1108vn kl1116vn cat 5 dual rail lcd 1
- The port toolbar 1
- Вручную 1
- Монтаж в стойке 1
- Панель инструментов порта 1
- Установка одной станции 1
- A barra de ferramentas de portas 2
- Bara de instrumente a portului 2
- Comutador kvm lcd de calha dupla cat 5 através de ip kl1108vn kl1116vn 2
- Dane techniczne urządzenia 2
- Donanıma genel bakış 2
- Funcționare 2
- Iinstalare 2
- Instalacja 2
- Instalacja jednostanowiskowa 2
- Instalacja w szafie rack 2
- Instalarea unei singure stații 2
- Instalação 2
- Instalação de uma estação 2
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 șină dublă lcd kvm pe comutator ip 2
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 双轨 lcd kvm over ip 交换机 2
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 雙滑軌 lcd kvm over ip 切換器 2
- Kl1108vn kl1116vn cat 5 듀얼 레인 lcd kvm over ip 스위치 2
- Kl1108vn kl1116vn kat 5 dual kızak lcd kvm over ip switch 2
- Kl1108vn kl1116vn カテゴリ 5 デュアルスライド lcd ip kvmドロワー 2
- Kurulum 2
- Manual 2
- Manuel 2
- Montagem em bastidor 2
- Montare în rack 2
- Obsługa 2
- Operação 2
- Pasek narzędzi portów 2
- Port araç çubuğu 2
- Prezentare generală hardware 2
- Przełącznik kvm over ip cat 5 dual rail lcd kl1108vn kl1116vn 2
- Raf montajı 2
- Ręczny dostęp 2
- Tekli i stasyon kurulumu 2
- Vista do hardware 2
- Çalıştırma 2
- Інсталяція єдиної станції 2
- Вручну 2
- Встановлення 2
- Огляд апаратного забезпечення 2
- Панель інструментів порту 2
- Перемикач ір через двоканальний рк екран kvm категорії 5 kl1108vn kl1116vn 2
- Підвішення на стійку 2
- Робота 2
- ハードウェアセットアップ 2
- ポートツールバー 2
- ラックマウント 2
- 单机台安装 2
- 單層架構安裝 2
- 安裝 2
- 手动 2
- 手動 2
- 操作 2
- 操作方法 2
- 机架安装 2
- 機架式安裝 2
- 硬件安装 2
- 硬件检查 2
- 硬體檢視 2
- 端口工具栏 2
- 製品を単体で使用する場合のセットアップ方法 2
- 製品各部名称 2
- 連接埠工具列 2
- 단일 스테이션 설치 2
- 랙 마운팅 2
- 수동 2
- 작동 2
- 포트 툴바 2
- 하드웨어 리뷰 2
- 하드웨어 설치 2
Похожие устройства
- Aten KL1116V Руководство пользователя
- Aten KL1108V Краткое руководство по установке
- Aten KL1108V Руководство пользователя
- Aten CL3100 Руководство пользователя
- Aten CL3100 Краткое руководство по установке
- Aten CL3700 Краткое руководство по установке
- Aten CL3700 Руководство пользователя
- Aten CL3800 Краткое руководство по установке
- Aten CL3800 Руководство пользователя
- Aten CC2000 4.0 Краткое руководство по установке
- Aten CC2000 4.0 Руководство пользователя
- Aten CC2000 3.0 Руководство пользователя
- Aten CC2000 3.0 Краткое руководство по установке
- Aten RCMMS Руководство пользователя
- Aten CCKM Руководство пользователя
- Aten CCKM Краткое руководство по установке
- Aten CCVSR Краткое руководство по установке
- Aten CCVSR Руководство пользователя
- Aten RCMHD101U Руководство пользователя
- Aten RCMA200SA Руководство пользователя