Fubag XMIG 500T DW PULSE [31/41] Инструкция по эксплуатации
![Fubag XMIG 500T DW PULSE [31/41] Инструкция по эксплуатации](/views2/1978250/page31/bg1f.png)
Инструкция по эксплуатации
- 30 -
DRIVE XMIG DW PULSE LCD
Параметрическая кривая режима MIG Dual Pulse 2T-4T
2. Выбор пункта на параметрической кривой: нажимайте регулятор 1 (Рис. 9.1) до вы-
бора нужного пункта.
3. Регулировка выбранного пункта: вращайте регулятор 1 (Рис. 9.1) до выбора нужного
значения.
Наименование Описание
PRE-FLOW
Настройка предварительной продувки газа. Диапазон регули-
ровки 0-20 сек. Шаг регулировки 0,1 сек
SLOW FEED
Настройка мягкого старта проволоки. Диапазон регулировки
0-10. Шаг регулировки 1
PEAK AMP
Настройка основного сварочного тока. Диапазон регулировки
зависит от выбранной синергетической программы. Шаг регули-
ровки 1А
PEAK TIME
Настройка времени основного тока. Диапазон регулировки 0,01-
20 сек. Шаг регулировки 0,01 сек в диапазоне 0,01-1,0 сек. Шаг
регулировки 0,1 сек в диапазоне 1,0-20 сек
BASE AMP
Настройка второго тока. Диапазон регулировки 1-200 %. Шаг ре-
гулировки 1 %
BASE TIME
Настройка времени второго тока. Диапазон регулировки 0,01-20
сек. Шаг регулировки 0,01 сек в диапазоне 0,01-1,0 сек. Шаг ре-
гулировки 0,1 сек в диапазоне 1,0-20сек
BASE AMP AL
Коррекция длины дуги второго тока. Диапазон регулировки -10 -
+10. Шаг регулировки 0,1
BURN BACK
Настройка отжига проволоки. Диапазон регулировки 0-10. Шаг
регулировки 1
POST-FLOW
Настройка продувки газа после сварки. Диапазон регулировки
0-20 сек. Шаг регулировки 0,1 сек
Содержание
- Covers 2 1
- Fbgmanual_xmig_v2022 2
- Безопасность 2
- Инструкция по эксплуатации 2
- Инструкция по эксплуатации 3
- Инструкция по эксплуатации 4
- Инструкция по эксплуатации 5
- Для обеспечения оптимальной продолжительности включения пв силовой части необходимо обеспечить достаточную вентиляцию на рабочем месте не загораживать воздухозаборные и воздуховыпускные вентиляционные отверстия аппарата защитить аппарат от проникновения внутрь металлических частиц пыли или иных посторонних тел 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Конструкция и функционирование 6
- Место установки аппарат необходимо устанавливать и эксплуатировать в специальных помеще ниях оборудованных приточно вытяжной вентиляцией или хорошо проветри ваемых на прочном и плоском основании 6
- На подающем механизме предусмотрена ручка для переноски 6
- Необходимо обеспечить наличие ровного нескользкого сухого пола и достаточное освещение рабочего места должна быть всегда обеспечена безопасная эксплуатация аппарата 6
- Описание механизма подачи 6
- Транспортировка должна производиться с отключенными сварочными кабелями горел кой и свернутым качественно уложенным сетевым кабелем не допускать сильной тря ски и иных внешних воздействий которые могут повредить корпус панель управления внутренние элементы сетевой кабель 6
- Инструкция по эксплуатации 7
- Конец пакета кабелей вставить в защитное приспособление и зафиксировать специальной скобой кабельный разъем сварочного тока вставить в разъем штекер сварочный ток и зафик сировать вращением по часовой стрелке накидной гайкой прикрепить шланг защитного газа к соединительному штуцеру штекер кабеля цепи управления вставить в соответствующую розетку и зафиксировать накидной гайкой подключить штуцера шлангов охлаждения в соответсвующие быстроразьемные соеди нительные муфты красный отвод охлаждающей жидкости синий подача охлаждающей жидкости 7
- Инструкция по эксплуатации 8
- Открутите гайку тормозного механизма закрепите катушку со сварочной проволокой таким образом чтобы штифт основания со впал с отверстием в катушке затяните гайку с помощью винта с полупотайной головкой отрегулируйте тормозной ме ханизм таким образом чтобы при остановке электромотора устройства подачи проволоки катушка не раскручивалась по инерции а при работе не блокировалась 8
- Подготовка к работе 8
- Ролики устройства подачи проволоки должны соответствовать диаметру проволоки и материалу по надписи на роликах проверить соответствуют ли они диаметру проволоки при необходимости заменить приводные ролики надeжно фиксируются с помощью болтов с накатанной головкой 8
- Сварочную горелку подсоединить к центральному разъёму euro и зафиксировать на кидной гайкой вставить штекер кабеля массы в розетку на источнике xmig сварочный ток и за фиксировать подключить шланги охлаждения горелки в соответствии с цветовой маркировкой 8
- Для замены нижних роликов необходимо ослабить и откинуть прижимные узлы от крутить крепежные винты нижних роликов снять ролик с шестерни для замены верхних роликов необходимо ослабить и откинуть прижимные узлы потянуть на себя ось крепления верхнего ролика преодолев усилие фиксирующей за щелки вывести из прижимного узла шестерню с установленным на ней роликом снять ролик с шестерни при установке роликов использовать обратную последовательность 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Нажать и удерживать кнопку под символом 12 таб п 8 9
- Порядок заправки проволоки 9
- Распрямить подключенную сварочную горелку ослабить и откинуть прижимные узлы аккуратно отмотать сварочную проволоку с катушки и пропустить через ниппель ввода проволоки по жёлобу подающих роликов в капиллярную трубку настроить усилие прижима роликов с помощью регулировочных винтов прижимного узла рекомендуемые значения прижима диапазон 9
- С помощью регулировочных гаек прижимных узлов следует настроить такое усилие прижима при котором сварочная проволока будет стабильно подаваться и проскальзы вать в случае блокировки катушки проволоки 9
- Стальная проволока и нержавеющая 2 3 порошковая проволока mig пайка 2 2 5 алюминиевая проволока 1 5 2 9
- Узел механизма подачи проволоки 9
- Инструкция по эксплуатации 10
- Подключение защитного газа 10
- Инструкция по эксплуатации 11
- Пояснение символов дисплея 11
- Drive xmig dw pulse lcd 12
- Бестоковая заправка проволоки 12
- Инструкция по эксплуатации 12
- Настройка параметра заблокирована 12
- Параметр открытый для настройки 12
- Тест газа 12
- Инструкция по эксплуатации 13
- Панель управления 13
- Инструкция по эксплуатации 14
- Настройка общих параметров 14
- Инструкция по эксплуатации 15
- Выбор типа сварки вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора метода сварки 16
- Инструкция по эксплуатации 16
- Нажмите на кнопку под символом 2 таб п 8 для перехода в главное меню карусель 16
- Подтвердите нажатием на регулятор 1 рис 9 16
- Режим mig mag manual 16
- Инструкция по эксплуатации 17
- Режим mig mag synergic 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Нажатием на регулятор 1 рис 9 выберите нужный параметр выставите необходи мое значение выбранного параметра вращением регулятора 1 рис 9 для настройки параметров регулируемых с параметрической кривой нажмите кнопку под символом 1 таб п 8 и обратитесь к главе 18 19
- Выбор типа сварки вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора метода сварки 20
- Инструкция по эксплуатации 20
- Нажмите на кнопку под символом 2 таб п 8 для перехода в главное меню карусель 20
- Подтвердите нажатием на регулятор 1 рис 9 20
- Последовательно выбирайте вращением регулятора 1 рис 9 и подтверждайте на жатием тип сварочной проволоки вид защитного газа и диаметр проволоки 20
- Режим mig mag pulse 20
- Инструкция по эксплуатации 21
- Нажатием на регулятор 1 рис 9 выберите нужный параметр выставите необходи мое значение выбранного параметра вращением регулятора 1 рис 9 для настройки параметров регулируемых с параметрической кривой нажмите кнопку под символом 1 таб п 8 и обратитесь к главе 18 21
- Выбор типа сварки вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора метода сварки 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Нажмите на кнопку под символом 2 таб п 8 для перехода в главное меню карусель 22
- Подтвердите нажатием на регулятор 1 рис 9 22
- Последовательно выбирайте вращением регулятора 1 рис 9 и подтверждайте на жатием тип сварочной проволоки вид защитного газа и диаметр проволоки 22
- Режим mig mag dual pulse 22
- Инструкция по эксплуатации 23
- Нажатием на регулятор 1 рис 9 выберите нужный параметр выставите необходи мое значение выбранного параметра вращением регулятора 1 рис 9 для настройки параметров регулируемых с параметрической кривой нажмите кнопку под символом 1 таб п 8 и обратитесь к главе 18 23
- Инструкция по эксплуатации 24
- Режим mig mag root control 24
- Инструкция по эксплуатации 25
- Нажатием на регулятор 1 рис 9 выберите нужный параметр выставите необходи мое значение выбранного параметра вращением регулятора 1 рис 9 для настройки параметров регулируемых с параметрической кривой нажмите кнопку под символом 1 таб п 8 и обратитесь к главе 18 25
- Инструкция по эксплуатации 26
- Режим mig mag heat control 26
- Инструкция по эксплуатации 27
- Нажатием на регулятор 1 рис 9 выберите нужный параметр выставите необходи мое значение выбранного параметра вращением регулятора 1 рис 9 для настройки параметров регулируемых с параметрической кривой нажмите кнопку под символом 1 таб п 8 и обратитесь к главе 18 27
- Обратитесь к инструкции на источник питания xmig 500t dw pulse lcd 27
- Режим mma и tig 27
- Выбор пункта на параметрической кривой нажимайте регулятор 1 рис 9 до вы бора нужного пункта 3 регулировка выбранного пункта вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора нужного значения 28
- Для перехода в режим параметрической кривой нажмите на кнопку под символом 1 таб п 8 28
- Инструкция по эксплуатации 28
- Настройка параметрической кривой 28
- Параметрическая кривая отличается для разных режимов и типов сварки 28
- Параметрическая кривая режима mig manual 2t 4t spot 28
- Выбор пункта на параметрической кривой нажимайте регулятор 1 рис 9 до вы бора нужного пункта 3 регулировка выбранного пункта вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора нужного значения 29
- Инструкция по эксплуатации 29
- Параметрическая кривая для режимов mig synergic pulse root control heat control 2t 4t spot 29
- Выбор пункта на параметрической кривой нажимайте регулятор 1 рис 9 до вы бора нужного пункта 3 регулировка выбранного пункта вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора нужного значения 30
- Инструкция по эксплуатации 30
- Параметрическая кривая режима mig synergic s4t 30
- Выбор пункта на параметрической кривой нажимайте регулятор 1 рис 9 до вы бора нужного пункта 3 регулировка выбранного пункта вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора нужного значения 31
- Инструкция по эксплуатации 31
- Параметрическая кривая режима mig dual pulse 2t 4t 31
- Выбор пункта на параметрической кривой нажимайте регулятор 1 рис 9 до вы бора нужного пункта 3 регулировка выбранного пункта вращайте регулятор 1 рис 9 до выбора нужного значения 32
- Инструкция по эксплуатации 32
- Наличие режима mig dual pulse s4t зависит от версии по 32
- Параметрическая кривая режима mig dual pulse s4t 32
- Инструкция по эксплуатации 33
- Сохранение и вызов индивидуальных программ режимов сварки 33
- Сохранение программ 33
- Вызов ранее сохраненных программ 34
- Инструкция по эксплуатации 34
- Drive xmig dw pulse lcd 35
- Диагностика неисправностей 35
- Для обеспечения эффективной и безопасной работы сварочного аппарата для ду говой сварки необходимо проводить регулярное техническое обслуживание аппарата пользователи сварочного аппарата должны быть проинформированы относительно ме роприятий по техническому обслуживанию и методов проверки сварочного аппарата а также они должны быть осведомлены о правилах по технике безопасности для пре дотвращения неисправностей сокращения продолжительности ремонта и увеличения срока службы сварочного аппарата мероприятия по техническому обслуживанию пере числены в приведенной ниже таблице 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Перед отправкой сварочных аппаратов с завода изготовителя они проходят отлад ку внесение каких либо изменений в сварочный аппарат неуполномоченными лицами не допускается выполняйте все указания по техническому обслуживанию к ремонту сварочного аппарата допускаются только квалифицированные специали сты по техническому обслуживанию при возникновении неисправности обращайтесь в сервисный центр 35
- С помощью кнопки режим работы горелки выберите 2 х или 4 х тактный режим 35
- Тактный режим 4 тактный режим 35
- Техническое обслуживание 35
- Циклограммы режимы работы 35
- Диапазон температур окружающего воздуха 36
- Для устранения некоторых видов неисправностей сварочного аппарата вы можете об ратиться к следующей таблице 36
- До 50 при 40 c 36
- До 90 при 20 c 36
- Инструкция по эксплуатации 36
- От 10 c до 40 c 36
- Относительная влажность воздуха 36
- Технические характеристики 36
- Устранение неполадок 36
- Drive xmig dw pulse lcd 37
- Инструкция по эксплуатации 37
- Наименование 37
- Наименование артикул 37
- Принадлежности 37
- Сварочные горелки mig mag 37
- Шланг пакеты 37
- Гарантийные обязательства 38
- Инструкция по эксплуатации 38
- Drive xmig dw pulse lcd 40
- Www fubag ru 40
- Инструкция по эксплуатации 40
- Адреса сервисных центров 41
- В связи с постоянным увеличением числа сервисных центров 41
- Инструкция по эксплуатации 41
- Смотрите полный список на www fubag ru 41
- Центральная диспетчерская сервисной службы 495 660 66 06 41
Похожие устройства
- Fubag INMIG 315T SYN LCD Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 300T W SYN PULSE Инструкция по эксплуатации
- Fubag DRIVE XMIG DW PULSE Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 315 T НАКС Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 200 SYN PLUS НАКС Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 350T DG НАКС Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 350T DG НАКС Инструкция по эксплуатации механизма подачи проволоки
- Fubag INMIG 500T DW SYN Инструкция по эксплуатации блока охлаждения
- Fubag INMIG 500T DW SYN Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 500T DW SYN Инструкция по эксплуатации механизма подачи проволоки
- Fubag INMIG 500T DW SYN Инструкция по эксплуатации тележка
- Fubag INTIG 320 T W DC PULSE Список Запчастей
- Fubag INTIG 320 T W DC PULSE Инструкция по эксплуатации блока охлаждения
- Fubag INTIG 320 T W DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 320 T W DC PULSE НАКС Инструкция по эксплуатации блока охлаждения
- Fubag INTIG 320 T W DC PULSE НАКС Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 500 T AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации блока охлаждения
- Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации тележка
- Fubag INTIG 320 T W AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации