Sony DEV-5K Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание Списки меню Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство
DEV-3/5/5K
2011 Sony Corporation 4-410-130-12(1)
Содержание
- Цифровой бинокль с функцией записи видео руководство dev 3 5 5k 1
- Видоискатель 2
- Использование данного изделия 2
- О записи 2
- О настройке языка 2
- Прочитайте это в первую очередь 2
- Элементы меню видоискатель и объектив 2
- Dvd носители записи записанные с качеством изображения высокой четкости 3
- Примечание относительно температуры бинокля батарейного блока 3
- Примечания о воспроизведении 3
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 3
- Сохраните данные всех записанных изображений 3
- Если бинокль подключен к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 4
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат 4
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 4
- Примечания по дополнительным принадлежностям 4
- Просмотр видеоизображений в формате 3d 4
- В данном руководстве описываются основные действия с данным изделием такие как запись и воспроизведение 5
- В данном руководстве приводится пояснение различных операций таких как использование меню настроек и сохранение изображений на других устройствах 5
- Для данного изделия были подготовлены два руководства руководство по эксплуатации и цифровой бинокль с функцией записи видео руководство pdf в руководство по эксплуатации приводятся основные операции а в цифровой бинокль с функцией записи видео руководство pdf приводится подробное описание функций 5
- Как читать цифровой бинокль с функцией записи видео руководство pdf 5
- О руководствах для данного изделия 5
- Примечания по использованию 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Установите цифровой бинокль с функцией записи видео руководство на ваш компьютер с прилагаемого cd rom 5
- Цифровой бинокль с функцией записи видео руководство pdf 5
- Бинокль запись воспроизведение 6
- Подготовка к работе 6
- Расширенные функции 6
- Содержание 6
- Дополнительная информация 7
- Индивидуальная настройка данного изделия 7
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 7
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 7
- Краткое справочное руководство 8
- Действие 1 проверка прилагаемых принадлежностей 9
- Подготовка к работе 9
- При первом открытии коробки убедитесь в наличии всех элементов перечисленных ниже числа в круглых скобках обозначают количество принадлежностей 9
- Вы можете пользоваться биноклем с установленной крышкой объектива 10
- Если в условиях яркого освещения вы четко не видите изображения в видоискателе используйте большой наглазник совместите большой наглазник с пазом для наглазника видоискателя 10
- Если вы не собираетесь пользоваться биноклем храните его с установленной крышкой объектива 10
- Крепление ремня для переноски на шее 10
- Установка большого наглазника dev 5 5k 10
- Установка крышки объектива dev 5 5k 10
- Установка прилагаемых принадлежностей 10
- Чтобы не уронить бинокль прикрепите к нему ремень для переноски на шее выполнив указанные ниже действия вставьте один конец ремня в проушину для ремня на бинокле затем застегните ремень вставив конец ремня в фиксирующий зажим 10
- Действие 2 зарядка аккумуляторной батареи 11
- Зарядка аккумуляторной батареи установленной в бинокле 11
- Зарядка аккумуляторной батареи с использованием адаптера переменного тока зарядного устройства dev 5k 13
- Время зарядки 14
- Извлечение аккумуляторной батареи 14
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 14
- Подключите шнур питания к подключите шнур питания к адаптеру переменного тока зарядному устройству 14
- Подключите шнур питания к подключите шнур питания к сетевой розетке 14
- Установите аккумуляторную установите аккумуляторную батарею в адаптер переменного тока зарядное устройство сдвинув ее в направлении показанном стрелкой 14
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе благодаря прилагаемому адаптеру переменного тока прилагаемому с dev 3 5 или адаптеру переменного тока прилагаемому к dev 5k который можно использовать в диапазоне от 100 v до 240 v переменного тока с частотой 50 hz 60 hz 15
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 15
- Примечания относительно адаптера переменного тока 15
- Примечания по аккумуляторной батарее 15
- Рычаг освобождения батареи 15
- Выдвиньте диск ipd adj 16
- Действие 3 включение питания и настройка бинокля 16
- Нажмите на диск ipd adj для его возврата в исходное положение 16
- Настройте расстояние между левым и правым видоискателем для соответствия расстоянию между вашими глазами используя диск ipd adj 16
- Отрегулируйте диоптрийность так чтобы вы могли видеть четкое изображение каждым глазом поворачивая диск настройки диоптрий 16
- Установите переключатель power на on нажав на зеленую кнопку 16
- Выберите 18
- Выберите выполн 18
- Настройте объектив 3d 18
- Типы объектов которые следует использовать для отображения на экране настройки функции авторегул 3d линз 18
- Вы можете изменить язык на котором отображаются сообщения на экране выберите menu установка 19
- Изменение настройки языка 19
- Общие настройки language setting требуемый язык 19
- Объекты которые показывают более низкое значение шкалы и приводят к невозможности настройки 19
- Отключение питания 19
- Установите переключатель power на off chg индикатор фильм мигает в течение нескольких секунд и затем бинокль выключается 19
- Действие 4 установка карты памяти 20
- Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении показанном на иллюстрации до щелчка 20
- Закройте крышку 21
- Извлечение карты памяти 21
- Бинокль запись воспроизведение 22
- Использование данного изделия в качестве бинокля 22
- Выберите 23
- Для медленного масштабирования слегка перемещайте рычаг привода трансфокатора для ускоренного масштабирования перемещайте рычаг быстрее 23
- Крупный план телеобъектив 23
- Нажмите finder 2d 3d для переключения дисплея видоискателя между режимом 2d и режимом 3d 23
- Панорамное изображение широкоугольный 23
- Переключение дисплея видоискателя между режимом 2d и 3d 23
- При помощи кнопок enter выберите близко расположенный объект удаленный объект и несколько раз нажмите enter для настройки фокусировки 23
- Ручная настройка фокусировки 23
- Запись 24
- Запись фильмов 24
- Нажмите mode чтобы нажмите mode чтобы загорелся индикатор фильм 24
- Нажмите start stop для нажмите start stop для начала записи 24
- Установите переключатель power в положение on нажав на зеленую кнопку 24
- Вы можете выбрать режим записи 2d или 3d для переключения между режимами 2d и 3d выберите menu кач изобр размер выбор реж 2d 3d 25
- Дата время и условия записи а также координаты dev 5 5k автоматически записываются на карту памяти они не отображаются во время записи однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть выбрав параметр код данных для их отображения выберите menu установка 25
- Для переключения между режимом записи 2d и 3d 25
- Код данных во время записи 25
- Настр воспроизвед код данных требуемая настройка 25
- Оптимальное расстояние до объекта и уровень масштабирования 25
- Приблизительно от 2 5 м до 10 м 25
- Приблизительно от 7 5 м до 20 м 25
- Приблизительно от 80 см до 6 м 25
- Расстояние до объекта увеличение 25
- Расстояние на котором вы можете получить фильмы 3d хорошего качества зависит от уровня масштабирования 25
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 26
- Слегка нажмите кнопку слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 26
- Фотосъемка 26
- Экран дисплея переключится в режим записи фотографий 26
- Воспроизведение на бинокле 27
- Выберите изображение для просмотра используя затем нажмите enter 27
- Нажмите просмотр изображений 27
- Установите переключатель power на on нажав на зеленую кнопку 27
- Быстрое перемещение быстрое перемещение назад быстрое перемещение вперед 28
- Воспроизведение слайд шоу 28
- Громкость 28
- Действия доступные на дисплее воспроизведения 28
- Пауза воспроизведение 28
- Предыдущее предыдущее следующее изображение 28
- Содержание 28
- Стоп 28
- Удалить 28
- Воспроизведение изображений на телевизоре 29
- Список подключений 29
- Подключение к телевизору высокой четкости 30
- Регулирование 3d глубины фильмов когда бинокль подключен к телевизору формата 3d при помощи кабеля hdmi продается отдельно 30
- Подключение к телевизору формата 16 9 широкоформатный или 4 3 не поддерживающему качество изображения высокой четкости 31
- При подключении с использованием кабеля hdmi 31
- При подключении с использованием компонентного a v кабеля 31
- При подключении с соединительным a v кабелем с s video 31
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 31
- Фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости 31
- Вы можете управлять работой данного изделия с помощью пульта дистанционного управления телевизора подключив бинокль к телевизору поддерживающему функцию bravia sync и выпущенному в 2008 году или позднее с помощью кабеля hdmi вы можете использовать меню данного изделия нажав на кнопку sync menu пульта дистанционного управления телевизора вы можете отобразить экраны данного изделия такие как указатель событий воспроизвести выбранные фильмы или показать выбранные фотографии нажав кнопки вверх вниз влево вправо ввод на пульте дистанционного управления телевизора 32
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 32
- Использование bravia sync 32
- Используйте 21 контактный адаптер продается отдельно для просмотра воспроизводимого изображения 32
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 32
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 32
- Автоматическая запись более качественных изображений интеллектуал авторежим 33
- Выбор режима записи 33
- Полезные функции для записи фильмов и фотографий 33
- Расширенные функции 33
- Выберите выберите 34
- Запись информации о вашем местоположении gps dev 5 5k 34
- Режимы записи и носители 34
- Gps состояние триангуляции 35
- Вы можете присвоить 1 часто используемый элемент меню диску manual приведенное ниже действие описывает настройку глубины 3d с использованием диска manual которому присвоен элемент регул 3d глубины параметр регул 3d глубины здесь позволяет вам отрегулировать 3 мерный вид изображения на экране во время записи 35
- Выполните menu установка 35
- Если вы не хотите записывать информацию о местоположении 35
- Общие настройки установка gps выкл 35
- Определение приоритетов для информации о местоположении 35
- См стр 75 35
- Управление настройками изображения вручную при помощи диска manual 35
- Вращайте диск manual для вращайте диск manual для настройки глубины 3d следя за изображением на экране 36
- Вращайте диск manual и выберите элемент для присвоения нажмите manual 36
- Запись фильма 36
- Запись фотографий 36
- Многократные нажатия manual выполняют переключения между включением и выключением настройки глубины 3d 36
- Нажмите manual для нажмите manual для настройки биноклем глубины изображения 3d 36
- Нажмите manual и удерживайте нажатым в течение нескольких секунд появляется экран настройка по шкале 36
- Присвоение элемента меню диску manual 36
- Элементы которыми вы можете управлять при помощи диска manual 36
- Нажмите нажмите просмотр изображений стр 27 37
- Оптимальное использование данного изделия 37
- Удаление изображений 37
- Установка защиты для записанных фильмов и фотографий защита 38
- Разделение фильма на сцены 39
- Возврат к началу выбранного фильма 40
- Воспроизведение фильма приостанавливается 40
- Выберите выберите 40
- Выберите выберите в точке где требуется разделить фильм на сцены 40
- Выберите выберите для более точной настройки точки разделения 40
- Выбор способа создания диска компьютер 41
- Здесь описываются несколько способов создания диска из фильмов или фотографий записанных данным биноклем выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 41
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 41
- Тип диска выбор способа плейер 41
- Диски которые вы можете использовать с pmb 42
- С pmb вы можете использовать диски диаметром 12 см следующего типа для диска blu ray см стр 46 42
- Тип диска функции dvd r dvd r dvd r dl неперезаписываемый dvd rw dvd rw перезаписываемый 42
- Включите бинокль затем подключите его к компьютеру при помощи кабеля usb прилагается 43
- Выберите usb подключение при помощи и нажмите enter 43
- Импорт фильмов и фотографий на компьютер 43
- Щелкните импортировать 43
- Disc burn 44
- Создание диска одним прикосновением 44
- Создание диска одним прикосновением disc burn 44
- Включите компьютер и установите чистый диск в дисковод dvd 45
- Для создания диска следуйте инструкциям появляющимся на экране 45
- Запустите pmb 45
- Сохранение изображений на диск 45
- Щелкните календарь или указатель для выбора даты или папки и выберите фильм который вы хотите сохранить на диск 45
- Щелкните создать диски для выбора типа диска который вы хотите использовать 45
- Копирование диска 46
- Создание диска blu ray 46
- Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве 47
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 47
- Blu ray диск 48
- Dvd диск с качеством изображения высокой четкости 48
- Dvd диск с качеством изображения стандартной четкости 48
- Обычные устройства воспроизведения дисков dvd такие как плейер dvd 48
- Устройства воспроизведения дисков blu ray такие как плейер дисков sony blu ray или playstatio 48
- Устройства воспроизведения формата avchd такие как плейер дисков sony blu ray или playstatio 48
- Устройства на которых можно воспроизводить созданный диск 48
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему dc in бинокля и к сетевой розетке стр 14 49
- Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя 49
- Если устройство внешнего носителя записи имеет шнур питания переменного тока подключите его к сетевой розетке 50
- Подключите бинокль к устройству внешнего носителя и выберите копировать на экране бинокля 50
- Подключите кабель адаптера usb к разъему usb бинокля 50
- Подключите кабель адаптера usb прилагается к устройству внешнего носителя 50
- После завершения операции выберите на экране бинокля 50
- При подключении устройства внешнего носителя записи 50
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 51
- Воспроизведение на бинокле изображений с устройства внешнего носителя 52
- Выберите изображение выберите изображение которое вы хотите просмотреть и нажмите enter для воспроизведения изображения стр 27 52
- Для выполнения прямое копирован вручную 52
- Подключите бинокль к подключите бинокль к устройству внешнего носителя и выберите воспроизвести без копирования 52
- Создание диска с качеством изображения высокой четкости с помощью устройства записи dvd и т п отличного от dvdirect express 53
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости с помощью рекордера и т п 54
- Вставьте носитель записи в устройство записи 55
- Начните воспроизведение на данном изделии и запись на устройстве записи 55
- По окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем бинокль 55
- Подключите бинокль к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 55
- Индивидуальная настройка данного изделия 56
- Использование меню 56
- Доступные элементы меню различаются в режиме фильма и в режиме фотографии 57
- Камера микрофон 57
- Режим съемки 57
- Списки меню 57
- Кач изобр размер 58
- Редакт копиров 58
- Функция воспроизв 58
- Установка 59
- Баланс белого 61
- Камера микрофон 61
- Камера микрофон элементы для настройки съемки 61
- Режим съемки 61
- Режим съемки элементы для выбора режима съемки 61
- Фильм 61
- Фото 61
- Элементы для выбора режима съемки 61
- Элементы для настройки съемки 61
- Авто 62
- Вы можете настроить фокус вручную вы можете также выбрать эту функцию при необходимости фокусировки на конкретном объекте 62
- Можно установить яркость изображения вручную отрегулируйте яркость если снимаемый объект слишком яркий или слишком темный 62
- Одно касание 62
- При установке параметра экспозиция на ручная выберите и нажмите enter для настройки яркости 62
- Ручная 62
- Фокус 62
- Экспозиция 62
- Авто 63
- Вкл настроенное число и ev 63
- Вы можете отрегулировать экспозицию в соответствии с результатами автоматического измерения экспозиции 63
- Вы можете снимать изображения с режимом приоритета выдержки при съемке быстро движущегося объекта он будет выглядеть на изображении застывшим при большой выдержке снимаемый объект будет выглядеть движущимся 63
- Вы можете снимать изображения с режимом приоритета диафрагмы если вы настраиваете диафрагму вы можете сделать резким снимаемый объект и сделать фон размытым или сделать резким все изображение 63
- Выдержка затвора 63
- Выкл 63
- Диафрагма 63
- При установке параметра фокус на ручная выберите близко расположенный объект удаленный объект и нажмите enter для настройки фокусировки 63
- Ручная 63
- Сдвиг автоэкспоз 63
- Low lux 64
- Авторегул 3d линз 64
- Выбор сцены 64
- Изм баланса бел 64
- Автоспуск 65
- Вкл 65
- Выкл 65
- Ландшафт 65
- Нажмите photo для начала обратного отсчета фотография записывается приблизительно через 10 секунд 65
- Пляж 65
- Портрет 65
- Прожектор 65
- Снег 65
- Телемакро 65
- Фейерверки 65
- Этот параметр удобен при съемке объектов малого размера например цветов или насекомых объект отображается на размытом фоне и выглядит более отчетливым 65
- Steadyshot 66
- Автокор контр св 66
- Цифров увелич dev 5 5k 66
- Авто 67
- Вкл 67
- Вы можете выбрать уровень чувствительности микрофона для записи звука 67
- Вы можете выбрать элемент который вы хотите присвоить диску manual для получения дополнительной информации см стр 35 67
- Вы можете записывать фильмы с уменьшением шума ветра посредством обрезки низкочастотных звуков встроенного микрофона 67
- Вы можете настроить бинокль на автоматическое обнаружение лица бинокль автоматически регулирует фокусировку цвет экспозицию для лица выбранного субъекта 67
- Выкл 67
- Исх ур микрофона эталонный уровень чувствительности микрофона 67
- Настройка по шкале 67
- Низкий 67
- Нормальный 67
- Приор взрослых 67
- Приоритет детей 67
- Распознавание лиц 67
- Умен шума ветра 67
- Авто 68
- Вкл 68
- Вы можете отобразить рамку и проверить положение объекта относительно горизонтали или вертикали рамка не записывается 68
- Вы можете установить задержку аудиовыхода при записи фильмов 68
- Выкл 68
- Контр рамка 68
- Настройка длительности отображения значков или индикаторов в видоискателе 68
- Настройка показа 68
- Прямая передача 68
- Синх аудио выхода 68
- Синх видео и звука 68
- X v color 69
- Выбор реж 2d 3d 69
- Кач изобр размер 69
- Кач изобр размер элементы для настройки качества или размера изображения 69
- Режим записи 69
- Частота кадров 69
- Элементы для настройки качества или размера изображения 69
- Защитить 70
- Копировать 70
- Прямое копирован 70
- Размер изобр 70
- Редакт копиров 70
- Редакт копиров элементы для редактирования 70
- Удалить 70
- Элементы для редактирования 70
- Данные о носителе 71
- Другие элементы настройки 71
- Испр файл бд из 71
- Код данных 71
- Номер файла 71
- Установка 71
- Установка другие элементы настройки 71
- Формат 71
- Вы можете настроить громкость звука при воспроизведении выбрав и нажав enter 72
- Данные камеры 72
- Дата время 72
- Координаты dev 5 5k 72
- При воспроизведении фильмов и фотографий требуется преобразовать сигнал в зависимости от типа подключенного телевизора воспроизведение записанных фильмов и фотографий выполняется так как показано на следующих иллюстрациях 72
- Тип тв 72
- Устан громкости 72
- I 576i 73
- Авто 73
- Выберите компонент при подключении бинокля к телевизору через разъем компонентного входа 73
- Выберите разрешение для вывода изображения при подключении бинокля к телевизору с помощью кабеля hdmi 73
- Выберите формат выхода правого и левого изображений при подключении бинокля к телевизору 3d при помощи кабеля hdmi 73
- Компонент 73
- Настройка 3d hdmi 73
- Параллельно 73
- Разрешение hdmi 73
- Упаковка кадра 73
- Фильмы и фотографии записанные в формате 4 3 73
- Usb подключение 74
- Запись диска 74
- Контр по hdmi контроль по hdmi 74
- Регул видоискателя 74
- Яркость видоискат 74
- Бинокль запускает режим приоритета триангуляции так как бинокль отключает другие функции при поиске спутников получение информации gps может иметь приоритет 75
- Бинокль может отображать информацию о местоположении 75
- Вкл 75
- Вы можете выбрать будет ли ваш бинокль принимать сигналы gps стр 34 75
- Вы можете настроить бинокль так чтобы индикатор записи на его задней стороне не включался 75
- Выберите и нажмите enter 75
- Выкл 75
- Если данные о вашем текущем местоположении не могут быть получены 75
- Закрытие экрана информации о триангуляции 75
- Информация gps dev 5 5k 75
- Как проверить информацию триангуляции 75
- Лампа записи индикатор записи 75
- Установка gps dev 5 5k 75
- Language setting 76
- Автовыключатель автоматическое выключение 76
- Вкл 76
- Вы можете выбрать язык для индикации на экране 76
- Вы можете проверить оставшийся заряд батареи предполагаемое время записи и воспроизведения 76
- Вы можете установить режим автоматического выключения бинокля если он не используется более 5 минут 76
- Выберите и нажмите enter 76
- Выберите настройки в зависимости от системы цветности телевидения в странах регионах где вы используете бинокль выберите 60i если система цветного телевидения ntsc и выберите50i если система цветного телевиденияpal 76
- Выбор 60i 50i 76
- Выкл 76
- Закрытие экрана информации о батарее 76
- Звук 76
- Инфо о батарее 76
- Автонастр часов автоматическая настройка часов dev 5 5k 77
- Дата и время 77
- Летнее время 77
- Устан вр пояса 77
- Устан даты и вр 77
- Формат даты и вр 77
- Авторегулир обл автоматическая настройка часового пояса dev 5 5k 78
- Бинокль может учитывать часовую разницу получая информацию о местонахождении из системы gps 78
- Вкл 78
- Выкл 78
- Дополнительная информация 79
- Общие операции 79
- Устранение неисправностей 79
- Батареи источники питания 80
- Бинокль нагревается 80
- Внезапно отключается питание 80
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки аккумуляторной батареи 80
- Индикатор chg зарядка не светится во время зарядки аккумуляторной батареи 80
- Индикатор оставшегося времени работы от батареи указывает неверное время 80
- Интеллектуал авторежим отменяется 80
- При сотрясении бинокля может раздаваться дребезжащий шум 80
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 81
- Видоискатель 81
- Имя файла данных отображается неправильно или мигает 81
- Карта памяти 81
- Невозможно выполнить действия с картой памяти 81
- Невозможно удалить изображения сохраненные на карте памяти 81
- Нечеткое изображение в видоискателе 81
- Основные цвета такие как красный синий или зеленый мерцают в видоискателе 81
- Позиции меню затенены серым цветом 81
- Просмотр фильмов 3d вызывает у вас чувство дискомфорта 81
- Бинокль прекратил работать 82
- Задержка между моментом нажатия кнопки start stop и моментом фактического начала или остановки записи фильма 82
- Запись 82
- Индикатор доступа продолжает гореть или мигать даже после остановки записи 82
- Не работает функция автоматической фокусировки 82
- Невозможно записать фотографии 82
- Поле изображения выглядит по другому 82
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 82
- См также раздел карта памяти стр 81 82
- Фактическое время записи фильмов меньше предполагаемого времени записи на карту памяти 82
- Быстродвижущиеся объекты на экране выглядят искривленными 83
- Воспроизведение 83
- Звук записывается неправильно 83
- На изображении появляются горизонтальные полосы 83
- Не удается воспроизвести фотографии 83
- Невозможно воспроизвести изображения 83
- Показывается на эскизе 83
- При записи изображения с экрана телевизора или компьютера возникает черная полоса 83
- Функция steadyshot не работает 83
- Верхний нижний правый и левый края изображений немного обрезаны при просмотре на подключенном телевизоре 84
- Воспроизведение изображений сохраненных на карте памяти на других устройствах 84
- Воспроизведение на экране телевизора 84
- Изображение и звук не воспроизводятся на подключенном телевизоре 84
- Не удается воспроизвести изображения или распознать карту памяти 84
- Не удается разделить фильм 84
- Нет звука или слишком тихий звук во время воспроизведения 84
- Показывается на эскизе 84
- Редактирование невозможно 84
- Редактирование фильмов фотографий на бинокле 84
- Pmb работает некорректно 85
- Бинокль не распознается компьютером 85
- В верхней и нижней частях экрана телевизора с форматом 4 3 наблюдаются черные полосы 85
- Изображения неправильно копируются 85
- Копирование подключение к другим устройствам 85
- На экране телевизора с форматом 4 3 изображения выглядят искаженными 85
- Невозможно установить pmb 85
- Подключение к компьютеру 85
- C или e индикация самодиагностики 86
- Индикатор предупреждения относящийся к остановке выхода hdmi из за перегрева 86
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 86
- Предупреждающий индикатор относительно карты памяти 86
- Предупреждающий индикатор относительно температуры аккумуляторной батареи 86
- Предупреждение об уровне заряда батареи 86
- При появлении индикаторов на экране выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 86
- Карта памяти 87
- Описание предупреждающих сообщений 87
- Ошибка данных 87
- Предупреждающий индикатор относительно дрожания камеры 87
- Предупреждающий индикатор относительно записи фотографий 87
- Предупреждающий индикатор относительно защиты от записи карты памяти 87
- Предупреждающий индикатор относительно несовместимости карты памяти 87
- Предупреждающий индикатор относительно устройства внешнего носителя 87
- Предупреждающий индикатор относительно форматирования карты памяти 87
- Предупреждающий индикатор относительно форматирования устройства внешнего носителя 87
- При появлении на экране сообщений следуйте приведенным ниже инструкциям 87
- В файле базы дан изобр найд несоотв резервн копирование и восстановление восстанов а затем импорт с помощью прилагаем программн обеспечения пк 88
- В файле базы данных изображений найдены несоответствия вы хотите исправить файл базы данных изображ в файле базы дан изобр найд несоотв невозм запись или воспр hd фильмов вы хотите испр файл базы дан изобр 88
- Восстановить данные невозможно 88
- Восстановление данных 88
- Выньте и вставьте карту памяти 88
- Невозможно распознать эту карту памяти отформатируйте и используйте снова 88
- Переполнение буфера запись на носитель не была завершена вовремя 88
- Внешн носит не может выполн функции 89
- Возможно изображения не удастся правильно воспроизвести или записать на эту карту памяти 89
- Максимальное количество изображений уже выбрано 89
- Не извлекайте карту памяти во время записи возможно повреждение данных 89
- Нет места в папке для фотосъемки запись фото невозможна 89
- Прочие 89
- Эта карта памяти может не поддерживать запись или воспроизведение фильмов 89
- Время воспроизведения 90
- Время записи 90
- Время записи фильмов количество записываемых фотографий 90
- Время мониторинга 90
- Предполагаемое время работы с каждой аккумуляторной батареей 90
- Карта памяти 91
- Предполагаемое время записи фильма 91
- Предполагаемое количество записываемых фотографий 91
- Бинокль можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к нему адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 v до 240 v переменного тока с частотой 50 hz 60 hz 92
- В странах регионах где поддерживается формат 1080 60i 1080 50i вы можете просматривать фильмы 3d так как они были записаны подключив бинокль к телевизору или монитору совместимому с форматом 3d при помощи кабеля hdmi продается отдельно 92
- В странах регионах поддерживающих формат 1080 60i 1080 50i можно просматривать фильмы с таким же качеством изображения высокой четкости с которым они были записаны вам потребуется телевизор или монитор работающий на базе системы ntsc или pal совместимый с форматом 1080 60i 1080 50i с компонентными и audio video разъемами входа или с разъемами входа hdmi должен быть подключен кабель hdmi продается отдельно или компонентный кабель a v поставляется с dev 5k 92
- Использование данного изделия за границей 92
- Источники питания 92
- Просмотр фильмов 3d 92
- Просмотр фильмов с качеством изображения высокой четкости 92
- Просмотр записанных фильмов на телевизоре 93
- Просмотр фильмов с качеством изображения стандартной четкости 93
- Установка местного времени 93
- Запись и воспроизведение на бинокле 94
- О формате avchd 94
- Разница во времени в различных регионах мира 94
- Уход и меры предосторожности 94
- Что представляет собой формат avchd 94
- Gps global positioning system это система которая рассчитывает географическое положение используя высокоточные данные получаемые от космических спутников сша эта система позволяет определить точное местоположение объекта на земле спутники gps расположены на 6 орбитах на расстоянии 20000 км над землей в систему gps входят 24 или более спутников gps приемное устройство gps получает радиосигналы от спутников и рассчитывает текущее местоположение приемного устройства на основании информации с орбиты данных навигационного альманаха времени прохождения сигналов и т д процесс определения местоположения называется триангуляцией приемное устройство gps может определить широту и долготу местоположения получая сигналы от 3 или более спутников 95
- Аудиосигнал dolby digital 2 канальный носитель записи карта памяти 95
- О gps dev 5 5k 95
- Об ошибках триангуляции 95
- О карте памяти 96
- О системе географических координат 96
- Об ограничении по использованию gps 96
- О memory stick 97
- О совместимости данных изображения 97
- Об адаптере карт памяти 97
- Об аккумуляторной батарее infolithium 97
- Этот бинокль работает только с аккумуляторными батареями infolithium серии vnp fv70 fv100 на аккумуляторных батареях infolithium серии v имеется символ 97
- Зарядка аккумуляторной батареи 98
- Об индикаторе оставшегося времени работы от батареи 98
- Что представляет собой аккумуляторная батарея infolithium 98
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 98
- Использование и уход 99
- О x v color 99
- О сроке службы батареи 99
- О хранении аккумуляторной батареи 99
- Об обращении с биноклем 99
- Если бинокль не используется в течение длительного времени 100
- Конденсация влаги 100
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 101
- Об обращении с корпусом 101
- Об уходе за объективом и его хранении 101
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 101
- О товарных знаках 102
- Примечания к лицензии 102
- О прикладном программном обеспечении gnu gpl lgpl 103
- Индикаторы экрана 104
- Краткое справочное руководство 104
- Левая часть 104
- Правая часть 104
- Центр 104
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 105
- Встроенный микрофон 105
- Детали и элементы управления 105
- Динамики 105
- Индикатор chg зарядка 11 105
- Кнопка start stop 24 105
- Кнопка просмотр изображений 27 105
- Кнопки enter 105
- Нижняя часть 105
- Объектив 105
- Переключатель power 16 105
- Разъем принадлежностей 105
- Алфавитный указатель 107
- Содержание списки меню алфавитный указатель 107
- Содержание списки меню алфавитный указатель 108
Похожие устройства
- Skil 1016 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 0522 Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2899 NA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F03 Beige Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T2 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2422 MA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S01 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации