DELVENTO V4ES59001 [3/114] Electric buit in oven 45 cm
![DELVENTO V4EC59001 [3/114] Electric buit in oven 45 cm](/views2/1979827/page3/bg3.png)
Electric buit-in oven 45 cm
Электрический духовой шкаф
встраиваемый 45 см
Кірік
тірілетін электрлік
тұмшапеш 45 см
Modeller/Модели | Үлгілер:
USER MANUALGE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ KZ
Содержание
- V4xxxxxxx 1
- Модели 1
- Руководство пользователя 1
- Electric buit in oven 45 cm 3
- Complies with weee regulation 4
- Introducing the appliance 15
- Accessories optional 16
- Cooking table mfa1 6 29
- Do not preheat first half of cooking time is recommended to be at 200 c de while the other half at 150 c food must be turned after half of the cooking time 29
- Do not preheat first half of cooking time is recommended to be at 200 c de while the other half at 150 c food must be turned after half of the cooking time baking with pizza stone when baking with pizza stone place pizza stone over wire rack and pre heat the oven in pizza mode turbo lower at 230 c for 30 minutes once pre heating is completed without removing pizza stone put pizza over it with the peel do not place frozen pizza and bake at 180 c for 20 25 minutes once baking is completed remove the baked pizza from the oven using the peel warning do not place pizza stone in a pre heated oven warning once baking is completed do not remove pizza stone when it is hot and do not place on cold surfaces otherwise pizza stone can be cracked warning do not expose pizza stone to humidity 30
- Mfa1 8 30
- Cleaning and mounting oven door 32
- Reversely perform respectively what you did while opening door to reinstall oven door back 32
- Troubleshooting you may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service check points in case you experience a problem about the oven first check the table below and try out the suggestions 35
- Страница 1 39
- Страница 38 40
- Авторизованным сервисным центром 41
- Страница 39 41
- Страница 40 42
- Страница 41 43
- Страница 42 44
- Страница 43 45
- Страница 44 46
- Страница 45 47
- Страница 46 48
- Страница 47 49
- Страница 48 50
- Страница 49 51
- Описание прибора 52
- Страница 50 52
- Аксессуары выборочно дополнительные опции 53
- Страница 51 53
- В прибор могут вноситься изменения без предварительного предупреждения в целях улучшения его технических характеристик 54
- В целях обеспечения работоспособности прибора убедитесь что элек трическое оборудование соответствует требованиям в случае несоот ветствия вызовите профессионального электрика или ремонтника для выполнения соответствующих корректировок производитель не несет от ветственности за вред причиненный в результате выполнения операций не уполномоченными лицами что ведет к прекращению действия гарантии 54
- Значения имеющиеся на обозначениях изделия или декларируемые на поставляемой вместе с изделием дополнительной печатной документации являются значениями полученными в лабораторных условиях в соответствии с установленными стандартами эти значения могут изменяться в зависимости от способа использования изделия и условий его эксплуатации 54
- Предупреждение покупатель несет ответственность за подготовку места для расположения прибора и электрического оборудования 54
- Рисунки представленные в руководстве являются схематическими и могут не отражать настоящий вид продукта 54
- Страница 52 54
- Технические характеристики 54
- Установка прибора 54
- Страница 52 55
- Страница 54 56
- Страница 55 57
- Страница 58 60
- Страница 59 61
- Страница 60 62
- Страница 61 63
- Режимы приготовления 64
- Страница 62 64
- Страница 63 65
- Без предварительного нагрева первая половина времени приготовления 66
- В середине продолжительности приготовления необходимо перевернуть 66
- При температуре 200 c остальное время 150 c 66
- Продукты 66
- Страница 64 66
- Таблица приготовления до 6 функций 66
- Без предварительного нагрева первая половина времени приготовления 67
- В середине продолжительности приготовления необходимо перевернуть 67
- Воздействию влаги 67
- Выпечка с камнем для пиццы при использовании камня для выпечки пиццы положите камень 67
- Выпечки пиццы в горячем состоянии и не размещайте его на холодных поверхностях в противном случае могут возникнуть трещины на камне для выпечки пиццы 67
- До 8 функций 67
- Поверх решётки и предварительно нагрейте духовку в режиме пиццы 67
- После завершения предварительного нагрева не удаляя камень для выпечки пиццы положите пиццу поверх него с помощью лопатки не размещайте замороженную пиццу и запекайте при температуре 180 c в течение 20 25 минут как только выпечка завершена удалите испеченную пиццу из духовки используя лопатку 67
- Предварительно разогретой духовке 67
- Предупреждени когда выпечка завершена не удаляйте камень для 67
- Предупреждение не подвергайте камень для выпечки пиццы 67
- Предупреждение не размещайте камень для выпечки пиццы в 67
- При температуре 200 c остальное время 150 c 67
- Продукты 67
- Страница 65 67
- Турбо нижний нагрев при 230 c в течение 30 минут 67
- Страница 66 68
- Для установки дверцы на место выполняйте действия описанные для снятия в обратном порядке 69
- Рис 13 рис 13 рис 14 рис 14 69
- Рис 13 рис 14 69
- Страница 67 69
- Чистка и установка дверцы 69
- Страница 68 70
- Страница 69 71
- Возможные неполадки 72
- Если у вас возникла проблема с духовкой попробуйте устранить 72
- Неполадку используя таблицу ниже 72
- Поиск и устранение неисправностей 72
- Страница 70 72
- Страница 71 73
- Страница 72 74
- Мазмұны 78
- Маңызды ескертулер 79
- Мақсатты пайдалану 87
- Электрлік жалғану 88
- Аспаптың суреттемесі 89
- Бөлшектер іріктемелі түрде қосымша опциялар 90
- Аспапты орнату 91
- Аспаптың жұмыс істеу қабілетін қамтамасыз ету мақсатында электр жабдығының талаптарға сай екендігіне көз жеткізіңіз сай келмеген жағдайда сәйкесінше түзетуі үшін кәсіби электрикті немесе жөндеушіні шақырыңыз өндіруші кепілдіктің әрекет күшінің тоқтатылуына әкеп соқтыратын операцияларды уәкілетті емес тұлғалардың орындауы салдарынан келген зиян үшін жауапкершілік арқаламайды 91
- Аспаптың техникалық сипаттамаларын жақсарту мақсатында алдын ала ескертілместен оған өзгерістер енгізілуі мүмкін бұйымның таңбалануында бар немесе бұйыммен бірге жеткізілетін қосымша баспа құжаттамада декларацияланған мәндер бекітілген стандарттарға сәйкес зертханалық жағдайда алынған мәндер болып табылады бұл мәндер бұйымды пайдаланудың тәсілдері мен оның пайдаланылу жағдайына байланысты өзгеруі мүмкін нұсқаулықта ұсынылған суреттер сұлба болып табылады және өнімнің нағыз түрін кескіндемеуі мүмкін 91
- Ескерту сатып алушы аспап пен электр жабдығының орналасатын орнын дайындау үшін жауапты 91
- Техникалық сипаттамалары 91
- Басқару үстелі 97
- Батырылатын ажыратып қосқыштарды пайдалану 98
- Пайдаланылуы 99
- Істікті пайдалану 100
- Грильді пайдалану 100
- Грильді қосу үшін 100
- Грильді өшіру 100
- Ас пісіру тәртіптері 101
- Тамақ дайындау бойынша ұсыныстар 102
- Алдын ала қыздырусыз пісіру уақытының бірінші жартысы 200 c қалған уақыт 150 c температура жағдайында 103
- Пісіру уақытының ортасында тамақты келесі жағына аудару қажет 103
- Тамақ дайындау кестесі 6 функцияға дейін 103
- Алдын ала қыздырусыз пісіру уақытының бірінші жартысы 200 c қалған уақыт 150 c температура жағдайында 104
- Пицца пісіруге арналған тасты пайдалану 104
- Пицца пісіруге арналған тасты пайдаланған кезде тасты тордың үстіне қойыңыз да тұмшапешті пицца тәртібінде турбо төменгі қыздыру алдын ала 230 c жағдайында 30 минут қыздырып алыңыз алдын ала қыздыру аяқталғаннан кейін пиццаны пісіруге арналған тасты алып тастамай пиццаны қалақшамен соның үстіне қойыңыз мұздатылған пиццаны қоймаңыз да 20 25 минут бойы 180 c температурада пісіріңіз пісіру уақыты аяқталысымен піскен пиццаны қалақшамен тұмшапештен шығарыңыз ескерту пиццаны пісіруге арналған тасты алдын ала қыздырылған тұмшапештің ішіне қоймаңыз ескерту пісіру аяқталғанда пиццаны пісіруге арналған тасты ыстық күйінде алып шықпаңыз және оны салқын беттердің үстіне қоймаңыз әйтпесе пиццаны пісіруге арналған таста жарықтар пайда болуы мүмкін ескерту пиццаны пісіруге арналған тасты ылғалдылық әсеріне ұшыратпаңыз 104
- Пісіру уақытының ортасында тамақты келесі жағына аудару қажет 104
- Функцияға дейін 104
- Бумен тазалау 105
- Күтімі және тазалауы 105
- Есігін тазалау және орнату 106
- Сур 13 сур 14 сур 14 сур 106
- Сур 14 сур 106
- Каталитикалық экрандар 107
- Әйнекті тазалау 107
- Бағыттауыштардың тұратын орны 108
- Шамын ауыстыру 108
- Ақаулықтарды іздеу және жою 109
- Егер сізде тұмшапешке қатысты қиындық туындаса төмендегі кестені пайдаланып кемшілікті жоюға тырысыңыз 109
- Ықтимал кемшіліктер 109
- Тасымалдау ережелері 111
- Энергияны үнемдеу жөніндегі кеңестер 111
- Designed for perfect 114
Похожие устройства
- DELVENTO V4ER59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EW59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EM59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EW59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EB59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EM16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EB16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V6EW16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EM59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EB59001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EO16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EM16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EW16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO V4EB16001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D7000 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D7001 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D7002 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D2512 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D4422 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO D4421 Инструкция по эксплуатации