Al-Ko Powerline T 13-92 HD edition [59/83] Batteria di avviamento
![Al-Ko Powerline T 13-92 HD edition [59/83] Batteria di avviamento](/views2/1098165/page59/bg3b.png)
I 14
I
MESSA IN FUNZIONE INIZIALE
Il trattore tagliaerba deve essere messo in funzione solo
al termine del montaggio.
Sistemi di sicurezza
Il trattore tagliaerba è munito di 3 contatti di sicurezza che vengono
azionati tramite
a) il sedile del conducente
b) il sacco raccoglierba e
c) due pedali.
Il motore può essere avviato solo quando:
il conducente si trova sul sedile e viene azionato il freno e il
gruppo falciatore è spento.
Il motore viene disinserito automaticamente quando:
a) il conducente scende dal sedile e il freno non è bloccato,
b) il conducente scende dal sedile mentre è attivato il gruppo
falciatore,
c) la cassetta per la raccolta dell'erba viene aperta o tolta con il
gruppo falciatore avviato.
Rabboccare l'olio per il motore e il carburante
Aprire il cofano del motore:
1. Mettere le mani nelle fessure di aerazione del cofano.
2. Tirare il cofano lievemente in direzione del volante e
ribaltarlo fino al paraurti.
Prima della prima messa in funzione rabboccare l'olio
del motore
- v. istruzioni per l'uso del produttore del motore.
Controllare regolarmente il livello dell'olio.
Carburante: benzina normale - senza piombo
ATTENZIONE DURANTE IL RIEMPIMENTO DEL
CARBURANTE
Riempire il serbatoio della benzina esclusivamente
all'aperto. Vietato fumare! Non rabboccare il carburante con
motore avviato o ancora caldo.
Per il rifornimento si consiglia di impiegare un imbuto o un
tubo di rabbocco onde evitare la fuoriuscita del carburante
sul motore, sul corpo o sul prato.
Non avviare il motore nel caso in cui la benzina sia
traboccata. Il trattore va rimosso dall'area inquinata dalla
benzina e la benzina deve essere rimossa dal motore e dal
corpo con uno straccio.
Non si deve avviare il motore finché non sono spariti i vapori
della benzina.
Pressione dei pneumatici
Controllare la pressione dei pneumatici a intervalli regolari.
Leggere l'esatta pressione sul pneumatico.
1 PSI = 0,07 bar
La pressione dei pneumatici può essere controllata senza problemi
tramite una pompa a pedale d'uso commerciale.
Batteria di avviamento
La batteria di avviamento viene caricata dal produttore. Per poter
garantire un procedimento di avviamento senza anomalie, la batteria di
avviamento dovrebbe essere caricata prima della messa in funzione
iniziale del trattore tagliaerba.
La batteria di avviamento viene caricata dal motore acceso durante il
funzionamento. In condizioni normali, la ricarica sarà quindi necessaria
soltanto dopo tempi di inattività prolungati (più di 3 mesi).
Carica della batteria: v. capitolo Manutenzione e assistenza tecnica.
Consigliamo di caricare questa batteria di avviamento, a tenuta di
gas e non richiedente manutenzione, tramite il nostro
caricabatterie previsto a tale scopo (da acquistare presso il
rivenditore specializzato).
Nel caso in cui si impieghi un caricabatterie diverso, la corrente di
carica non deve superare 15 A e la tensione di carica deve essere
max. 14,4 V. Una tensione di carica più elevata può causare
l'esplosione della batteria di avviamento!
La batteria di avviamento è riciclabile.
Le batterie consumate o difettose non devono essere gettate
tra i rifiuti domestici. Rivolgetevi al vostro rivenditore o
produttore per il corretto smaltimento di queste batterie,
oppure ai punti di raccolta pubblici (si osservino le disposizioni
locali e comunali in merito).
ELEMENTI DI COMANDO
Levetta
Con la levetta si regola la velocità di regime del motore. Per
falciare nel modo più efficace possibile si dovrebbe portare
la leva nella posizione contrassegnata dal
coniglietto.
Interruttore della luce
Per accendere i fari si deve azionare l'interruttore della luce.
Interruttore di accensione
Per avviare il motore inserire la chiave di accensione
nell'interruttore del quadro e girarlo verso destra in
posizione "II".
Avviato il motore si deve rilasciare la chiave di accensione
(che ritornerà alla posizione "I").
Per spegnere il motore posizionare la levetta su
e girare la chiave di accensione fino alla posizione "0".
Interruttore Gruppo falciatore
Con questo selettore si aziona il gruppo falciatore.
posizione I - gruppo falciatore inserito
posizione 0 - gruppo falciatore disinserito
34
32
33
39
Содержание
- Original betriebsanleitung 1
- Traduction du mode d emploi original 1
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 1
- Translation of original user instructions 1
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 1
- Bedeutung der symbole auf dem gerät 9
- Bestimmungsgemässer gebrauch 9
- Einleitung 9
- Inhaltsverzeichnis 9
- Vor der montage und inbetriebnahme die bedienungsanweisung unbedingt lesen und beachten 9
- Allgemeine hinweise 10
- Hinweise zur handhabung 10
- Sicherheitshinweise 10
- Vorbereitende maßnahmen 10
- Rasentraktor auspacken 11
- Wartungs und lagerhinweise 11
- Einbau des fahrersitzes 12
- Hinterräder 12
- Montage 12
- Montage lenkrad 12
- Vorderräder 12
- Montage der grasfangbox an den traktor 13
- Montage grasfangbox 13
- Bedienelemente 14
- Erstinbetriebnahme 14
- Gashebel 14
- Lichtschalter 14
- Reifendruck 14
- Schalter mähwerk 14
- Sicherheitssysteme 14
- Starterbatterie 14
- Zündschloß 14
- Bedeutung der symbole auf dem fußpedal 15
- Bedienelemente für den fahrantrieb je nach gerätetyp 15
- Fußpedal rechts kupplung bremse 15
- Fußpedale für hydrostat antrieb 15
- Handschalthebel für hydrostat antrieb 15
- Schalthebel für 5 gang getriebe 15
- Stellhebel für schnitthöhenver stellung 15
- Bremsen 16
- Fahren mit dem rasentraktor 16
- Inbetriebnahme 16
- Motor abstellen 16
- Starten des motors 16
- Zuschalten des mähwerkes 16
- Abschalten des mähwerkes 17
- Einstellen der schnitthöhe 17
- Fahren ohne fahrantrieb schieben 17
- Fahren und mähen 17
- Auswechseln und nachschleifen des mähmessers 18
- Auswurfkanal 18
- Elektrische anlage 18
- Entleeren der grasfangbox 18
- Fahren an hängen 18
- Gehäuse motor getriebe 18
- Grasfangbox 18
- Grasfangbox entleeren 18
- Grasfangbox schließen 18
- Reinigung des rasentraktors 18
- Wartung und pflege 18
- Fachmännische überprüfung ist erforderlich 19
- Mähsystem 19
- Wartung und service 19
- Luftfilter und zündkerze 20
- Radwechsel 20
- Reifendruck überprüfen 20
- Schaltgetriebe hydrogetriebe 20
- Schmierplan 20
- Starterbatterie 20
- Ölwechsel 20
- Laden der starterbatterie 21
- Lagerung des rasentraktors 21
- Lagerung im winter 21
- Montage 21
- Sicherheitshinweise 21
- Transport des rasentraktors 21
- Wartungsvorschriften für die starterbatterie 21
- Zubehör batterieladegerät ctek xs800 21
- Fehlersuchplan 22
- Garantie 23
- Before assembly and start of operation please read the operating instructions at all costs and comply with them 24
- Intended use 24
- Introduction 24
- List of contents 24
- Meaning of symbols indicated on the mower 24
- General remarks 25
- Instructions for use 25
- Preparations 25
- Safety precautions 25
- Instructions for maintenance and storage 26
- Unpacking lawntractor 26
- Assembly 27
- Assembly of the steering wheel 27
- Front wheels 27
- Installing the driver s seat 27
- Rear wheels 27
- Assembling the grass box 28
- Assembling the grass box on the tractor 28
- First operation 29
- Gas lever 29
- Ignition lock 29
- Light switch 29
- Mowing appliance switch 29
- Operating elements 29
- Safety systems 29
- Starter battery 29
- Tyre pressure 29
- Foot pedal right clutch brake 30
- Foot pedals for hydrostat drive 30
- Hand switching lever for hydrostat drive 30
- Meaning of the symbols on the foot pedal 30
- Operating elements for driving according to lawn tractor type 30
- Position lever for adjustment of cutting height 30
- Switching lever for 5 gear transmission 30
- Brakes 31
- Driving with the lawn tractor 31
- Start of operation 31
- Starting the engine 31
- Stopping the engine 31
- Switching the mowing appliance on 31
- Driving and mowing 32
- Driving without traction pushing 32
- Setting the cutting height 32
- Switching the mowing appliance off 32
- Care and maintenance 33
- Cleaning the lawn tractor 33
- Closing the grass box 33
- Discharge channel 33
- Driving on slopes 33
- Electrical unit 33
- Empty the grass box 33
- Emptying the grass box 33
- Grass box 33
- Housing engine transmission 33
- Replacing and resharpening the mowing blade 33
- Checking by a qualified service agent is necessary 34
- Maintenance and service 34
- Mowing system 34
- Air filter and spark plug 35
- Check tyre pressure 35
- Lubrication plan 35
- Oil change 35
- Starter battery 35
- Transmission hydro transmission 35
- Wheel change 35
- Accessories for battery charger ctek xs800 36
- Assembly 36
- Charging the starter battery 36
- Maintenance directives for the starter battery 36
- Safety instructions 36
- Storage in winter 36
- Storing the lawn tractor 36
- Transport of the lawn tractor 36
- Fault location plan 37
- Guarantee 38
- Il est impératif de lire et de tenir compte de la notice d utilisation avant de procéder au montage et à la mise en route 39
- Introduction 39
- Signification des symboles figurant sur la tondeuse 39
- Sommaire 39
- Utilisation conforme 39
- Consignes de sécurité 40
- Consignes générales 40
- Instructions d utilisation 40
- Mesures de préparation 40
- Consignes d entretien et de remisage 41
- Désemballage de la tondeuse autoportée 41
- Montage 42
- Montage du siège du conducteur 42
- Montage du volant 42
- Roues arrière 42
- Roues avant 42
- Assemblage du bac de ramassage 43
- Montage du bac de ramassage sur la tondeuse 43
- Accélérateur 44
- Batterie de démarrage 44
- Commutateur des lames 44
- Commutateur des phares 44
- Première mise en service 44
- Pression des pneus 44
- Serrure de contact 44
- Systèmes de sécurité 44
- Éléments de commande 44
- Eléments de commande selon type de modèles 45
- Levier de réglage de hauteur de la coupe 45
- Levier de vitesse à main b v hydrostatique 45
- Levier de vitesses b v 5 rapports 45
- Pédale de droite embrayage frein 45
- Pédales b v hydrostatique 45
- Signification des symboles sur la pédale 45
- Couper le moteuro 46
- Démarrage du moteur 46
- Embrayage des lames 46
- Freinage 46
- Mise en service 46
- Se déplacer avec la tondeuse 46
- Débrayage des lames 47
- Roulage et tonte 47
- Rouler sans transmission pousser 47
- Réglage de la hauteur de coupe 47
- Bac de ramassage de l herbe 48
- Carter moteur boîte de vitesses 48
- Changement et réaffûtage de la lame 48
- Déplacement sur les pentes 48
- Gaine d évacuation 48
- Maintenance et entretien 48
- Nettoyage de la tondeuse 48
- Refermer le bac de ramassage 48
- Vidage du bac de ramassage 48
- Vider le bac de ramassage 48
- Équipement électrique 48
- Entretien et service 49
- Il faut faire appel à un spécialiste 49
- Système des lames 49
- Batterie de démarrage 50
- Boîte manuelle boîte hydrostatique 50
- Changement des roues 50
- Contrôler la pression des pneus 50
- Filtre à air et bougie d allumage 50
- Plan de graissage 50
- Vidange d huile 50
- Accessoires chargeur de batterie ctek xs800 51
- Charge de la batterie 51
- Consignes d entretien de la batterie 51
- Consignes de sécurité 51
- Hivernage 51
- Montage 51
- Remisage de la tondeuse 51
- Transport de la tondeuse 51
- Aide au dépannage 52
- Garantie 53
- Impiego appropriato 54
- Indice generale 54
- Introduzione 54
- Leggere le istruzioni per l uso prima della messa in funzione 54
- Significato dei simboli applicati sull apparecchio 54
- Avvertenze generali 55
- Avvertenze sull impiego 55
- Avvertenze sulla sicurezza 55
- Misure preparatorie 55
- Avvertenze sullo stoccaggio e la manutenzione 56
- Disimballo del trattorino tagliaerba 56
- Montaggio 57
- Montaggio del sedile del conducente 57
- Montaggio del volante 57
- Ruote anteriori 57
- Ruote posteriori 57
- Montaggio del sacco raccoglierba 58
- Montaggio del sacco raccoglierba sul trattore 58
- Batteria di avviamento 59
- Elementi di comando levetta 59
- Interruttore della luce 59
- Interruttore di accensione 59
- Interruttore gruppo falciatore 59
- Messa in funzione iniziale 59
- Pressione dei pneumatici 59
- Sistemi di sicurezza 59
- Comando a pedali per azionamento idrostatico 60
- Elementi di comando per trazione secondo il tipo di macchina 60
- Leva a mano per azionamento idrostatico 60
- Leva di regolazione altezza di taglio 60
- Levetta per cambio a 5 marce 60
- Pedale destro frizione freno 60
- Significato dei simboli riportati sul pedale 60
- Attivazione del gruppo falciatore 61
- Avviamento del motore 61
- Frenatao 61
- Guida con il trattore tagliaerba 61
- Messa in funzione 61
- Spegnimento del motore 61
- Disattivazione del gruppo falciatore 62
- Guida e falciatura 62
- Impostazione dell altezza di taglio 62
- Movimento senza propulsione a spinta 62
- Cambio ed affilatura della lama falciante 63
- Canale di espulsione 63
- Chiusura della cassetta di raccolta dell erba 63
- Corpo motore cambio 63
- Guida su pendii 63
- Impianto elettrico 63
- Manutenzione e pulizia 63
- Pulizia del trattore tagliaerba 63
- Sacco raccoglierba 63
- Svuotamento della cassetta di raccolta dell erba 63
- Svuotamento della cassetta raccoglierba 63
- E necessario il controllo da parte di un tecnico specializzato 64
- Manutenzione e assistenza tecnica 64
- Sistema falciatore 64
- Batteria di avviamento 65
- Cambio dell olio 65
- Cambio delle ruote 65
- Cambio meccanico idrostatico 65
- Controllo della pressione dei pneumatici 65
- Filtro dell aria e candela di accensione 65
- Piano di lubrificazione 65
- Accessori apparecchio caricabatterie ctek xs800 66
- Avvertenze per la sicurezza 66
- Montaggio 66
- Norme di manutenzione per la batteria di avviamento 66
- Ricarica della batteria di avviamento 66
- Stoccaggio del trattore tagliaerba 66
- Stoccaggio durante l inverno 66
- Trasporto del trattore tagliaerba 66
- Aide au dépannage 67
- Garanzia 68
- Betekenis van de symbolen op het apparaat 69
- Gebruik in overeenstemming met de voorschriften 69
- Inhoudsopgave 69
- Inleiding 69
- Vóór de montage en ingebruikneming absoluut de handleiding lezen en opvolgen 69
- Algemene instructies 70
- Instructies m b t het gebruik 70
- Veiligheidsinstructies 70
- Voorbereidende maatregelen 70
- Gazontractor uitpakken 71
- Onderhouds en opslaginstructies 71
- Achterwielen 72
- Montage 72
- Montage stuurwiel 72
- Montage van de chauffeursstoel 72
- Voorwielen 72
- Montage grasopvangbak 73
- Montage van de grasopvangbak aan de gazontractor 73
- Bandenspanning 74
- Bedieningselementen gashendel 74
- Contactslot 74
- De eerste ingebruikneming 74
- Lichtschakelaar 74
- Schakelaar maaimes 74
- Startaccu 74
- Veiligheidssystemen 74
- Bedieningselementen voor de rijaandrijving per type 75
- Betekenis van de symbolen op het voetpedaal 75
- Handschakelhendel voor hydrostaa taandrijving 75
- Instelhendel voor maaihoogteomzetting 75
- Schakelhendel voor transmissie met 5 versnellingen 75
- Voetpedaal rechts koppeling rem 75
- Voetpedaal voor hydrostaataandrijving 75
- Het afzetten van de motor 76
- Het inschakelen van het maaimes 76
- Het remmen 76
- Het rijden met de gazontractor 76
- Het starten van de motor 76
- Ingebruikneming 76
- Afstellen van de maaihoogte 77
- Het rijden en het maaien 77
- Het rijden zonder rijaandrijving duwen 77
- Het uitschakelen van het maaimes 77
- Behuizing motor aandrijving 78
- Elektrische installatie 78
- Grasopvangbak 78
- Grasopvangbak leegmaken 78
- Het leegmaken van de grasopvangbak 78
- Het rijden op hellingen 78
- Het sluiten van de grasopvangbak 78
- Onderhoud en verzorging 78
- Reiniging van de gazontractors 78
- Slijpen of vervangen van het maaimes 78
- Uitworpkanaal 78
- Controle door een deskundige is vereist 79
- Maaisysteem 79
- Onderhoud en service 79
- Bandenspanning controleren 80
- Luchtfilter en bougie 80
- Olieverversing 80
- Schakeloverbrenging hydrostatische overbrenging 80
- Smeerschema 80
- Startaccu 80
- Vervanging van het wiel 80
- Het laden van de startaccu 81
- Montage 81
- Onderhoudsvoorschriften voor de startaccu 81
- Opslag in de winter 81
- Opslag van de gazontractor 81
- Toebehoren acculader ctek xs800 81
- Transport van de gazontractor 81
- Veiligheidsaanwijzingen 81
- Schema voor opsporen defecten 82
- Garantie 83
Похожие устройства
- LG 22 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Compact D5503 White Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T 16-102 HDE edition Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Z1 Compact D5503 Black Инструкция по эксплуатации
- LG 42 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 853-A S Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 37 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S4 GT-I9505 Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 753-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG100R Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 953-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG G2 D802 16GB Black Инструкция по эксплуатации
- LG 42PG100R Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 1003 HD-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG G2 D802 16GB White Инструкция по эксплуатации
- LG 60PG7000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T 15-95.4 HD-A Инструкция по эксплуатации
- LG NEXUS 5 D821 White Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG7000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T 18-95.4 HD Инструкция по эксплуатации