Al-Ko Powerline 3300 E Инструкция по эксплуатации онлайн [11/92] 93267
![Al-Ko Powerline 3300 E Инструкция по эксплуатации онлайн [11/92] 93267](/views2/1098404/page11/bgb.png)
11
D
vorsichtig, wenn Sie den Rasen-
mäher umkehren oder ihn zu
sich heranziehen. Halten Sie das
Schneidwerkzeug an, wenn der
Rasenmäher angekippt werden
muss zum Transport über andere
Flächen als Gras und wenn der
Rasenmäher von und zu der zu
mähenden Fläche bewegt wird.
Benutzen Sie niemals den Rasen-
mäher mit beschädigten Schutzein-
richtungen oder Schutzgittern oder
ohne angebaute Schutzeinrichtun-
gen, z. B. Prallbleche und /oder
Grasfangeinrichtungen.
A
Achtung! Die vom Hersteller
am Gerät installierten
Sicherheitseinrichtungen dürfen
nicht entfernt oder überbrückt
werden, da andernfalls Verlet-
zungsgefahr besteht und das Gerät
nicht mehr automatisch abschaltet.
Halten Sie bei laufendem Motor
Hände und Füße vom Innen-
gehäuse und Grasauswurf fern.
Während des Mähens sind immer
festes Schuhwerk und lange Hosen
zu tragen. Mähen Sie nicht bar-
füßig oder in leichten Sandalen.
Einstellen der Schnitthöhe
Die Schnitthöhe ist mit dem Arre-
tierhebel (Bild G Pos. 6) in sieben
Stufen verstellbar. Um die Schnitt-
höhe einzustellen ziehen Sie den
Arretierhebel aus der Einrastung,
verschieben Sie den Arretierhebel
in die gewünschte Position und
rasten den Arretierhebel wieder ein.
Schnitthöhe
Stufe 1 = 1,6 cm
diese Stellung ist nur für
Zierrasen und besonders
ebene Flächen.
Stufe 2 = 2,5 cm
Stufe 3 = 3 cm
Stufe 4 = 4 cm
Stufe 5 = 5 cm
Stufe 6 = 6 cm
Stufe 7 = 7 cm
Hinweis:
Um den Arretierhebel leichter in
eine höhere Stufe zu verschieben,
heben Sie das Gerät am Gehäuse-
griff (Bild G Pos. 4) leicht an.
A
Achtung! Schnitthöhe nur
bei abgestelltem Motor
einstellen. Schnitthöhe nur so tief
einstellen, dass die Messer vom
Schneidwerkzeug bei Boden-
unebenheiten den Boden nicht
berühren.
Anbringen der Verlängerungs-
leitung
Die Kupplung der Verlängerungs-
leitung zuerst in den Stecker
(Bild C /D/E Pos. 12) des Start-
schalters einstecken und
anschließend in die Kabelzug-
entlastung (Bild F Pos. 7) so ein-
hängen, dass die Verlängerungs-
leitung zum Stecker leicht durch-
hängt.
Die Kabelzugentlastung verhindert
ein unbeabsichtigtes Trennen der
elektrischen Steckverbindung.
Die Kabelreserve immer komplett
und in großen Windungen aus-
legen.
Den Stecker der Verlängerungs-
leitung in die entsprechend dafür
vorgesehene Steckdose stecken.
Die Netzanschlussdose muss mit
mindestens 16 A abgesichert sein.
Benutzen Sie FI-Sicherheitsschalter
mit Nennfehlerstrom ≤ 30 mA zu
Ihrer Sicherheit.
Das Verlängerungskabel ist so zu
führen, dass es beim Mähen immer
auf der Seite liegt, die bereits
gemäht wurde.
A
Achtung! Das Verlänge-
rungskabel darf nicht
durch Türen oder Fensterspalten
gequetscht werden! Das Verlänge-
rungskabel immer nur am Stecker
bzw. dem Kupplungsgehäuse aus
der Steckdose ziehen.
Starten
Starten oder betätigen Sie den
Anlassschalter mit Vorsicht, ent-
sprechend den Herstelleranweisun-
gen. Achten Sie auf ausreichenden
Abstand der Füße zu dem Schneid-
werkzeug. Den Rasenmäher auf
eine ebene Fläche stellen.
Überprüfen Sie das Gelände auf
dem die Maschine eingesetzt wird,
und entfernen Sie alle Gegenstän-
de, die erfasst und weggeschleu-
dert werden können.
Wird das Schneidwerkzeug durch
einen Fremdkörper blockiert oder
der Motor überlastet, lassen Sie
beide Schaltbügel (Bild C Pos. 11),
den Schaltbügel (Bild D / E Pos. 11)
los; der Motor schaltet sich auto-
matisch ab. Falls erforderlich, den
Fremdkörper beseitigen.
A
Achtung! Beim Einschalten
des Motors darf der Rasen-
mäher nicht gekippt werden, es sei
denn, der Rasenmäher muss bei
dem Vorgang angehoben werden.
In diesem Fall kippen Sie ihn mit
leichtem Druck auf das Führungs-
gestänge nur so weit, wie es unbe-
dingt erforderlich ist und heben Sie
nur die vom Benutzer abgewandte
Seite hoch.
Zum Starten drücken Sie den Start-
knopf (Bild C /D/E Pos. 10), mit
der andern Hand drücken Sie
einen der beiden Schaltbügel
(Bild C Pos. 11) den Schaltbügel
(Bild D /E Pos. 11). Nachdem der
Motor angelaufen ist, lassen Sie
den Startknopf (Bild C /D/E
Pos. 10) los.
A
Achtung! Häufige Über-
lastung des Motors (die
Drehzahl sinkt beim Arbeiten
hörbar ab) führt zur Beschädigung
der Motorwicklung.
Abstellen
Zum Abstellen des Motors beide
Schaltbügel (Bild C Pos. 11) den
Schaltbügel (Bild D /E Pos. 11)
loslassen. Durch eine integrierte
Bremse kommt das Schneidwerk-
zeug innerhalb von 3 Sekunden
zum Stillstand.
A
Achtung! Das Schneidwerk-
zeug läuft nach!
Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 11
Содержание
- Elektro rasenmäher 3300 e 3600 e 4100 e 1
- Quality for life garden hobby 1
- Inhaltsverzeichnis contents contenu inhoudsopgave obsah spis treści 2
- Innehållsförteckning indice indice de materias índice 3
- Funktionsteile operating par ts pièces de fonctionnement functieonderdelen funkční díly 4
- Elementy funkcyjne funktionsdelar parti funzionali componentes componentes do funcionamento 5
- Sicherheitshinweise notes on safety consignes de sécurité v eiligheidsaanwijzingen bezpečnostní pokyny wskazówki dotyczące bezpieczeństwa säkerhetsanvisningar avvertenze di sicuezza indicaciones de seguridad instr uções de segurança 7
- Hinweise zur gebrauchsanweisung 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage 10
- Ordnungsgemäßer gebrauch 10
- Hinweise zum richtigen mähen 12
- Behebung von störungen 13
- Wartung pflege und aufbewahrung 13
- Hinweise zur ordnungsgemäßen benutzung sicherheitshinweise 14
- Garantie 15
- Assembly 16
- Notes on these operating instr uctions 16
- Proper use 16
- Putting into operation 16
- Information concerning correct mowing 18
- Maintenance care and storage 19
- Troubleshooting 19
- Instructions for correct use safety instr uctions 20
- Informations sur le mode d emploi 21
- Warranty 21
- Mise en service 22
- Montage 22
- Utilisation conforme 22
- Conseils pour tondre correctement 23
- Dépannage 25
- Entretien et rangement 25
- Conseils de sécurité et précautions d emploi 26
- Garantie 27
- Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 28
- Gebruik volgens de voorschriften 28
- Ingebruikname 28
- Montage 28
- Op de juiste manier maaien 30
- Opheffen van storingen 31
- Verzorging onderhoud en opslag 31
- Aanwijzingen voor het juiste gebr uik veiligheidstips 32
- Garantie 33
- Montáž 34
- Správné používání 34
- Upozornění k návodu k použití 34
- Uvedení do provozu 34
- Správné sekání 36
- Odstraňování poruch 37
- Údržba péče a přechovávání 37
- Pokyny k řádnému požívání bezpečnostní pokyny 38
- Wskazówki na temat instrukcji obsługi 39
- Záruka 39
- Montaż 40
- Uruchamianie kosiarki 40
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 40
- Zasady prawidłowego koszenia trawników 42
- Konserwacja czyszczenie przechowywanie 43
- Usuwanie usterek 44
- Wskazówki na temat prawidłowego użyt kowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa 44
- Anmärkningar för bruksanvisning 46
- Avsedd användning 46
- Gwarancja 46
- Indrifttagning 47
- Montering 47
- Korrekt klippning 48
- Underhåll skötsel förvaring 49
- Anvisningar för korrekt användning säkerhetsanvisningar 50
- Felsökning 50
- Garanti 51
- Avvertenze 52
- Impiego secondo destinazione 52
- Montaggio 52
- Messa in uso 53
- Rasatura corretta 54
- Manutenzione cura conservazione 55
- Eliminazione dei guasti 56
- Norme per un impiego corretto avver tenze di sicurezza 57
- Garanzia 58
- Indicaciones al manual de instr ucciones 58
- Uso previsto 58
- Montaje 59
- Puesta en servicio 59
- Cortar correctamente 60
- Mantenimiento limpieza almacenamiento 61
- Solución de averías 62
- Indicaciones para el uso adecuado indicaciones de seguridad 63
- Garantía 64
- Colocação em funcionamento 65
- Instruções de utilização avisos gerais 65
- Montagem 65
- Utilização prevista 65
- Cortar correctamente a relva 67
- Manutenção conservação e armazenamento 68
- Solução de avarias 68
- Conselhos para um uso correcto instruções de segurança 69
- Garantia 70
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 71
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 71
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 71
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 71
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 71
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 71
- Materiale plastico plástico plástico 71
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 71
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 71
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 71
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 71
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 71
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 71
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 71
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 71
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 71
- Technische daten 71
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 71
- 2 5 m s ² 72
- 4 db a 72
- En 836 2 2000 14 eg 72
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 72
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 72
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 72
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 72
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 72
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 72
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 72
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 72
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 73
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 73
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 73
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 73
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 73
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 73
- Materiale plastico plástico plástico 73
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 73
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 73
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 73
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 73
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 73
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 73
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 73
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 73
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 73
- Technische daten 73
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 73
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 73
- 2 5 m s ² 74
- En 836 2 2000 14 eg 74
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 74
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 74
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 74
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 74
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 74
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 74
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 74
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 75
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 75
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 75
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 75
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 75
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 75
- Materiale plastico plástico plástico 75
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 75
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 75
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 75
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 75
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 75
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 75
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 75
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 75
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 75
- Technische daten 75
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 75
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 75
- 2 5 m s ² 76
- En 836 2 2000 14 eg 76
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 76
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 76
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 76
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 76
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 76
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 76
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 76
- A b c d e f 77
- Art nr 112 777 77
- E 112777 77
- Powerline 3300 e 77
- A b c d e f 78
- Art nr 112 776 78
- E 112776 78
- Powerline 4100 e 78
- A b c d e f 79
- Art nr 112 778 79
- E 112778 79
- Powerline 3600 e 79
- Garantie 80
- Warranty 81
- Garantie 82
- Garantie 83
- Záruka 84
- Gwarancja 85
- Garanti 86
- Garanzia 87
- Garantía 88
- Garantia 89
Похожие устройства
- Prestigio MultiPhone PAP5451 DUO Black Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD355 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 3600 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S4 Mini La Fleur GT-I9190 Red Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD420 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4100 E Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G + карта 8GB + Mega Disney Pack (PCH-1108/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4700 E Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD420 Инструкция по эксплуатации
- Sony 12GB+SportsChampions 2+GranTurismo5 (CECH-4208A) Инструкция по эксплуатации
- LG 42LD420 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Silver 46.4 E Comfort Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB+Move+Camera+Празд.спорта 2+GT5 (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD425 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 38.4 Li Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony Wi-Fi+16GB+Disney Mega Pack (PCH-1008/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 3.8 E Инструкция по эксплуатации
- LG 47LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G+карта 8GB+Спорт и гонки MegaPack PCH-1108/ZA01 Инструкция по эксплуатации