Al-Ko Powerline 3600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [41/92] 93270
![Al-Ko Powerline 3600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [41/92] 93270](/views2/1098404/page41/bg29.png)
PL
41
W trakcie koszenia urządzenie
należy prowadzić w tempie
spacerowym oraz zachować
szczególną ostrożność podczas
odwracania kosiarki oraz
przyciągania jej do siebie
Podczas unoszenia kosiarki
w celu przeniesienia jej
nad powierzchnią nie pokrytą
trawą lub umieszczenia
na miejscu pracy należy
unieruchomić narzędzie tnące.
Nie wolno eksploatować kosiarki
z uszkodzonymi zabezpiecze-
niami lub kratkami zabezpiecza-
jącymi lub bez zamontowanych
elementów zabezpieczających,
takich jak np. płyta odbojowa
i/lub urządzenie zbierające
trawę.
A
Uwaga! Nie wolno demon-
tować ani stosować
obejścia zamontowanych przez
producenta urządzeń zabezpiecza-
jących, ponieważ zachodzi wtedy
niebezpieczeństwo zranienia,
a urządzenie nie wyłącza się
automatycznie.
Podczas pracy silnika nie należy
zbliżać rąk ani nóg do wnętrza
obudowy i wylotu skoszonej
trawy.
Dla ochrony nóg należy nosić
mocne obuwie oraz długie
spodnie. Podczas koszenia nie
wolno mieć bosych stóp, ani
nosić lekkich sandałów.
Ustawianie wysokości koszenia
Wysokość koszenia można
regulować w siedmiu stopniach
za pomocą dźwigni ryglującej
(rys. G poz. 6). Aby wyregu-
lować wysokość koszenia, należy
wyciągnąć dźwignię ryglującą
z zapadki, ustawić dźwignię
ryglującą na wymaganej wyso-
kości i ponownie ją zaryglować.
Wysokość koszenia
Stopień 1 = 1,6 cm to położenie
przeznaczone jest
tylko dla trawników
ozdobnych i bardzo
płaskich powierzchni.
Stopień 2 = 2,5 cm
Stopień 3 = 3 cm
Stopień 4 = 4 cm
Stopień 5 = 5 cm
Stopień 6 = 6 cm
Stopień 7 = 7 cm
Wskazówka: Aby móc łatwiej
przesunąć dźwignię ryglującą w
wyższe położenie, należy lekko
podnosić urządzenie za uchwyt
na obudowie (rys. G, poz. 4).
A
Uwaga! Wysokość kosze-
nia regulować tylko przy
wyłączonym silniku. Ustawiona
wysokość koszenia nie powinna
być zbyt niska, gdyż przy
nierównościach podłoża może
dochodzić do kontaktu noży
mechanizmu tnącego z ziemią.
Montowanie przewodu
przedłużającego
Łącznik wtykowy przewodu
przedłużającego należy najpierw
włożyć we wtyczkę (rys. C/D/E
poz. 12) przełącznika, a następ-
nie w taki sposób zawiesić
odciążenie naciągu przewodu
(rys. F poz. 7), aby przewód
przedłużający lekko zwisał przy
wtyczce.
Odciążenie naciągu przewodu
zapobiega przypadkowemu
rozłączeniu się elektrycznego
złącza wtykowego.
Zbyt długi kabel należy zwijać
zawsze do końca w dużych
zwojach.
Wtyczkę przewodu przedłuża-
jącego włożyć w odpowiednie
gniazdko.
Gniazdko zasilania sieciowego
musi być zabezpieczone
bezpiecznikiem co najmniej 16 A.
Ze względu na własne
bezpieczeństwo należy używać
wyłącznika bezpieczeństwa FI
ze znamionowym prądem
uszkodzeniowym ≤ 30 mA.
Przewód przedłużający należy
ustawiać w taki sposób, aby
zawsze znajdował się po stronie,
która została już skoszona.
A
Uwaga! Przewodu
przedłużającego nie
można przygniatać drzwiami
lub skrzydłami okien. Przewód
przedłużający należy zawsze
wyciągać z gniazdka
przytrzymując za wtyczkę lub
obudowę łącznika wtykowego.
Uruchamianie
Podczas uruchamiania włącznika
rozruchowego należy zachować
ostrożność i postępować zgodnie
ze wskazówkami podanymi
w instrukcji obsługi. Pamiętać o
zachowaniu bezpiecznejodległości
od narzędzia tnącego. Kosiarkę
ustawić na płaskiej powierzchni.
Z obszaru koszenia należy usu-
nąć wszystkie przedmioty, które
mogłyby zostać przechwycone
i odrzucone przez wirujące
części tnące kosiarki.
Jeżeli noże zostaną zablokowane
przez ciało obce lub jeżeli silnik
zostanie przeciążony, należy
zwolnić oba pałąki przełączające
(rys. C poz. 11) pałąk przełącza-
jący (rys. D /E poz. 11); silnik
automatycznie się wyłącza. W
razie potrzeby usunąć ciało obce.
A
Uwaga! Podczas urucha-
miania kosiarka nie
może być przechylona, chyba
że wymagane jest lekkie unie-
sienie kosiarki w momencie
rozruchu silnika. W takim przy-
padku należy go przechylić,
naciskając lekko na prowadnicę,
tylko o niezbędną odległość i
unieść tylko stronę przeciwległą
do użytkownika.
Aby wystartować należy nacisnąć
przycisk startowy (rys. C/D/E
poz. 10), a drugą ręką nacisnąć
jeden z pałąków przełączających
(rys. C poz. 11) pałąk
przełączający (rys. D/E
poz. 11). Po ruszeniu silnika
należy zwolnić przycisk startowy
(rys. C/D/E poz. 10).
A
Uwaga! Częste przecią-
żanie silnika (prędkość
obrotowa słyszalnie spada
podczas pracy) powoduje
uszkodzenie uzwojeń silnika.
Wyłączanie
Aby wyłączyć silnik zwolnić
obydwa pałąki przełączające
Elektro-Rasenmäher_14790 20.02.2007 9:23 Uhr Seite 41
Содержание
- Elektro rasenmäher 3300 e 3600 e 4100 e 1
- Quality for life garden hobby 1
- Inhaltsverzeichnis contents contenu inhoudsopgave obsah spis treści 2
- Innehållsförteckning indice indice de materias índice 3
- Funktionsteile operating par ts pièces de fonctionnement functieonderdelen funkční díly 4
- Elementy funkcyjne funktionsdelar parti funzionali componentes componentes do funcionamento 5
- Sicherheitshinweise notes on safety consignes de sécurité v eiligheidsaanwijzingen bezpečnostní pokyny wskazówki dotyczące bezpieczeństwa säkerhetsanvisningar avvertenze di sicuezza indicaciones de seguridad instr uções de segurança 7
- Hinweise zur gebrauchsanweisung 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage 10
- Ordnungsgemäßer gebrauch 10
- Hinweise zum richtigen mähen 12
- Behebung von störungen 13
- Wartung pflege und aufbewahrung 13
- Hinweise zur ordnungsgemäßen benutzung sicherheitshinweise 14
- Garantie 15
- Assembly 16
- Notes on these operating instr uctions 16
- Proper use 16
- Putting into operation 16
- Information concerning correct mowing 18
- Maintenance care and storage 19
- Troubleshooting 19
- Instructions for correct use safety instr uctions 20
- Informations sur le mode d emploi 21
- Warranty 21
- Mise en service 22
- Montage 22
- Utilisation conforme 22
- Conseils pour tondre correctement 23
- Dépannage 25
- Entretien et rangement 25
- Conseils de sécurité et précautions d emploi 26
- Garantie 27
- Aanwijzingen bij de gebruiksaanwijzing 28
- Gebruik volgens de voorschriften 28
- Ingebruikname 28
- Montage 28
- Op de juiste manier maaien 30
- Opheffen van storingen 31
- Verzorging onderhoud en opslag 31
- Aanwijzingen voor het juiste gebr uik veiligheidstips 32
- Garantie 33
- Montáž 34
- Správné používání 34
- Upozornění k návodu k použití 34
- Uvedení do provozu 34
- Správné sekání 36
- Odstraňování poruch 37
- Údržba péče a přechovávání 37
- Pokyny k řádnému požívání bezpečnostní pokyny 38
- Wskazówki na temat instrukcji obsługi 39
- Záruka 39
- Montaż 40
- Uruchamianie kosiarki 40
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 40
- Zasady prawidłowego koszenia trawników 42
- Konserwacja czyszczenie przechowywanie 43
- Usuwanie usterek 44
- Wskazówki na temat prawidłowego użyt kowania oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa 44
- Anmärkningar för bruksanvisning 46
- Avsedd användning 46
- Gwarancja 46
- Indrifttagning 47
- Montering 47
- Korrekt klippning 48
- Underhåll skötsel förvaring 49
- Anvisningar för korrekt användning säkerhetsanvisningar 50
- Felsökning 50
- Garanti 51
- Avvertenze 52
- Impiego secondo destinazione 52
- Montaggio 52
- Messa in uso 53
- Rasatura corretta 54
- Manutenzione cura conservazione 55
- Eliminazione dei guasti 56
- Norme per un impiego corretto avver tenze di sicurezza 57
- Garanzia 58
- Indicaciones al manual de instr ucciones 58
- Uso previsto 58
- Montaje 59
- Puesta en servicio 59
- Cortar correctamente 60
- Mantenimiento limpieza almacenamiento 61
- Solución de averías 62
- Indicaciones para el uso adecuado indicaciones de seguridad 63
- Garantía 64
- Colocação em funcionamento 65
- Instruções de utilização avisos gerais 65
- Montagem 65
- Utilização prevista 65
- Cortar correctamente a relva 67
- Manutenção conservação e armazenamento 68
- Solução de avarias 68
- Conselhos para um uso correcto instruções de segurança 69
- Garantia 70
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 71
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 71
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 71
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 71
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 71
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 71
- Materiale plastico plástico plástico 71
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 71
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 71
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 71
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 71
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 71
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 71
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 71
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 71
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 71
- Technische daten 71
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 71
- 2 5 m s ² 72
- 4 db a 72
- En 836 2 2000 14 eg 72
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 72
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 72
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 72
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 72
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 72
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 72
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 72
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 72
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 73
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 73
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 73
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 73
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 73
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 73
- Materiale plastico plástico plástico 73
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 73
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 73
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 73
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 73
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 73
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 73
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 73
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 73
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 73
- Technische daten 73
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 73
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 73
- 2 5 m s ² 74
- En 836 2 2000 14 eg 74
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 74
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 74
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 74
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 74
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 74
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 74
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 74
- Classe di protezione clase de protección classe de protecção 75
- Feuchteschutz moisture resistance protection contre l humidité bescherming tegen vocht ochrana proti vlhkosti 75
- Gehäuse housing boîtier omkasting skříň obudowa hölje carter carcasa carcaça 75
- Gewicht weight poids gewicht hmotnost ciężar vikt ruote peso peso 75
- Größe der räder wheel size taille des roues grootte van de wielen rozměr kol rozmiar kół 75
- Kunststoff plastic plastique kunststof umělá hmota tworzywo sztuczne plast 75
- Materiale plastico plástico plástico 75
- Modell model modèle model model model modell modello modelo modelo 75
- Motor motor moteur motor motor silnik motor motore motor motor 75
- Ochrona przed wilgocią fuktighetsskydd protezione umidità protección contra la humedad protecção contra humidade 75
- Räder wheels roues wielen kola kóła hjul ruote ruedas rodas 75
- Schnittbreite cutting path width largeur de coupe maaibreedte šířka záběru 75
- Schnitthöhe cutting height hauteur de coupe maaihoogte výška záběru 75
- Schutzklasse protection class classe de protection beschermklasse třída ochrany klasa ochronna skyddsklass 75
- Szerokość cięcia klippbredd larghezza di taglio ancho de corte largura de corte 75
- Technical data caractéristiques techniques technische gegevens technické údaje dane techniczne tekniska data dati tecnici datos técnicos dados técnicos 75
- Technische daten 75
- Volumen fangkorb volume of grass catcher volume du panier de ramassage 75
- Wysokość cięcia klipphöjd altezza di taglio altura de corte altura de corte 75
- 2 5 m s ² 76
- En 836 2 2000 14 eg 76
- Garantierter schallleistungspegel lwa2 guaranteed sound power level lwa2 76
- Gemessener schallleistungspegel lwa2 measured sound power level lwa2 76
- Naměřená hladina akustického výkonu lwa2 zmierzony poziom ciśnienia akustycznego lwa2 76
- Puissance acoustique garantie lwa2 gegarandeerde geluidsniveau lwa2 zaručená hladina akustického výkonu lwa2 gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego lwa2 garanterad bullernivå lwa2 livello rumorosità garantito lwa2 nivel sonoro garantizado lwa2 nível de ruído garantido lwa2 76
- Puissance acoustique mesurée lwa2 gemeten geluidsniveau lwa2 76
- Rückzugskraft pull back power force de rappel terugtrekkracht vratná síla siła odciągania 76
- Schiebekraft propulsion power force de propulsion duwkracht hnací výkon siła przesuwu 76
- A b c d e f 77
- Art nr 112 777 77
- E 112777 77
- Powerline 3300 e 77
- A b c d e f 78
- Art nr 112 776 78
- E 112776 78
- Powerline 4100 e 78
- A b c d e f 79
- Art nr 112 778 79
- E 112778 79
- Powerline 3600 e 79
- Garantie 80
- Warranty 81
- Garantie 82
- Garantie 83
- Záruka 84
- Gwarancja 85
- Garanti 86
- Garanzia 87
- Garantía 88
- Garantia 89
Похожие устройства
- Samsung Galaxy S4 Mini La Fleur GT-I9190 Red Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD420 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4100 E Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G + карта 8GB + Mega Disney Pack (PCH-1108/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4700 E Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD420 Инструкция по эксплуатации
- Sony 12GB+SportsChampions 2+GranTurismo5 (CECH-4208A) Инструкция по эксплуатации
- LG 42LD420 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Silver 46.4 E Comfort Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB+Move+Camera+Празд.спорта 2+GT5 (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD425 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 38.4 Li Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 37LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony Wi-Fi+16GB+Disney Mega Pack (PCH-1008/ZA01) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 3.8 E Инструкция по эксплуатации
- LG 47LD425 Инструкция по эксплуатации
- Sony 3G+карта 8GB+Спорт и гонки MegaPack PCH-1108/ZA01 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.6 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD450 Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB+Assassin's Creed Черный флаг (CECH-4208C) Инструкция по эксплуатации