Medela Harmony Basic 0052049 [41/73] Az anyatej tárolása és a mélyhűtött tej kiolvasztása
![Medela Harmony Basic 0052049 [41/73] Az anyatej tárolása és a mélyhűtött tej kiolvasztása](/views2/1984510/page41/bg29.png)
80 81
8. Az anyatej tárolása és a mélyhűtött tej kiolvasztása
8.1 Tárolás
Tárolási útmutató frissen lefejt anyatejhez
(Egészséges, időre született csecsemők részére)
Szobahőmérséklet Hűtőszekrényben Mélyhűtőben Felengedett anyatej
4-6 óra 19-26 °C-
on (66-78 °F)
3-8 nap 4 °C-on
(39 °F) vagy
alacsonyabb
hőmérsékleten
6-12 hónap -18 és -20 °C
között ( 0-4 ° F )
Hűtőszekrényben
maximum 10 óra.
Ne fagyassza le újra!
l Ne tárolja az anyatejet a hűtő ajtajában. Válassza inkább a hűtő leghidegebb pontját
(az üvegpolc hátsó részén, a zöldségtároló fölött).
l A lefejt anyatejet anyatejes palackban vagy „Pump & Save”* zacskókban
is lefagyaszthatja. A palackokat vagy zacskókat csak ¾ részig töltse meg,
hogy a térfogat-növekedésnek maradjon hely.
l Címkézze fel a palackokat vagy a „Pump & Save” zacskókat a fejés dátumával.
l Az anyatej összetevőinek megőrzése érdekében egy éjszakára helyezze át
a mélyhűtőből a normál hűtőtérbe, és ott hagyja kiolvadni. Vagy tartsa a palackot,
illetve a „Pump & Save“ zacskót folyó meleg víz alá (legfeljebb 37 °C).
l Óvatosan rázza meg a palackot, illetve a „Pump & Save” zacskót, hogy feloldjon
minden kivált zsírt. Az anyatejet ne rázza fel és ne keverje meg.
8.2 Fagyasztás
8.3 Kiolvasztás
Ne olvassza ki a fagyasztott anyatejet, illetve ne melegítse az anyatejet mikrohullámú
sütőben vagy forrásban lévő vízben, ezzel elkerülve a vitaminok, ásványi anyagok és
egyéb fontos összetevők elbomlását, és megelőzve az esetleges égési sérüléseket.
Vigyázat
* További információk: www.medela.com
9. Anyatejjel táplálás
A Medela az anyatejjel tápláláshoz
a Calmát javasolja.
A Calmával
l kisbabája a szokásos módon tud szopni,
szünetet tartani és lélegezni.
l a tej akkor áramlik, ha vákuum jön létre.
l a kisbaba természetes szopási
viselkedése fenntartható, ami elősegíti
a visszaállást a mellre.
Információ
i
Calma – egyedi etetési megoldás
anyatejhez.
A Medela honlapján
(www.medela.com) részletes
információkat talál a Calmáról.
S
Z
O
P
T
A
T
Á
S
F
E
J
É
S
SZOPTATÓ ANYÁK
KUTATÁSON ALAPULÓ TÁMOGATÁSA
Feltaláló: Medela
Támogatja a
csecsemők
természetes
táplálkozási
viselkedését
Több
tej - rövidebb
idő alatt
S
Z
O
P
T
A
T
Á
S
2
F
Á
Z
I
S
Ú
C
A
L
M
A
S
T
I
M
U
L
Á
C
I
Ó
F
E
J
É
S
T
E
J
Á
R
A
M
L
Á
S
Átfogó kutatásainak eredményeként
a Medela az első olyan vállalatok egyike
a világon, amely a csecsemők szopási
viselkedését veszi gyelembe termékei
fejlesztésekor, így a 2-Phase Expression
(kétfázisú fejés) és a Calma kifejlesztésekor is.
A kétfázisú fejési technológia (2-Phase
Expression) a baba természetes szopási
ritmusát utánozza, így segítségével
rövidebb idő alatt több tejet fejhet le.
A gyorsabb ritmusú stimulálási fázist
lassabb ritmusú fejési fázis követi, ez
biztosítja az optimális tejáramlást. Az egyedi
Calma etetőeszköz lehetővé teszi, hogy
a csecsemő szünetet tarthasson és
lélegezhessen az etetés során, miközben
a mellen tanult szopási viselkedés
fenntartható. A kényelmes szoptatásért.
Содержание
- Harmony 1
- Intended use population contraindication table of contents 3
- Caution 4
- Meaning of symbols 4
- Symbols on the device 4
- Symbols on the packaging 4
- Device 5
- Important 5
- Important safety information 5
- Harmony light convenient clever 6
- Product description 6
- Product parts 6
- Before using for the first time and after every use 7
- Caution 7
- Cleaning 7
- Before using for the first time and once a day 8
- Caution 8
- Cleaning 8
- Before using for the first time and after every use 9
- Before using for the first time and once a day 9
- Cleaning 9
- Cleaning summary 9
- Preparing for pumping 10
- Continued 11
- Does your breastshield fit 11
- Placing the breastshield 11
- Preparing for pumping 11
- Caution 12
- Expression 12
- Caution 13
- Feeding breastmilk 13
- Freezing 13
- Storage 13
- Storage guidelines for freshly expressed breastmilk 13
- Storing and thawing breastmilk 13
- Thawing 13
- Disposal 14
- If there is low or no suction 14
- If there is no milk flow 14
- In the case of a product failure please contact your local subsidiary you can find the addresses on the reverse of this instruction manual 14
- Problem solution 14
- The harmony breastpump is made of plastics you must dispose it in accordance with local regulations 14
- Troubleshooting 14
- Accessories 15
- Complete care during breastfeeding time 15
- Consumables 15
- Product variants 15
- Spare parts 15
- Предусмотренное применение целевая группа противопоказания 17
- Содержание 17
- Внимание 18
- Значения символов 18
- Информация 18
- Предупреждение 18
- Символы на упаковке 18
- Символы на устройстве 18
- Важная информация по технике безопасности 19
- Важно 19
- Устройство 19
- Эксплуатация устройства 19
- Молокоотсос harmony легкий удобный продуманный до мельчайших деталей 20
- Описание устройства 20
- Части устройства 20
- Внимание 21
- Или 21
- Обработка 21
- Перед первым использо ванием и после каждого применения 21
- Предупреждение 21
- Внимание 22
- Или 22
- Обработка 22
- Перед первым исполь зованием и раз в день 22
- Предупреждение 22
- Коротко об очистке 23
- Обработка 23
- Перед первым использованием и после каждого применения 23
- Перед первым использованием и раз в день 23
- Подготовка к сцеживанию 24
- Подготовка к сцеживанию 25
- Подходит ли воронка 25
- Продолжение 25
- Расположение воронки 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Сцеживание 26
- Внимание 27
- Замораживание 27
- Инструкции по хранению свежесцеженного грудного молока 27
- Информация 27
- Кормление грудным молоком 27
- Размораживание 27
- Хранение 27
- Хранение и размораживание грудного молока 27
- В случае поломки устройства обратитесь в местное представительство адреса вы можете найти на обратной стороне этого руководства 28
- Молоко не поступает 28
- Молокоотсос harmony изготовлен из пластмассы утилизировать в соответствии с местным законодательством 28
- Неисправность решение 28
- Устранение неполадок 28
- Утилизация 28
- Ухудшение или отсутствие сцеживания 28
- Варианты изделия 29
- Запасные части 29
- Полное обслуживание в период кормления грудью 29
- Принадлежности 29
- Расходные материалы 29
- Cбор грудного молока 30
- Забота о груди 30
- Забота о грудном молоке 30
- Кормление 30
- Сцеживание 30
- Rendeltetés populáció ellenjavallatok 31
- Tartalomjegyzék 31
- A csomagoláson található szimbólumok 32
- A szimbólumok jelentése 32
- Az eszközön található szimbólumok 32
- Információ 32
- Megjegyzés 32
- Vigyázat 32
- Az eszköz 33
- Fontos 33
- Fontos biztonsági információk 33
- Használat 33
- A termék leírása 34
- A termék részei 34
- Harmony könnyű kényelmes ügyes 34
- Az első használatot megelőzően és minden használat után 35
- Megjegyzés 35
- Tisztítás 35
- Vigyázat 35
- Az első használatot megelőzően illetve naponta egyszer 36
- Megjegyzés 36
- Tisztítás 36
- Vigyázat 36
- Az első használatot megelőzően illetve naponta egyszer 37
- Az első használatot megelőzően és minden használat után 37
- Tisztítás 37
- Tisztítás összefoglalás 37
- A szívás előkészítése 38
- A szívás előkészítése 39
- A szívófej elhelyezése 39
- Folytatás 39
- Jól illeszkedik a szívófej 39
- Fejés 40
- Megjegyzés 40
- Vigyázat 40
- Anyatejjel táplálás 41
- Az anyatej tárolása és a mélyhűtött tej kiolvasztása 41
- Fagyasztás 41
- Információ 41
- Kiolvasztás 41
- Tárolás 41
- Tárolási útmutató frissen lefejt anyatejhez 41
- Vigyázat 41
- A harmony mellszívó műanyagból készült hulladékként történő eltávolítását az országban érvényben lévő szabályozás szerint kell elvégezni 42
- A termék meghibásodása esetén forduljon a medela helyi leányvállalatához a leányvállalatok elérhetőségeit a használati utasítás hátoldala tartalmazza 42
- Ha a mellszívó gyengén vagy egyáltalán nem szív 42
- Ha nincs tejáramlás 42
- Hibaelhárítás 42
- Hulladék kezelés 42
- Probléma megoldás 42
- Fogyóeszközök 43
- Pótalkatrészek 43
- Tartozékok 43
- Teljes körű gondoskodás a szoptatás során 43
- Termékváltozatok 43
- Az anyatej gyűjtése 44
- Az anyatej kezelése 44
- Etetés 44
- Fejés 44
- Mellápolás 44
- I çindekiler 45
- Kullanım amacı popülasyon kontrendikasyon 45
- Cihaz üzerindeki semboller 46
- Dikkat 46
- Paket üzerindeki semboller 46
- Sembollerin anlamı 46
- Kullanım 47
- Önemli 47
- Önemli güvenlik bilgileri 47
- Harmony hafif kullanışlı akıllı 48
- Ürün açıklaması 48
- Ürün parçaları 48
- Dikkat 49
- I lk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra 49
- Temizleme 49
- Dikkat 50
- I lk kullanımdan önce ve günde bir kez 50
- Temizleme 50
- I lk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra 51
- I lk kullanımdan önce ve günde bir kez 51
- Temizleme 51
- Temizleme özet 51
- Pompayı hazırlama 52
- Devam ediyor 53
- Meme hunisi oturdu mu 53
- Meme hunisini yerleştirme 53
- Pompayı hazırlama 53
- Dikkat 54
- Sağım 54
- Annesütünü saklama çözme 55
- Annesütüyle besleme 55
- Dikkat 55
- Dondurma 55
- Saklama 55
- Yeni sağılmış annesütünü saklama önerileri 55
- Çözme 55
- Emme hiç yok veya az ise 56
- Harmony sütpompası plastikten yapılmıştır yerel düzenlemelere uygun olarak elden çıkarmanız gerekir 56
- Sorun giderme 56
- Sorun çözüm 56
- Süt akışı yoksa 56
- Ürünün arızalı olması durumunda yerel bayinizle bağlantı kurun bu kullanım kılavuzunun arkasında adresleri bulabilirsiniz 56
- Aksesuarlar 57
- Emzirme sırasında tam bakım 57
- Sarf malzemeleri 57
- Yedek parçalar 57
- Ürün çeşitleri 57
- Anne sütü yönetimi 58
- Besleme 58
- Meme bakımı 58
- Pompalama 58
- Toplama 58
- Przeznaczenie populacja przeciwwskazania spis treści 59
- Informacje 60
- Przestroga 60
- Symbole na opakowaniu 60
- Symbole na urządzeniu 60
- Znaczenie symboli 60
- Urządzenie 61
- Użytkowanie 61
- Ważne 61
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 61
- Części produktu 62
- Odciągacz harmony lekki wygodny sprytny 62
- Opis produktu 62
- Przed pierwszym użyciem a następnie po każdym użyciu 63
- Przestroga 63
- Przed pierwszym użyciem a następnie raz dziennie 64
- Przestroga 64
- Czyszczenie podsumowanie 65
- Przed pierwszym użyciem a następnie po każdym użyciu 65
- Przed pierwszym użyciem a następnie raz dziennie 65
- Przygotowanie do odciągania pokarmu 66
- Ciąg dalszy 67
- Czy lejek jest dobrze dopasowany 67
- Przygotowanie do odciągania pokarmu 67
- Wkładanie lejka 67
- Odciąganie 68
- Przestroga 68
- Informacje 69
- Karmienie mlekiem matki 69
- Przechowywanie 69
- Przechowywanie i rozmrażanie pokarmu 69
- Przestroga 69
- Rozmrażanie 69
- Wskazówki dotyczące przechowywania świeżo odciągniętego pokarmu 69
- Zamrażanie 69
- Jeżeli mleko nie wypływa 70
- Odciągacz harmony wykonany jest z tworzyw sztucznych należy go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami 70
- Problem rozwiązanie 70
- Rozwiązywanie problemów 70
- Słabe ssanie lub jego całkowity brak 70
- Utylizacja 70
- W razie awarii produktów prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem firmy medela adresy podano na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi 70
- Akcesoria 71
- Części zamienne 71
- Kompleksowa oferta produktów wspomagających karmienie piersią 71
- Materiały eksploatacyjne 71
- Warianty produktu 71
- Technical specifications 72
Похожие устройства
- Medela Mini Electric 0062050 Руководство по эксплуатации
- Huawei Band 4 Руководство по эксплуатации
- Huawei Band 4e Misty Руководство по эксплуатации
- BODYKRAFT K-51 Руководство по эксплуатации
- BODYKRAFT M-42 Руководство по эксплуатации
- BODYKRAFT M-44 Руководство по эксплуатации
- Sanitas SFB07 Руководство по эксплуатации
- Gess uNeck Pro GESS-306 Руководство по эксплуатации
- Gess uNeck GESS-302 Руководство по эксплуатации
- DFC Vankuver Руководство по эксплуатации
- Gess uShiatsu GESS-129 Руководство по эксплуатации
- DFC TRUST 5 Руководство по эксплуатации
- DFC TRUST 6 Руководство по эксплуатации
- DFC SMILE Руководство по эксплуатации
- DFC TORINO HM-ST-36013 Руководство по эксплуатации
- DFC SANTOS ES-ST-3620 Руководство по эксплуатации
- DFC Real Руководство по эксплуатации
- DFC PIRATE Руководство по эксплуатации
- DFC RAPID HM-ST-48006N Руководство по эксплуатации
- DFC PANAMA ES-AT-8042E1 Руководство по эксплуатации