Beurer CM50 [21/44] Advertencia
![Beurer CM50 [21/44] Advertencia](/views2/1984703/page21/bg15.png)
21
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú
-
felo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de
alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimen
-
tación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable.
No pinchar con agujas ni con otros objetos agudos.
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la alimentación de red y el cable no entren
en contacto con agua, vapor u otras sustancias líquidas. Por ello, utilice el aparato únicamente en
interiores secos (nunca en la bañera o sauna, por ejemplo).
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación
ADVERTENCIA
• Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con-
siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa
o uno de los distribuidores autorizados.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes
instrucciones existe peligro de incendio!
Por este motivo, utilice el aparato de masaje
• Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, …
• Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCION
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato.
• No colocar objetos en las aperturas del aparato ni en las piezas giratorias o móviles. Observar que
las partes movibles del aparato siempre puedan moverse siempre libremente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas.
Eliminación de desechos
ATENCION
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la
basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles
en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de residuos.
Содержание
- Das gerät ist nur für den einsatz im häuslichen privaten umfeld bestimmt nicht im gewerblichen bereich dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber sowie von per sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähig keiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigungs und benutzer wartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden wenn die netzanschlussleitung dieses geräts beschädigt wird muss sie entsorgt werden ist sie nicht abnehmbar muss das gerät entsorgt werden 2
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Warnung 3
- Zum kennenlernen 3
- Über die cellulite 3
- Sicherheitshinweise 4
- Stromschlag 4
- Warnung 4
- Achtung 5
- Brandgefahr 5
- Entsorgung 5
- Handhabung 5
- Reparatur 5
- Warnung 5
- Anti cellulite gerät 6
- Bedienung 6
- Gerätebeschreibung 6
- Hinweis 6
- Inbetriebnahme 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Schalten sie das massagegerät mit dem schiebeschalter ein die massagerollen beginnen zu rotieren 6
- Warnung 6
- Aufbewahrung 7
- Garantie und service 7
- Wenn sie das gerät längere zeit nicht verwenden empfehlen wir ihnen es in der originalverpackung in 7
- Contents 8
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Items included in the package 8
- The unit is only intended for domestic private use not for commercial use this device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are full y aware of the consequent risks of use children must not play with the device cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised if the mains connection cable of this device is damaged it must be disposed of if it cannot be removed the device must be disposed of 8
- Warning 8
- About cellulite 9
- Getting to know your appliance 9
- Proper use 9
- The anti cellulite device offers you the chance to enjoy a circulation enhancing massage particularly for 9
- Contact with water damp or other liquids therefore use the device only in dry interior rooms e g 10
- Safety information 10
- Appliance description 11
- Never insert any objects into openings on the device and never insert anything into the 11
- Power supply unit 11
- Care and storage 12
- Check the device power supply and cables for damage 12
- Connect the power supply plug to the massage device 12
- High and low speed to switch off the device push the sliding switch into the 0 position 12
- Operation 12
- Press the massager carefully against the part of the body that you wish to massage stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant do not trap or force any part of your body in particular your fingers between the rotating massage rollers 12
- Remove the packaging 12
- Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it 12
- Start up 12
- Switch on the massager using the sliding switch the massage rollers start to rotate you can choose between 12
- Avertissement 13
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d expérience à la condition qu ils soient surveillés ou sachent comment l utiliser en toute sécurité et en com prennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance si le câble d alimentation électrique de l appareil est endommagé il doit être mis au rebut s il n est pas détachable l appareil doit être mis au rebut 13
- Explication des signes 13
- Fourniture 13
- Français 13
- L appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique privé et non pas pour le domaine professionnel 13
- Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d emploi et sur la plaque signalétique 13
- Avertissements suivants si vous n êtes pas certain que l appareil de massage soit adapté à votre cas 14
- Premières expériences 14
- Remarque 14
- Utilisation conforme aux indications 14
- À propos de la cellulite 14
- Avertissement 15
- En cas de blessures ouvertes sur les capillaires sur les varices en cas d acné de couperose 15
- Remarques de sécurité 15
- Si vous souffrez d une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié 15
- Électrocution 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Elimination 16
- L utilisation non conforme de l appareil ou le non respect du présent mode d emploi risque dans 16
- Manipulation 16
- Points de collecte compétents dans votre pays veuillez éliminer l appareil conformément 16
- Risque d incendie 16
- Réparations 16
- Appareil anticellulite 17
- Avertissement 17
- Branchez la fiche de raccordement dans la douille de 17
- Conservation 17
- Description de l appareil 17
- Entretien et rangement 17
- Mise en service 17
- Nettoyage 17
- Remarque 17
- Si vous n employez pas l appareil pendant une assez longue période nous vous recommandons de le 17
- Utilisation 17
- Advertencia 18
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial 18
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años así como por personas con facultades físicas sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia o conocimientos siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva 18
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión 18
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato 18
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sustituirse si el cable no se puede extraer el aparato deberá sustituirse 18
- Existen numerosos métodos terapéuticos médicos y cosméticos para su prevención y reducción si bien 19
- Para conocer el producto 19
- Sobre la celulitis 19
- Uso indicado 19
- Advertencia 20
- Electrocución 20
- Instrucciones de seguridad 20
- También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo 20
- Utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se 20
- Advertencia 21
- Atencion 21
- Eliminación de desechos 21
- Manejo 21
- Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua desenchufe inmediatamente la 21
- Peligro de incendio 21
- Reparación 21
- Advertencia 22
- Aparato anticelulitis 22
- Cuidado y almacenamiento 22
- Descripción del aparato 22
- Encienda el aparato de masaje con el interruptor deslizante los rodillos de masaje comenzarán a rotar 22
- Limpieza 22
- Manejo 22
- Puesta en servicio 22
- Utilice el aparato de masaje un máximo de 15 minutos con un masaje más largo el estímulo 22
- Almacenamiento 23
- Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado le recomendamos guardarlo en su 23
- Avviso 24
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 24
- Italiano 24
- La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere ese guite da bambini a meno che non siano sorvegliati 24
- Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato è necessa rio smaltirlo nel caso non sia rimovibile è necessario smaltire l appa recchio 24
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sustituirse por un cable especial que le facilitará el fabricante o el servi cio técnico 24
- Spiegazione dei simboli 24
- Stato di fornitura 24
- Avvertenza 25
- Grazie alla funzione modellante l apparecchio riproduce il movimento della mano di un massaggiatore 25
- I massaggi per favorire la circolazione uniti a un attività fisica regolare e a un alimentazione equilibrata 25
- La cellulite 25
- Presentazione 25
- Uso conforme 25
- Accertarsi che il dispositivo per il massaggio l interruttore l alimentatore e il cavo non entrino in 26
- Avvertenza 26
- Avvertenze di sicurezza 26
- Scossa elettrica 26
- Apparecchio anticellulite 27
- Attenzione 27
- Avvertenza 27
- Descrizione dell apparecchio 27
- Manipolazione 27
- Per motivi ecologici l apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando 27
- Pericolo d incendio 27
- Riparazione 27
- Smaltimento 27
- Accendere l apparecchio per massaggi mediante l interruttore a scorrimento le rotelle massaggianti co 28
- Avvertenza 28
- Cura e custodia 28
- Custodia 28
- Messa in servizio 28
- Per rimuovere le rotelle massaggianti estrarle con forza le rotelle possono essere pulite sotto 28
- Pulizia 28
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel algısal ve akli bece rileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir 29
- Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edilmelidir çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir 29
- Cihaz ticari kullanım için değil yalnızca evde kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır 29
- Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır 29
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 29
- Amaca uygun kullanım 30
- Antiselülit cihazı özellikle selülit pütürlü cilt ve bacaklar üst kol ve kalçanızdaki bağdokuların gevşemesi 30
- Selülit ciltteki çukursal oluşumlardır bunlar özellikle uyluk üst kol ve kalça bölgelerinde ortaya çıkabilir 30
- Selülitler üzerine 30
- Tanımak için 30
- Cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa cihazı kesinlikle kullan 31
- Elektrik çarpma tehlikesi 31
- Güvenlik bilgileri 31
- Masaj cihazının şalterin adaptörün ve kablonun su buhar veya diğer sıvılara temas etmemesine 31
- Antiselülit cihazı 32
- Cihazın tarifi 32
- Di kkat 32
- Giderilmesi 32
- Kullanımı 32
- Onarım 32
- Uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına 32
- Yangın tehlikesi 32
- Bilgi not 33
- Cihazı sadece belirtildiği şekilde temizleyiniz cihazın veya aksesuarlarının içine kesinlikle sıvı 33
- Devreye sokulması 33
- Kullanım 33
- Muhafaza edilmesi 33
- Muhafaza ve bakım 33
- Temizlenmesi 33
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями в том случае если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях 34
- Если провод сетевого питания прибора поврежден его необходимо заменить если же он несъемный то необходимо утилизировать сам прибор сам провод и работа по его замене платная услуга 34
- Не позволяйте детям играть с прибором 34
- Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых 34
- Пояснение символов 34
- Предостережение 34
- Прибор предназначен для домашнего частного пользования использование прибора в коммерческих целях запрещено 34
- Русский 34
- Благодаря разминающей функции прибор имитирует движение рук во время профессионального 35
- В соединительной ткани располагаются у женщин параллельно друг другу при преобладающем 35
- Для знакомства 35
- За счет комплексных движений прибора массируются соединительные ткани что стимулирует 35
- Использование по назначению 35
- О целлюлите 35
- Однако массажи стимулирующие кровоснабжение в сочетании с регулярными двигательными 35
- С помощью антицеллюлитного прибора можно делать массаж стимулирующий кровоснабжение 35
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению несоблюдение приведенных ниже 36
- Поражение электрическим током 36
- Предостережение 36
- При патологических изменениях или травмах в массируемой области например грыжа 36
- Указания по технике безопасности 36
- Внимание 37
- Выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя при 37
- Опасность пожара 37
- Правила пользования 37
- Предостережение 37
- Ремонт 37
- Антицеллюлитный прибор 38
- Ввод в эксплуатацию 38
- Внимание 38
- Должна производиться через соответствующие пункты сбора в вашей стране 38
- Описание прибора 38
- Применение 38
- Указание 38
- Утилизация 38
- Внимание 39
- Гарантия 39
- Очистка 39
- Уход и хранение 39
- Хранение 39
- Ostrzeżenie 40
- Najważniejsze informacje 41
- O cellulicie 41
- Ostrzeżenie ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem 41
- Urządzenie antycellulitowe umożliwia wykonanie masażu polepszającego ukrwienie w szczególności w 41
- Wyjaśnienie oznaczeń 41
- Zastosowanie 41
- Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi niezastosowanie się do poniższych wskazówek może 42
- Nie stosować w przypadku zmian chorobowych lub urazów w obrębie masowanej okolicy np 42
- Ostrzeżenie 42
- Porażenie prądem 42
- Wskazówki bezpieczeństwa 42
- Ani nie przenosić urządzenia za kabel zasilający utrzymywać odstęp pomiędzy kablami a ciepłą 43
- Naprawa 43
- Niebezpieczeństwo pożaru 43
- Ostrzeżenie 43
- Utylizacja 43
- Używanie 43
- W odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju urządzenie należy zutylizować zgodnie z 43
- Widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika 43
- Beurer gmbh söflinger str 218 89077 ulm germany www beurer com 44
- Czyszczenie 44
- Obsługa 44
- Opis urządzenia 44
- Ostrzeżenie 44
- Przechowywanie 44
- Przechowywanie i konserwacja 44
- Uruchomien 44
- Urządzenie antycellulitowe 44
- Wskazówka 44
- Www beurer healthguide com www beurer gesundheitsratgeber com 44
Похожие устройства
- Bork D687 Руководство по эксплуатации
- Bork D683 Руководство по эксплуатации
- Bork D680 Руководство по эксплуатации
- Bork D670 Руководство по эксплуатации
- Bork D681 Руководство по эксплуатации
- Bork D671 Руководство по эксплуатации
- Bork D632 Руководство по эксплуатации
- Bork D682 Руководство по эксплуатации
- Bork D612 Руководство по эксплуатации
- Bork D615 Руководство по эксплуатации
- Bork D630 Руководство по эксплуатации
- Bork D610 Руководство по эксплуатации
- Bork D601 Руководство по эксплуатации
- Bork D611 Руководство по эксплуатации
- Bork D607 Руководство по эксплуатации
- Bork AD681 Руководство по эксплуатации
- Bork AD682 Руководство по эксплуатации
- Omron HHP-CM01 Руководство по эксплуатации
- Omron DuoBaby (NE-C301-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron CW (HEM-RML30) Руководство по эксплуатации