Sanitas SHK32 [5/8] Использование по назначению
![Sanitas SHK32 [5/8] Использование по назначению](/views2/1984857/page5/bg5.png)
5
• Электронные компоненты внутри переключателя во время ис-
пользования электрогрелки нагреваются. Поэтому запрещается
накрывать переключатель или класть его на электрогрелку, когда
она включена.
• Обязательно следуйте указаниям по применению (глава 4), очист
-
ке и уходу (глава 5) и хранению (глава 6).
• С дополнительными вопросами по применению приборов Beurer
обращайтесь в нашу сервисную службу.
3. Использование по назначению
ВНИМАНИЕ
Эта электрогрелка предназначена только для обогревания человеческого тела.
Особая форма электрогрелки была разработана специально для исполь-
зования в области спины и шеи. Верхняя застежка – „липучка“ обеспечи-
вает прочное удержание в области шеи. Застежка- молния в нижней части
электрогрелки позволяет закрепить грелку с учетом индивидуальных осо-
бенностей тела.
Для закрытия замка рюкзака вставьте концы замка друг в друга. Для от-
крытия замка нажмите одновременно на оба фиксатора.
4. Применение
4.1 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Электрогрелка оснащена системой безопасности. Датчики предотвращают перегрев электро-
грелки по всей ее площади благодаря автоматическому отключению в случае неисправности.
Если система безопасности отключила электрогрелку, индикаторы температурных режимов
во включенном состоянии больше не подсвечиваются. Обратите внимание на то, что из сооб-
ражений безопасности в случае неисправности электрогрелку включать нельзя. В этом случае
необходимо обратиться в сервисный центр по указанному адресу.
4.2 Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ
Проследите за тем, чтобы электрогрелка во время использования не сминалась и не образо-
вывала складки.
• Сначала подсоедините переключатель к нагревательному элементу, соединив
штепсельный разъем.
• После этого вставьте штекер в розетку.
4.3 Включение
Установите ползунок для включения/выключения и переключения температурных режимов на ступень
1, 2 или 3, чтобы включить электрогрелку.
Когда электрогрелка включена, индикатор температурных режимов (4) подсвечивается.
5
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
3.3 Selección de temperatura
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura
más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras
encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.
3.4 Escalones de temperatura
Escalón: 0 = apagada
1 = calor mínimo
2 = calor medio
3 = calor máximo
3.5 Calentamiento rápido
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
se caliente rápidamente en 10 minutos.
3.6 Sistema de desconexión automática
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición “0” y después
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
almohada eléctrica (escalón “0”) o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
4. Datos técnicos
Tipo: P10 F
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida: 100 W
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar la almohada
eléctrica desenchufe siemp-
re el cable de la caja de toma de red.
Primero abra la cremallera de la funda textil y
extraiga la almohada eléctrica. La funda textil
puede lavarse de acuerdo con los símbolos
de limpieza indicados en la etiqueta.
Las pequeñas manchas de la almohada eléc-
trica pueden ser eliminadas mediante
un paño o una esponja húme-
da y eventualmente con un
detergente líquido para ropa
blanca fina. Para la limpieza nunca utilice
detergentes que contengan diluyentes.
Содержание
- Shk 32 1
- Пояснение символов 2
- Важные указания сохраните для последующего использования 3
- Da y eventualmente con un 5
- Datos técnicos 5
- Detergente líquido para ropa 5
- Limpieza y cuidado 5
- Использование по назначению 5
- Применение 5
- Электронные компоненты внутри переключателя во время ис пользования электрогрелки нагреваются поэтому запрещается накрывать переключатель или класть его на электрогрелку когда она включена обязательно следуйте указаниям по применению глава 4 очист ке и уходу глава 5 и хранению глава 6 с дополнительными вопросами по применению приборов beurer обращайтесь в нашу сервисную службу 5
- Min stop 6
- Грелки вам нужно сначала привести ползунковый переключатель 5 в положение 0 6
- Если электрогрелка используется в течение нескольких часов реко 6
- Мендуется устанавливать минимальную температуру во избежание перегрева и ожога частей тела 6
- Очистка и уход 6
- Предостережение 6
- Установите ползунковый переключатель в положение 0 выкл чтобы выключить электрогрелку 6
- Внимание 7
- Никогда не включайте мокрую электрогрелку с целью ее просушки в противном случае 7
- Обратите внимание на то что электрогрелку запрещается мыть подвергать химической 7
- Предостережение 7
- Утилизация 7
- Хранение 7
- Hans dinslage gmbh riedlinger straße 28 88524 uttenweiler germany 8
- Shk32 0317_rus возможны ошибки и изменения 8
- Гарантия 8
- Технические характеристики 8
- Что делать при возникновении неполадок 8
Похожие устройства
- Sanitas SMG16 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Genius 8000 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Junior Руководство по эксплуатации
- Oral-B Mickey Kids Руководство по эксплуатации
- Oral-B Pro 400 CrossAction Руководство по эксплуатации
- Oral-B Stages Power Руководство по эксплуатации
- Oral-B Pro 500 + Stages Power Звездные войны Руководство по эксплуатации
- Oral-B Stages D12.513K Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality CrossAction Руководство по эксплуатации
- Medisana RC 410 Руководство по эксплуатации
- Medisana RC 420 Руководство по эксплуатации
- Medisana HP 630 Руководство по эксплуатации
- Medisana HP 626 Руководство по эксплуатации
- Medisana HS 680 Руководство по эксплуатации
- Sanitas SBG21 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Fit e Руководство по эксплуатации
- Samsung Gear Fit 2 Pro Руководство по эксплуатации
- Beurer AS87 Руководство по эксплуатации
- Beurer AS81 Руководство по эксплуатации
- Welss WS 5050 Руководство по эксплуатации