Oral-B Trizone 3000 [22/24] Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό
![Oral-B Trizone 3000 [22/24] Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό](/views2/1985005/page22/bg16.png)
22
punainen valo (b) syttyy muistuttaen sinua harjaamaan kevyemmin
(kuva 3). Myös harjausääni muuttuu. Tarkista paineentunnistustoiminnon
toiminta säännöllisesti painamalla harjauspäätä kevyesti harjauksen
aikana.
Ammattimainen ajastin
30 sekunnin välein lyhyt tärisevä äänimerkki ilmoittaa kun on aika
vaihtaa seuraavaan hammasneljännekseen (kuva 4).
Pitkä tärisevä äänimerkki ilmoittaa, kun hammaslääkäreiden
suosittelema kahden minuutin harjausaika on saavutettu. Ajastin
tallentaa viimeksi kuluneen harjausajan vaikka runko-osasta
katkaistaisiin virta hetkeksi harjauksen aikana. Ajastin nollautuu,
jos virta katkaistaan yli 30 sekunnin ajaksi.
Ikenesi saattavat vuotaa hieman verta sähköhammasharjan
ensimmäisten käyttöpäivien aikana. Tämän pitäisi yleensä lakata
muutaman päivän kuluessa. Jos verenvuoto ei ole lakannut 2 viikon
kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. Mikäli hampaasi ja ikenesi
ovat herkät, Oral-B suosittelee «Hellävarainen»-käyttötilaa (mallista
riippuen).
Kaikissa harjaspäissä on vaaleansiniset INDICATOR
®
-harjakset, jotka
muistuttavat harjaspään vaihdon tarpeesta. Kun ampaita harjataan
kaksi kertaa päivässä kahden minuutin ajan, sininen väri haalistuu
puoliväliin noin kolmessa kuukaudessa. Jos harjakset harittavat ennen
värin haalistumista, saatat painaa harjalla liikaa hampaita ja ikeniä.
Emme suosittele Oral-B FlossAction- tai Oral-B 3DWhite -harjaspäiden
käyttöä henkilöille, joilla on kiinteä oikomiskoje. Suosittelemme, että
käytät Oral-B:n Ortho-harjauspäätä, joka on erityisesti kehitetty
oikomiskojeiden puhdistukseen.
Suosituksia laitteen Puhdistamiseen
Huuhtele harjaspää tai lisäosa harjauksen jälkeen juoksevassa vedessä
usean sekunnin ajan runko-osa käynnistettynä. Katkaise virta ja irrota
harjaspää tai lisäosa. Puhdista runko-osa ja harjaspää erikseen
juoksevan veden alla. Pyyhi ne kuiviksi ennen hammasharjan
kokoamista. Pura latausyksikkö ennen sen puhdistamista. Puhdista
sillöin tällöin myös laturi kostealla liinalla. Älä koskaan laita laturia
astianpesukoneeseen tai veteen. Harjaspään pidikkeen, säilytyskotelon
ja sen kannen voi pestä astianpesukoneessa (kuva 6).
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Ympäristötietoja
Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista
syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun
-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Takuu
Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen
ostopäivästä alkaen. Korjaamme tämän takuuajan sisällä maksutta
laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat joko korjaamalla laitteen tai
vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa maissa,
joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. Takuun
piiriin eivät kuulu: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai käytöstä, erityisesti harjaspäiden kohdalla. Takuu ei
myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuuttamaton henkilö on
tehnyt korjaustyön tai jos alkuperäisiä Braun-osia ei ole käytetty.
Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite viedään tai lähetetään
valtuutettuun Oral-B Braun-huoltoliikkeeseen yhdessä ostokuitin
kanssa.
Tämä takuu ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi.
Jos et ole tyytyväinen, saat rahasi takaisin!
Kokeile Oral-B TriZone – hammasharjaa 30 päivän ajan ostopäivästä.
Jos et ole tyytyväinen, palauta runko-osa, harjaspäät, latausyksikkö,
alkuperäinen pakkaus ja alkuperäinen ostokuitti 30 päivän sisällä
ostohetkestä alla olevaan osoitteeseen.
Länsisähkö
Lauttasaarentie 38
00200 Helsinki
P 09-270 580 52
Saat lisatietoja asiakaspalvelukeskuksestamme.
nordicsconsumers@custhelp.com
FI 020 377 877
Tämä ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi. Normaalit ehdot ja säännöt ovat
voimassa. Jos kaipaat lisätietoja ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
Ελληνικά
H Oral-B
®
TriZone έχει σχεδιαστεί προσεκτικά για να προσφέρει σε
εσάς και την οικογένεια σας μια μοναδική εμπειρία βουρτ-
σίσματος που είναι ασφαλής και αποτελεσματική.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
•
Περιοδικά, να ελέγχετε το καλώδιο για
τυχόν φθορές. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί,
απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε
ένα από τα εξουσιοδοτημένα Κέντρα
Εξυπηρέτησης της Oral-B. Φθαρμένη,
χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν
λειτουργεί, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται.
Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.
•
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών.
Παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία
και γνώση, μπορούν να χρησιμοποιούν την
οδοντόβουρτσα, κάτω από επίβλεψη ή εάν
96189849_D20_WE.indd 2296189849_D20_WE.indd 22 17.01.13 13:2117.01.13 13:21
Содержание
- Das gerät ist für kinder unter 3 jahren nicht geeignet kinder im alter zwischen 3 und 14 jahren sowie personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung im umgang mit dem gerät können die zahn bürste benutzen wenn sie dieses unter beaufsichtigung oder nach einweisung über die benutzung in einer sicheren art und weise tun und die damit einhergehen den gefahren verstanden haben 2
- Prüfen sie gelegentlich ob das netzkabel schadstellen aufweist ein beschädigtes oder defektes ladeteil darf nicht mehr be nutzt werden bringen sie das ladeteil in diesem fall zum oral b kundendienst nehmen sie keine veränderungen am gerät vor es kann sonst brand strom schlag und verletzungsgefahr bestehen 2
- Wichtig 2
- Anschließen und aufladen 3
- Beschreibung 3
- Kinder sollten mit dem gerät nicht spielen 3
- Nutzen sie dieses produkt nur wie in der gebrauchsanweisung beschrieben nutzen sie keine zubehörteile die nicht durch den hersteller empfohlen worden sind 3
- Putzanleitung 3
- Reinigung und instandhaltung sollte nicht durch kinder vorgenommen werden 3
- Spritzen zu vermeiden führen sie die bürste an die zähne bevor sie das gerät einschalten sie starten und beenden das zähneputzen indem sie den ein ausschalter am handstück drücken bild 2 3
- English 4
- Important 4
- Periodically check the cord for damage if cord is damaged take the charging unit to an oral b service centre a damaged or non functioning unit should no longer be used do not modify or repair the product this may cause fire electric shock or injury 4
- Reinigung 4
- Tage geld zurück garantie 4
- This product is not intended for use by children under age three children from 3 to 14 years persons with reduced physical sensory or mental capabilities or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush but should 4
- Umweltangaben 4
- Children should not play with the appliance 5
- Cleaning and maintenance should not be performed by children 5
- Connecting and charging 5
- Description 5
- Have supervision and or instruction con cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 5
- Use this product only for its intended use as described in this manual do not use attachments which are not recommended by the manufacturer 5
- Using your toothbrush 5
- Cet appareil n est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu elles ont compris les risques encourus par l utilisation de l appareil 6
- Français 6
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 6
- Important 6
- Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être assurés par des enfants 6
- Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation ne soit pas endommagé si le produit est endommagé ou fonctionne mal il ne doit plus être utilisé si le cordon d alimentation est endommagé rapportez le chargeur dans un centre service agréé oral b ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit cela pourrait être cause d incendie de décharge électrique ou de blessure 6
- Branchement et chargement 7
- Description 7
- Le corps de brosse à dents est étanche protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans la salle de bains 7
- Utilisation de la brosse à dents 7
- Utilisez ce produit exclusivement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice n utilisez pas d accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant 7
- Le défi 30 jours 8
- Nettoyage 8
- Respect de l environnement 8
- Ciones de uso del cepillo de un modo seguro 9
- Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee si el cable está dañado llévelo a un servicio de asistencia técnica de oral b braun un aparato roto o que no funcione no debe seguir utili zándose no alterar ni reparar el producto esto puede causar fuego descarga eléc trica o lesión 9
- Español 9
- Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años 9
- Importante 9
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños 9
- Los niños no deben jugar con el producto 9
- Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad física sensorial psíquica o con falta de experiencia o conocimiento pueden usar el cepillo si están bajo super visión o si se han explicado las instruc 9
- Usar el producto sólo como se describe en el manual no lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante 9
- Y comprendido los riesgos que conlleva 9
- Eliminación de la bateria 10
- Garantía de devolución en 30 días 10
- Importante 10
- Português 10
- Recomendaciones de limpieza 10
- Verifique regularmente se o cabo de liga ção à corrente não se encontra danificado 10
- A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças 11
- As crianças não devem brincar com o aparelho 11
- Descrição 11
- Esta escova foi concebida e desenvolvida para funcionar com todas as técnicas comuns de escovagem pode continuar a utilizar a sua técnica de escovagem actual isto é pode continuar a escovar os seus dentes como o faria com uma escova de dentes manual poderá igualmente pedir informações ao seu dentista ou higienista oral sobre qual seria a melhor técnica de escovagem para si 11
- Este produto não é recomendado para ser usado por crianças com idade inferior a três anos crianças dos 3 aos 14 anos de idade e pessoas com capacidade mental sensorial ou física reduzida ou pouca experiencia e conhecimento podem usar esta escova de dentes se tiverem sido instruídos ou tiverem supervisão em rela ção à sua utilização de modo seguro e entendam os riscos envolvidos 11
- Ligação e carregamento 11
- Se o cabo se encontrar danificado dirija se a um centro de assistência técnica oral b um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado não modifique ou repare o aparelho fazê lo pode provocar incêndio electrocussão ou lesões 11
- Usar a sua escova de dentes 11
- Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina como descrito neste manual não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 11
- Aviso ambiental 12
- Garantia de 30 dias para a devolução do seu dinheiro 12
- O temporizador profissional ajuda o a escovar os quatro quadrantes da sua boca por igual indicando o tempo através de curtos sinais acústicos intermitentes em intervalos de 30 segundos figura 4 12
- Recomendações de limpeza 12
- Collegamento e carica 13
- Controllate periodicamente il cavo per verificare che non sia danneggiato nel caso lo fosse portate l unità di carica in un centro di assistenza oral b non utilizzate un unità danneggiata o non funzionante non modificate o riparate il prodotto per evitare che prenda fuoco o che provochi scosse elettriche o lesioni 13
- Descrizione 13
- I bambini non possono giocare con l appa recchio 13
- Il prodotto non è destinato all uso da parte di bambini al di sotto dei 3 anni i bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e cognizione di causa possono usare lo spazzolino solo con la supervisione di altri o se a conoscenza delle istruzioni d uso sicuro dell appa recchio e se consapevoli dei rischi inerenti 13
- Il prodotto va utilizzato solo per l uso descritto nel manuale non usate accessori non consigliati dal produttore 13
- Importante 13
- Italiano 13
- La pulizia e la manutenzione non sono consentite ai bambini 13
- Utilizzo dello spazzolino 13
- Belangrijk 14
- Controleer regelmatig het snoer op schade indien het snoer beschadigd is breng dan 14
- Nederlands 14
- De oplader naar een oral b service center beschadigde of niet functionerende appa ratuur kunt u beter niet langer gebruiken repareer het apparaat niet zelf of haal het apparaat niet uit elkaar dit kan brand elektrische schok of letsels veroorzaken 15
- Dient te gebruiken zoals beschreven in deze 15
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar kinderen van 3 tot 14 jaar en personen met ver minderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben mogen de tandenborstel enkel gebruiken onder toezicht of na instructies over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan 15
- Gebruik dit product alleen waarvoor u het 15
- Handleiding gebruik geen toebehoren die niet worden aanbevolen door de fabrikant 15
- Houd toezicht op kinderen om te voor 15
- Komen dat ze met het apparaat gaan spelen 15
- Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen 15
- Adviezen voor het reinigen 16
- Dagen geld terug garantie 16
- Dansk norsk 16
- Kontrollér med jævne mellemrum om ledningen er beskadiget skadet hvis ledningen er beskadiget skadet skal opladerenheden indleveres til et oral b 16
- Mededeling ter bescherming van het milieu 16
- Vigtigt viktig 16
- Brug kun produktet til det det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning undgå at bruge bruke tilbehør der som ikke er anbefalet af fabrikanten 17
- Børn barn må ikke lege leke med apparatet 17
- Dette produkt er ikke beregnet til børn barn under tre år børn barn fra 3 til 14 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden kunnskap kan bruge apparatet hvis de er under opsyn eller er instrueret i har fått instruksjoner om sikker brug af appa ratet og forstår farerne farene involveret i brugen bruken 17
- Må ikke længere anvendes undgå at ændre eller reparere produktet det kan medføre brand elektrisk stød støt eller skade 17
- Rengøring og vedligeholdelse vedlikehold må ikke udføres af børn barn 17
- Servicecenter en beskadiget skadet eller ikke funktionsdygtig fungerende enhed 17
- Anbefalet rengøring 18
- Fuld tilfredshed eller pengene tilbage helt fornøyd eller pengene tilbake 18
- Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad om sladden är skadad ska 18
- Miljømæssige oplysninger 18
- Svenska 18
- Viktigt 18
- Ansluta och ladda 19
- Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvisningen använd inte tillbehör som inte rekommen deras av tillverkaren 19
- Använda tandborsten 19
- Barn får inte använda produkten som leksak 19
- Beskrivning 19
- Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år barn mellan 3 och 14 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap får endast använda tand borsten om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den 19
- Laddningsenheten lämnas in på ett oral b braun servicecenter en skadad eller defekt produkt ska inte längre användas ändra eller reparera inte produkten själv det kan orsaka brand elektriska stötar eller skador 19
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn 19
- Dagars pengarna tillbaka garanti 20
- Rengöringsrekommendationer 20
- Skydda miljön 20
- Tarkista ajoittain ettei virtajohto ole vahingoittunut jos johto on vahingoittunut vie latausyksikkö oral b huoltoliikkeeseen vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia ohjeen noudat tamatta jättäminen saattaa johtaa tulipa loon sähköiskuun tai loukkaantumiseen 20
- Tärkeää 20
- Hammasharjan käyttö 21
- Kytkentä ja lataus 21
- Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa esitettyyn tarkoitukseen älä käytä lisävarusteita joita valmistaja ei ole suositellut 21
- Laitteen osat 21
- Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella 21
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta 21
- Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle 3 vuotiaiden lasten käyttöön 3 14 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen sen sorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa hammasharjan käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät 21
- Ελληνικά 22
- Λειτουργεί δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται 22
- Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό 22
- Περιοδικά να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν φθορές αν το καλώδιο έχει φθαρεί απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της oral b φθαρμένη χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν 22
- Σημαντικο 22
- Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση μπορούν να χρησιμοποιούν την οδοντόβουρτσα κάτω από επίβλεψη ή εάν 22
- Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή 23
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά 23
- Περιγραφή 23
- Σύνδεση και φόρτιση 23
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή 23
- Τους έχει δοθεί οδηγία για την ασφαλή χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που περιλαμβάνει 23
- Χρήση της οδοντόβουρτσας 23
- Μέρες εγγύηση επιστροφής χρημάτων 24
- Μετά το βούρτσισμα ξεβγάλτε προσεκτικά την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα για μερικά δευτερόλεπτα κάτω από το νερό με τη λαβή ενεργοποιημένη απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα αποσυναρμολογήστε την μονάδα φόρτισης πριν την καθαρίσετε ποτέ να μην τοποθετείτε τον φορτιστή στο πλυντήριο πιάτων ή στο νερό θα πρέπει να καθαρίζετε τη μονάδα φόρτισης μόνο με ένα νωπό πανί η βάση στήριξης των κεφαλών βουρτσίσματος η θήκη αποθήκευσης των κεφαλών και το προστατευτικό κάλυμμα μπο ρούν να πλυθούν με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων εικόνα 6 24
- Περιβαλλοντική ειδοποίηση 24
- Συμβουλές καθαρισμού 24
Похожие устройства
- Oral-B Professional Care Oxyjet+3000 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality 3D Руководство по эксплуатации
- DFC CHALLENGE 1.0 Руководство по эксплуатации
- ALCO STOP АТ 105 Руководство по эксплуатации
- Huawei Honor Band A1 Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8242EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8225EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8227EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8228EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8243ELM Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8212EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8203EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8200EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8202EL Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8187ELL Руководство по эксплуатации
- HouseFit DYNAMIC PE2.0 Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8166ELL Руководство по эксплуатации
- HouseFit VANGUARD E2.1M Руководство по эксплуатации
- HouseFit Kinetic E2.0 Руководство по эксплуатации
- HouseFit HB-8164ELL Руководство по эксплуатации