Sennheiser HD100 [3/4] Važne sigurnosne upute
![Sennheiser HD100 [3/4] Važne sigurnosne upute](/views2/1989924/page3/bg3.png)
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
3 Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote
(sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby
ste predišli korózii a deformácii.
3 Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, kto-
ré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
3 Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi
systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v
príslušných produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné po-
užívanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené po-
škodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných
zariadení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej
krajiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento pro-
dukt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa požiadaviek
jednotlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
• Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS)
(2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
• Smernica o odpade z elektrických a elektronických za-
riadení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na
výrobku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo
obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom
domovom odpade po skončení ich životnosti, ale musia sa odovzdať na
osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržiavajte zákonné predpisy na triede-
nie odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na
správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo odberných
miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie a/
alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad v dô-
sledku potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne prispe-
jete k ochrane životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
3 A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
3 Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket
harmadik feleknek.
3 Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3 Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,
nehogy halláskárosodás következzen be.
3 A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt, melyek
a pacemakerekkel, beültetett defibrillátorokkal (ICD)
vagy más egyéb implantátumukkal interferálhatnak. A
pacemakerek, beültetett defibrillátorok vagy más egyéb
implantátumuk és a termék mágneses összetevője között mindig tart-
son legalább 10 cm (3,94") távolságot.Tartsa távol a terméket, a tarto-
zékokat és a csomagolás részeit a gyermekektől és a háziállatoktól,
nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
3 Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
3 Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmér-
sékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a
korrózió vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
3 Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tarto-
zékokat/pótalkatrészeket használjon.
3 Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rendszerekkel
való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra
alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy sze-
relékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt kelet-
kező károkért.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az ország-
specifikus előírásokat.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a ter-
mékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com
honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
• Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspecifikus elő-
írásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a követ-
kező internetes címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre,
elemre/akkura (amennyiben alkalmazható) és/vagy cso-
magolásra hívja fel a figyelmet, melyeket az élettartamuk
végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni, hanem külön
hulladékkezeléshez kell szállítani. A csomagolásokkal kapcsolatban, kér-
jük, tartsa be az Ön országában a szelektív hulladékkezelésre vonatkozó
törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk ta-
lálhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és visszavételi
helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk
(amennyiben alkalmazható) és csomagolások szelekciós gyűjtése arra
szolgál, hogy támogassuk vele az újrahasznosítást és/vagy értékesítést
és elkerüljük például a bennük levő potenciális káros anyagok negatív ha-
tását. Ezzel fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben.
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3 Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusju-
hend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
3 Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutus-
juhised.
3 Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3 Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet
kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
3 Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis
võivad häirida südamestimulaatorite, kardioverteri-
te-defibrillaatorite (ICD) ja muude implantaatide tööd.
Hoidke magnetit sisaldavat toodet südamestimulaato-
rist, kardioverterist-defibrillaatorist või muudest implantaatidest alati
vähemalt 10 cm kaugusel.
3 Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloo-
madele kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
3 Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades
(nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
3 Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
3 Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatoo-
teid/varuosi.
3 Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmete-
ga ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote
või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise
garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
• Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
• Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
• Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise
piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel interne-
tiaadressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
• Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv
(2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/pata-
reil/akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil tähen-
dab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise majapi-
damisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite
puhul järgige oma riigi seadusest tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma kohalikust
omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastuspunktidest või oma Sen-
nheiseri edasimüüjalt.
Elektri- ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on kohalda-
tav) ning pavkendite eraldi kogumine on vajalik, et edendada taaskasutust
ja/või vääristamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalike oht-
like materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse
ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3 Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju ro-
kasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
3 Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo
drošības pamācību.
3 Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3 Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzir-
des bojājumus.
3 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos
magnētiskos laukus, kuri var traucēt elektrokardiosti-
mulatora, implantēta defibrilatora (ICD) vai cita veida
implanta darbību. Vienmēr ievērojiet vismaz 10 cm
(3,94 collu) attālumu starp izstrādājuma magnētisko sastāvdaļu un
elektrokardiostimulatoru, implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida
implantu.
3 Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un nosmakšanas risku.
3 Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību
(piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3 Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrē-
mām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai
nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3 Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai
rezerves daļas.
3 Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi
sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jeb-
kādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādā-
juma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izman-
tošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras
valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz 24 mē-
nešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mū-
su tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu
Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
• Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrētām attie-
cīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežo-
šanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva)
(2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas
atrodas uz produkta, baterijas/akumulatora (ja piemēro-
jams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to, ka šo pro-
duktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest kopā ar saimniecības
atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai. Attiecībā uz iepako-
jumu, lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķirošanas notei-
kumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā paš-
valdībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava
Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/akumulatoru
(ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmanto-
šanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, pie-
mēram, ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu
pienesumu vides un veselības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3 Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudo-
jimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
3 Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį sau-
gos vadovą.
3 Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija
3 Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausyki-
te dideliu garsu ilgą laiką.
3 Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magneti-
nius laukus, kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, im-
plantuotų defibriliatorių (IKD) ir kitų implantų trikdžius.
Širdies stimuliatorius, implantuotas defibriliatorius ar
kitas implantas visada turi būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo gaminio
komponento, kuriame yra magnetas.
3 Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir naminiams
gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant sumažinti nelaimingų atsi-
tikimų ir užspringimo pavojų.
3 Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dė-
mesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3 Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros
(plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant ap-
saugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3 Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomen-
duojamus priedus ir atsargines dalis.
3 Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir
stereoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudo-
jimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius
netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės aktualių
nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam produktui 24 mė-
nesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje
www.sennheiser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendro-
vės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
• Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus reika-
lavimus.
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interne-
to adresu: www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumu-
liatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis
perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiškia, kad šių
gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima išmesti kartu su įpras-
tomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami atskirai. Laikykitės
savo šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas
atliekų rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priėmi-
mo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“ partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / aku-
muliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį
perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio,
pavyzdžiui, dėl esančių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip sva-
riai prisidėsite prie aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3 Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod
k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3 Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnost-
ní příručku.
3 Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3 Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti,
abyste si nepoškodili sluch.
3 Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která
by mohla rušit fungování kardiostimulátorů, implan-
tovaných defibrilátorů (ICD) a jiných implantátů. Vždy
udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94") mezi součás-
tí produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, implantovaným
defibrilátorem nebo jiným implantátem.
3 Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte vý-
robek, příslušenství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
3 Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozor-
nost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3 Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v su-
chu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač,
dlouhodobé vystavení slunečnímu záření atd.).
3 Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané ne-
bo doporučené společností Sennheiser.
3 Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a
hi-fi systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek pou-
žívá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených
k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z
chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/pří-
slušenství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro da-
nou zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento vý-
robek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové
stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společ-
nosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
• Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
• V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými
pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
• Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adre-
se: www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na produktu,
baterii/akumulátoru (pokud je to vhodné) a/nebo obalu
znamená, že tyto produkty nelze po ukončení jejich život-
nosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je nutné je likvidovat
odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v souladu se zákonnými
předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u městského úřadu,
v komunálních sběrných a likvidačních dvorech nebo u Vašeho partnera
firmy Sennheiser.
Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/
akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opětovného
použití a/nebo likvidace a zabraňuje negativním efektům, například v dů-
sledku potenciálně obsažených škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte
k ochraně životního prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3 Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použi-
tie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
3 Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto bezpeč-
nostného sprievodcu.
3 Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3 Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste
predišli poškodeniu sluchu.
3 Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré
môžu spôsobovať rušenie činnosti kardiostimulátorov,
implantovaných defibrilátorov (ICD) a iných implantova-
ných prístrojov. Vždy zachovajte vzdialenosť najmenej
10 cm (3,94") medzi časťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardios-
timulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo iným implantova-
ným prístrojom.
3 Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domá-
cich zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
3 Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozor-
nosť (napr. riadenie vozidla).
RO Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
3 Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și integral manu-
alul de instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul rapid (dacă este fur-
nizat).
3 Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când transferai
produsul părilor tere.
3 Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
3 Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai timp înde-
lungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3 Produsul generează câmpuri magnetice permanente
mai puternice care ar putea cauza interferene cu sti-
mulatoarele cardiace, defibrilatoarele implantate (ICD-
uri) și alte implanturi. Păstrai întotdeauna o distană de
cel puin 10 cm (3,94") între componenta produsului care conine mag-
netul și stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
3 Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambalajului la în-
demâna copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente
și riscul înghiirii.
3 Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
3 Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la temperaturi
extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.),
pentru a evita corodarea sau deformarea.
3 Utilizai numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furni-
zate sau recomandate de Sennheiser.
3 Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive por-
tabile și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru
orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din
utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs și a dispoziti-
velor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să avei în vedere regu-
lamentele corespunzătoare specifice ării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanie de 24 de luni
pentru acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să vizitai pa-
gina noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luai legătura cu
partenerul Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
• Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95/CE)
Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu cerinele
specifice ale ării.
Declaraţia UE de conformitate
• Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utilizare a
anumitor substane periculoase în echipamentele electrice i
electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmă-
toarea adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
• Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de echipa-
mente electrice și electronice) (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/
acumulator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul
că la finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminate îm-
preună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod separat. Pentru amba-
laje, vă rugăm să respectai cerinele legale pentru sortarea deșeurilor în
ara dumneavoastră.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor produse
putei obine de la administraia locală, centrele locale de colectare și re-
ciclare a deșeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a bateriilor/acu-
mulatorilor (dacă este cazul) și ambalajelor servește la stimularea proce-
sului de reutilizate și/sau revalorificare și la evitarea efectelor negative,
de exemplu cele provocate de eventualele substane nocive coninute.
Procedând în acest mod, contribuii în mod semnificativ la protecia me-
diului înconjurător și a sănătăii.
BG български език
Важни инструкции за безопасност
3 Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло на-
ръчника с инструкции, ръководството за безопасност, бързите указа-
ния (както са доставени).
3 Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате про-
дукта на трети страни.
3 Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и инциденти
3 Не слушайте при висока сила на звука за дълги пери-
оди, за да предотвратите увреждане на слуха.
3 Продуктът генерира по-силни, постоянни магнитни по-
лета, които могат да повлияят работата на сърдечни
пейсмейкъри, имплантирани дефибрилатори (ICDs)
и други импланти. Винаги поддържайте дистанция от
поне 10 см (3,94") между компонентът на продукта, съдържащ маг-
нит и сърдечния пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг
имплант.
3 Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните части извън
достъпа на деца и домашни любимци, за да предотвратите инциден-
ти и опасност от задушаване.
3 Не използвайте продукта в среда, която изисква специално внима-
ние от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
3 Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на екс-
тремни температури (сешоар, отопление, продължително излагане
на слънчева светлина и пр.) за да избегнете корозия или деформа-
ция.
3 Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части, до-
ставено или препоръчани от Sennheiser.
3 Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства
и hi- системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва за
приложения, които не са посочени в съответния продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправо-
мерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте съответни-
те специфични за държавата регламенти.
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставя гаранция от 24 месеца
за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт на
адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя Sennheiser парт-
ньор.
В съответствие със следните изисквания
• Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане съгласно изисква-
нията, специфични за държавата.
ЕС декларация за съответствие
• Директива RoHS (2011/65/EС)
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да
се намери на следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
Указания за изхвърляне
• Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху про-
дукта, батерията/акумулатора (ако е приложимо) и/или
опаковката показва, че след края на експлоатационния
си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят като битов отпадък, а
се предават като специален отпадък. За опаковката, спазвайте правни-
те изисквания за разделно събиране на отпадъци във Вашата държава.
За повече информация относно рециклирането на тези продукти, моля
обърнете се към Вашата общинска администрация, към общинските
пунктове за събиране на отпадъци или към партньорите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно обо-
рудване, батерии/акумулатори (ако е приложимо) и опаковки има за цел
да стимулира рециклирането и/или оползотворяването и да предотвра-
ти негативните ефекти, напр. от потенциално съдържащи се вредни
вещества. По този начин давате воя важен принос за опазване на окол-
ната среда и здравето.
SL Slovenski Jezik
Pomembna varnostna navodila
3 Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik
za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
3 Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
3 Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
3 Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti, da
ne pride do poslabšanja sluha.
3 Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno polje, ki
lahko povzroči motnjo pri srčnih spodbujevalnikih, vsad-
nih defibrilatorjih (ICD-jih) in drugih vsadkih. Vedno ob-
držite razdaljo najmanj 10 cm (3.94") med komponento
izdelka, ki vsebuje magnet in srčnim spodbujevalnikom, vsadnim defi-
brilatorjem ali drugim vsadkom.
3 Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega otrok in doma-
čih živali, da ne pride do nesreč in nevarnosti zadušitve.
3 Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
3 Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstre-
mnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu
obsevanju itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
3 Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja
ali priporoča podjetje Sennheiser.
3 Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi
sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročni-
kih, se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih
pride zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov
oz. pribora.
Pred začetkom uporabe izdelka upoštevajte ustrezne državne predpise.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG daje za ta izdelek 24 me-
secev garancije.
Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran
www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
• Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES)
Ustreza mejam zvočnega tlaka v skladu z ustreznimi državnimi zahtevami.
Izjava EU o skladnosti
• Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: www.sennheiser.com/download.
Napotki za odstranjevanje
• Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO,
2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku, bate-
riji (po potrebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka
ob koncu njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne
gospodinjske odpadke, ampak ga je treba odstraniti ločeno. Pri embala-
žah prosimo upoštevajte zakonske predpise glede ločevanja odpadkov, ki
veljajo v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši
lokalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri
vašem partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (po pot-
rebi) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali
recikliranje in preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno
prisotnih škodljivih snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti
okolja in zdravja.
HR hrvatski jezik
Važne sigurnosne upute
3 Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, vodič za sigurnost,
brzi vodič (kako su isporučeni) prije uporabe proizvoda.
3 Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajte ovaj vodič
za sigurnost.
3 Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen proizvod.
Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i nesreća
3 Ne slušajte glasno tijekom dugog vremenskog razdoblja
da biste spriječili oštećenje sluha.
3 Proizvod stvara jača trajna magnetska polja koja mo-
gu uzrokovati smetnje srčanim elektrostimulatorima,
ugrađenim defibrilatorima (ICD-ovima) i drugim implan-
tatima. Uvijek održavajte udaljenost od barem 10 cm
(3,94 inča) između komponente proizvoda koja sadrži magnet i srča-
nog elektrostimulatora, ugrađenog defibrilatora ili drugog implantata.
3 Držite proizvod, dodatnu opremu i dijelove ambalaže izvan dosega
djece i kućnih ljubimaca kako biste spriječili nesreće i opasnost od
gušenja.
3 Ne upotrebljavajte proizvod u okruženju koje zahtijeva vašu posebnu
pažnju (npr. u prometu).
Sprječavanje oštećenja i kvarova proizvoda
3 Uvijek čuvajte proizvod suhim i ne izlažite ga ekstremnim temperatura-
ma (sušilo za kosu, grijalica, dugo izlaganje sunčevoj svjetlosti itd.) da
biste spriječili koroziju ili deformaciju.
3 Upotrebljavajte samo dodatke / pribor / rezervne dijelove koje isporu-
čuje ili preporučuje tvrtka Sennheiser.
3 Čistite proizvod samo s pomoću suhe i meke krpe.
Namjena/odgovornost
Ove su slušalice osmišljene za uporabu s prijenosnim uređajima i hi-fi
sustavima.
ET Ohutusjuhised
LV Drošības pamācība
LT Saugos vadovas
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostný sprievodca
HU Biztonsági útmutató
RO Ghid de siguranţă
BR Ръководство за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne upute
HD 100
Publ. 01/19, 582730/A01
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Foldable
Содержание
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1
- Consignes de sécurité importantes 1
- Da dansk 1
- De deutsch 1
- Declaraciones del fabricante 1
- Declarações do fabricante 1
- Dichiarazione del costruttore 1
- Déclarations du fabricant 1
- En english 1
- Es español 1
- Fi suomi 1
- Foldable 1
- Fr français 1
- Hd 100 1
- Herstellererklärungen 1
- Important safety instructions 1
- Indicaciones importantes de seguridad 1
- Indicazioni di sicurezza importanti 1
- Instruções de segurança importantes 1
- It italiano 1
- Manufacturer declarations 1
- Nl nederlands 1
- Producenterklæringer 1
- Pt português 1
- Sennheiser electronic gmbh co kg 1
- Sv svenska 1
- Säkerhetsinstruktioner 1
- Tillverkarintyg 1
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 1
- Verklaringen van de fabrikant 1
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 1
- Wichtige sicherheitshinweise 1
- Compliance information hd 100 2
- Deklaracje producenta 2
- El ελληνικά 2
- Id indonesia 2
- Ja 日本語 2
- Ko 한국어 2
- Pernyataan produsen 2
- Petunjuk keselamatan penting 2
- Pl polski 2
- Ru русский 2
- Tr türkçe 2
- Tw 繁體中文 2
- Valmistajan ilmoitukset 2
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2
- Zh 简体中文 2
- Önemli güvenlik bilgileri 2
- Üretici beyanları 2
- Δηλώσεις κατασκευαστή 2
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2
- Важные указания по безопасности 2
- Заявления изготовителя 2
- 制造商声明 2
- 安全に関する注意事項 2
- 安全注意事項 2
- 廠商聲明 2
- 製造者宣言 2
- 重要安全提示 2
- 제조사 선언 2
- 중요한 안전 지침 2
- A gyártó nyilatkozata 3
- Bg български език 3
- Cs český jazyk 3
- Declaraţiile producătorului 3
- Dôležité bezpečnostné informácie 3
- Důležité bezpečnostní pokyny 3
- Et eesti 3
- Foldable 3
- Fontos biztonsági utasítások 3
- Gamintojo pareiškimai 3
- Hd 100 3
- Hr hrvatski jezik 3
- Hu magyar 3
- Instrucţiuni de siguranţă importante 3
- Izjave proizvajalca 3
- Lt lietuvių kalba 3
- Lv latviešu valoda 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Prohlášení výrobce 3
- Ražotāja deklarācijas 3
- Ro română 3
- Sennheiser electronic gmbh co kg 3
- Sk slovenčina 3
- Sl slovenski jezik 3
- Svarbios saugos instrukcijos 3
- Svarīgi drošības norādījumi 3
- Tootja avaldused 3
- Tähtsad ohutusjuhised 3
- Važne sigurnosne upute 3
- Vyhlásenia výrobcu 3
- Важни инструкции за безопасност 3
- Декларации на производителя 3
- Izjave proizvođača 4
Похожие устройства
- Sennheiser CX300S Руководство по эксплуатации
- Sennheiser CX2.00G Руководство по эксплуатации
- Ion Vinyl Motion Руководство по эксплуатации
- Marshall Major III Руководство по эксплуатации
- Ion Trio LP Руководство по эксплуатации
- Casio Privia PX-870BN Руководство по эксплуатации
- Casio Privia PX-870 BK Руководство по эксплуатации
- Casio Privia PX-S3000BK Руководство по эксплуатации
- Ion Transport Руководство по эксплуатации
- Casio CDP-S350BK Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-E360DW Руководство по эксплуатации
- Yamaha Clavinova CSP-150PE Руководство по эксплуатации
- Sennheiser PXC 550-II Руководство по эксплуатации
- Sennheiser HD 2.30G Руководство по эксплуатации
- Marshall Major II Bluetooth Руководство по эксплуатации
- Marshall Killburn Руководство по эксплуатации
- Casio Celviano GP-300BK Руководство по эксплуатации
- Sennheiser GSP350 Руководство по эксплуатации
- Casio Celviano AP-700BK Руководство по эксплуатации
- Casio Celviano AP-470WE Руководство по эксплуатации