Yamaha TRBX-174 DBM — правила безопасного хранения и обращения с инструментом [9/10]
Превью страниц
Страница 9 /
10
![Yamaha TRBX-174 DBM [9/10] Храните инструмент надлежащим образом](/views2/1990800/page9/bg9.png)
9
Храните инструмент надлежащим образом
• Не держите инструмент вблизи огня или пламени и храните его на низкой иустойчивой по-
верхности.
Инструмент может загореться или упасть с высокого места приземлетрясении.
• Не оставляйте инструмент прислоненным к стене и т.д., если рядом дети.
Кто-нибудь может случайно задеть инструмент, он упадет и ушибетребенка.
• Если инструмент
не планируетсяиспользовать в течение длительногопериода времени, из-
влекитебатареи и храните инструмент вместе, не подверженномвоздействию следующих
условий.
• Прямые солнечные лучи.
• Слишком высокие или низкиетемпературы.
• Высокая влажность, запыленностьили вибрации.
• Летом температура внутриавтомобиля бывает очень высокой. Не оставляйте инструмент
вавтомобиле.
Осторожное обращение и другие меры предосторожности
• Перед отгрузкой с фабрики гитарабыла соответствующим образомотрегулирована. Если
необходимарегулировка, по возможностиобратитесь к дилеру, у которого былприобретен
инструмент, посколькумогут потребоваться специальныенавыки. Регулировки, которыемо-
жет выполнять владелец, выполняйте в строгом соответствиис инструкциями, приведенными
вруководстве пользователя.
• Во время игры на инструментеуделяйте внимание громкости. Помните о соседях и тех, кто
рядом,особенно поздно вечером
.
• Поломки грифов в большинствеслучаев происходят из-за падениягитары, которую уронили
илинеудачно прислонили, или врезультате ударов во времятранспортировки. Когда гитара
неиспользуется, обязательно хранитеее на прочной подставке, с которойона не упадет, либо
в футляре.
• Не обращайтесь с инструментомнебрежно, например, не кидайте внего разные предметы, не
роняйте,и т.д. Не прилагайте
чрезмернуюсилу к выключателям ирегуляторам, и т.д.
Это может привести кповреждению.
• При подключении или отключении кабеля убедитесь в том, что питание гитарного усилителя
отключено или громкость усилителя полностью снижена.
Невыполнение данного требования может сократить срок службы гитарного усилителя.
• При очистке инструментаиспользуйте мягкую сухую тряпку.Не распыляйте инсектициды воз-
леинструмента
.
Это может испортить покрытиегитары.
Предотвращение электротравм
• Если инструмент предстоит использовать вне помещения в плохую погоду или в местах с
высокой влажностью, пожалуйста, соблюдайте осторожность. Пожалуйста, прочтите руко-
водства пользователя, прилагаемые к устройствам, таким, как усилители мощности и т.п., к
которым Вы подключаете свою гитару.
Удары молнии могут привести к несчастным случаям, таким как пожар или
поражение элек-
трическим током.
07ebruom.indd907ebruom.indd9 09.3.192:45:59PM09.3.192:45:59PM
Содержание
- Оглавление p.1
- Электрическая бас гитара p.1
- Руководство пользователя p.1
- Поздравляем вас с покупкой электрической бас гитары yamaha при надлежащем уходе ваша электрическая бас гитара yamaha прослужит вам многие годы даря превосходное звучание и не созда вая проблем до самого конца срока службы p.2
- Уход и обслуживание p.2
- Регулировка натяжения колковой механики p.3
- Струна p.4
- Примечание p.4
- Настройка высоты струны над грифом p.4
- Настройка высота p.4
- Настройка интонации p.5
- Регулировка высоты звукоснимателя регулировка анкера p.6
- Примечание p.6
- Правильное использование и обращение с батареями p.7
- Предотвращение непредвиденных травм и повреждений p.8
- Правильное использование батарей p.8
- Меры предосторожности p.8
- Внимание p.8
- Безопасное использование гитары yamaha p.8
- Осторожное обращение и другие меры предосторожности p.9
- Храните инструмент надлежащим образом p.9
- Предотвращение электротравм p.9
- アコースティックギター ご購入店までご相談ください p.10
- お買い上げのギターの使用方法や取り扱いについては ご購入店または 下記ヤマハお客様コミュニケーションセンターへお問い合わせください p.10
- お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器相談窓口 p.10
- お問い合わせ p.10
- Yamaha music latin america s a sucursal de argentina p.10
- Yamaha music latin america s a p.10
- Yamaha music australia pty ltd p.10
- Yamaha de méxico s a de c v p.10
- Yamaha corporation of america guitar service department p.10
- Yamaha canada music ltd p.10
- 携帯電話 phs ip 電話からは tel 53 460 4830 営業時間 月 金 9 00 18 00 土 9 00 17 00 祝日およびセンター指定休日を除く p.10
- Service kundendienst apres vente servicio técnico assistenza tecnica p.10
- 携帯電話 phs ip 電話からは tel 53 411 4744 営業時間 月 金 10 00 18 00 土 10 00 17 00 祝日およびセンター指定休日を除く http www yamaha co jp support p.10
- Music electronics china co ltd p.10
- 北海道サービスステーション 064 8543 札幌市中央区南 10 条西 1 1 50 ヤマハセンター内 首都圏サービスセンター 143 0006 東京都大田区平和島 2 1 1 京浜トラックターミナル内 14 号棟 a 5f 浜松サービスステーション 435 0016 浜松市東区和田町 200 名古屋サービスセンター 454 0058 名古屋市中川区玉川町 2 1 2 ヤマハ 株 名古屋流通センター 3f 大阪サービスセンター 564 0052 吹田市広芝町 10 28 オーク江坂ビルディング 2f 九州サービスステーション 812 8508 福岡市博多区博多駅前 2 11 4 管弦打楽器事業部 gd 推進部 マーケティンググループ 438 0192 静岡県磐田市松之木島 203 p.10
- 013 808 p.10
- 全国共通番号 一般電話 公衆電話からは 市内通話料金でご利用いただけます p.10
- 012 808 p.10
- 修理につきましては ご購入店または下記窓口までご相談ください p.10
- ナビダイヤル p.10
- エレクトリック アコースティック ギター サイレントギター エレキギター エレキベース ヤマハ修理ご相談センター p.10
Похожие устройства
-
Yamaha RBX4A2M WHA (WAG)Руководство по эксплуатации -
Yamaha RBX4A2JETBLACKРуководство по эксплуатации -
Yamaha RBX4A2M JBLРуководство по эксплуатации -
Yamaha RBX4A2 WAGРуководство по эксплуатации -
Yamaha RBX-375Руководство по эксплуатации -
Yamaha TRBX-174 OVSРуководство по эксплуатации -
Yamaha TRBX-174 RMРуководство по эксплуатации -
FERNANDES A4X(05)3SBРуководство по эксплуатации -
FERNANDES R4X CARРуководство по эксплуатации -
FERNANDES T4D(06)MBSРуководство по эксплуатации -
FERNANDES R4DJP BCKРуководство по эксплуатации -
FERNANDES A4X(08)BLKРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно хранить и использовать музыкальный инструмент, чтобы избежать повреждений и обеспечить его долговечность. Соблюдайте меры предосторожности.