Sennheiser SKP 100 G3 [10/25] Управление подключаемым микрофоном
![Sennheiser SKP 100 G3 [10/25] Управление подключаемым микрофоном](/views2/1992418/page10/bga.png)
8
Управление подключаемым микрофоном
Управление подключаемым
микрофоном
Установление радиоконтакта выполняется следующим образом:
1. Включите приемник разнесенных сигналов (см. инструкцию по
эксплуатации приемника).
2. Включите передатчик (см. ниже).
Устанавливается связь, индикатор уровня радиосигнала «RF»
приемника разнесенных сигналов реагирует.
Включение и выключение подключаемого
передатчика
Для включения передатчика (онлайновый режим):
Для выключения передатчика:
왘 При необходимости, отмените блокировку кнопок (см. стр. 9).
Для включения передатчика и деактивирования радиосигнала при
включении (офлайновый режим):
Для активирования радиосигнала:
왘 Нажмите кнопку ON/OFF .
Передатчик посылает радиосигнал. Красный светодиод
ON загорается, появляется стандартная индикация
«Частота/Имя». Индикатор передачи горит.
Вы можете включить передатчик и деактивировать радио-
сигнал при включении. Информация об этом Вы найдете
ниже.
왘 Удерживайте кнопку ON/OFF нажатой до тех пор,
пока на индикаторе не появится надпись «OFF».
Красный светодиод ON гаснет, дисплей выключается.
В рабочем меню кнопка ON/OFF выполняет функцию
ESC. Она отменяет введенные данные и возвращает
устройство в текущий стандартный режим индикации.
왘 Удерживайте кнопку ON/OFF нажатой до тех пор,
пока нет появится сообщение «RF Mute On?».
왘 Нажмите кнопку SET.
Частота передачи указывается, но передатчик не посы-
лает радиосигнал. Индикатор передачи не горит.
Используйте эту функцию, чтобы экономить емкость бата-
реек или если Вы хотите подготовить передатчик к работе,
не мешая существующим трактам передачи.
왘 Нажмите кнопку ON/OFF.
Появляется «RF Mute Off?».
왘 Нажмите кнопку SET.
Индикатор передачи появляется снова.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
SET
MHz
533.875
ew100 G3
MUTE
P
AF
ON/OFF
SET
SKP100_529675_0409_Sp9.book Seite 8 Donnerstag, 9. April 2009 1:48 13
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrucciones de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instruções 1
- Notice d emploi instruction manual 1
- Skp 100 1
- Símbolos de las teclas 2
- Símbolos dos botões 2
- Tastensymbole button icons icônes de touches simboli dei tasti 2
- Toetssymbolen 2
- Символы кнопо 2
- Содержание 3
- Важные указания по безопасности 4
- Использование по назначению 4
- Области применения 5
- Подключаемый передатчик skp 100 g3 5
- Объем поставки 6
- Система канальных банков 6
- Общий вид 7
- Общий вид подключаемого передатчика skp 100 g3 7
- 75 ew100 g3 8
- Перечень органов индикации 8
- Ввод подключаемого передатчика в работу 9
- Зарядка аккумуляторного блока 9
- Крепление подключаемого передатчика к микрофону 9
- Установка батареек или аккумулятора 9
- 75 ew100 g3 10
- Включение и выключение подключаемого передатчика 10
- Управление подключаемым микрофоном 10
- 75 ew100 g3 11
- Временное выключение блокировки кнопок 11
- Отключение аудио сигнала или деактивирование радиосигнала 11
- 75 b ch 20 2 12
- B ch 20 2 12
- Выбор стандартного режима индикации 12
- Главное меню menu 13
- Кнопки 13
- Меню расширенных настроек advanced menu 13
- Обзор меню управления 13
- Управление меню 13
- Sensitivity 14
- Выбор пункта меню 14
- Выход из меню 14
- Изменение и сохранение настроек 14
- Использование рабочего меню 14
- Переход из стандартной индикации в меню управления 14
- Прерывание ввода 14
- 75 b ch 20 2 15
- Главное меню menu 15
- Настройки в рабочем меню 15
- Auto lock 16
- Ввод имени name 16
- Включение выключение автоматической блокировки кнопок auto lock 16
- Настройка частот передачи и канального банка u tune 16
- Расширенное меню advanced menu 16
- Advanced 17
- Mute mode mute mode 17
- Выбор канала и распределение ему частоты 17
- Настройка функции выключателя звука mute mode 17
- Настройка частоты передачи для текущего канала 17
- Advanced 18
- Name advanced 18
- Включение выключение передачи пилот сигнала pilot tone 18
- Вывод информации о версии программного обеспечения software revision 18
- Настройка контрастности индикатора lcd contrast 18
- Сброс настроек передатчика reset 18
- Настройка подключаемого передатчика на приемник 19
- Настройка подключаемого передатчика на приемник многоканальный режим 19
- Настройка подключаемого передатчика на приемник одноканальный режим 19
- Очистка и уход за передатчиком 20
- Советы и рекомендации 20
- Если возникают помехи 21
- Аксессуары 22
- В соответствии с 23
- Звуковой тракт 23
- Общие параметры 23
- Технические характеристики 23
- Тракт радиопередачи 23
- В соответствии со следующими требованиями 24
- Гарантия 24
- Заявления изготовителя 24
- Имеет допуски по стандартам 24
- Разводка контактов xlr 3 разъема 24
- Соответствие стандартам ес 24
- Printed in germany publ 01 09 529675 a01 25
- Sennheiser electronic gmbh co kg am labor 1 30900 wedemark germany www sennheiser com 25
Похожие устройства
- Sennheiser EM 100 G3 Руководство по эксплуатации
- LINE 6 XD-V70HS Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EW 300-2 IEM G3-G-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EW 300 IEM G3-G-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EK 300 IEM G3-G-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SR 300 IEM G3-G-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SKP 300 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SK 300 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SKM 300-865 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser SKM 300-845 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ew 365 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ew 345 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ew 335 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 300 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ew 322 G3 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ADN D1 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ADN PS Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ADN CU1 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser MKE 600 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser XSW 65 Руководство по эксплуатации