Sennheiser MM 400-X [16/28] Эксплуатацияmm400 x
![Sennheiser MM 400-X [16/28] Эксплуатацияmm400 x](/views2/1992459/page16/bg10.png)
| MM 400-X
MM 400-X |
16
| MM 400-X
MM 400-X |
ЭксплуатацияMM400-X
Настройка MM 400-X в соответствии с условиями
прослушивания
ВгарнитурепредусмотренафункциябеспроводнойсвязиBluetooth.В
зависимостиотусловийпрослушиванияможновключатьиотключать
этуфункцию.
Если Ваш источник аудио сигнала поддерживает технологию apt-X,
MM550-Xавтоматическиначинаетвоспроизводитьмузыкусвысоким
качеством (apt-X). Если источник аудио сигнала не поддерживает
технологию apt-X, музыка воспроизводится с обычным качеством
(SBC).
Включение/выключениефункцииBluetooth
ЧерезинтерфейсаBluetoothгарнитураможетсоединятьсясшироким
спектромBluetooth-совместимыхустройств.
ЧтобывключитьфункциюBluetooth:
► Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth
4
до тех пор, пока
светодиодный индикатор
1
трижды не мигнет синим. Функция
Bluetoothвключается.
ЧтобывыключитьфункиюBluetooth:
► Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth
4
до тех пор, пока
светодиодный индикатор
1
трижды не мигнет красным. Вы
услышитезатихающийзвуковойсигнал.
Кнопка Bluetooth
4
гаснет. Светодиодный индикатор
1
мигает
синим,ифункцияBluetoothвыключается.
Изменениегромкости
MM 400-X позволяет изменять громкость аудио сигнала во время
вызоваилипрослушиваниямузыки:
Кнопка Продол-
житель-
ность
нажатия
Действие
Пошаговоеувеличениегромкости
Пошаговоеуменьшениегромкости
Плавноеувеличениегромкости
Плавноеуменьшениегромкости
Прикраткомнажатиисоответствующейкнопкигромкостьизменяется
шагами; при удержании кнопки нажатой громкость изменяется
плавно.
По достижении максимальной или минимальной громкости Вы
услышитезвуковоеоповещение.
ЭксплуатацияMM400-X
+
–
1 s
++
1 s
––
Содержание
- Mm 400 x mm 400 x 2
- Важные указания по мерам безопасности mm 400 x комплект поставки обзор устройства подготовка mm 400 x к работе 2
- Содержание 2
- Транспортировка mm 400 x 9 очистка и обслуживание mm 400 x 0 в случае возникновения неполадок 1 технические характеристики 3 система аудио кодирования apt x 4 декларации предприятия изготовителя 6 2
- Эксплуатация mm 400 x 5 2
- Важные указания по мерам безопасности 3
- Mm400 x 5
- Fcc declaration of conformity doc 6
- In complience with 6
- Mm 400 x mm 400 x 6
- Mm 400 x mm 500 x 6
- Mm 550 x mm 450 x 6
- Mm 550 x travel mm 450 x travel mm 500 x mm 400 x 6
- Safety guide 6
- Service support обслуживаниеиподдержка 6
- Statements regarding fcc and industry canada déclaration requise par la fcc et l industrie canada 6
- Адаптердляиспользованиянабортусамолётов гнездо3 5ммjack двойноймоноконнектор3 5ммjack 6
- Аккумуляторba370px 6
- Гарнитураmm400 x 6
- Декларациипредприятия изготовителя 6
- Зарядноеустройствоспереходникамидляразныхстран 6
- Зарядныйкабельusb 6
- Комплектпоставки 6
- Краткоеруководствосподробнойинструкциейпо эксплуатациинаcd rom файлpdf 6
- Руководствопобезопасности 6
- Стереофоническойаудиокабель 2 5мм 3 5ммjack 6
- Транспортировочныйчехол 6
- Mm 400 x mm 400 x mm 400 x mm 400 x 7
- Pictogram 7
- Данное примечание содержит важные сведения примечания помеченныепиктограммой i содержатважные сведенияотносительноэксплуатациигарнитуры 7
- Зарядныеконтакты 7
- Значенияпиктограммдлямиганиясветодиодногоиндикатора 7
- Значенияпиктограммдлянажатиякнопок 7
- Кнопкаpc сосветодиодныминдикатором 7
- Кнопкаphone сосветодиодныминдикатором 7
- Обзорпиктограмм 7
- Пиктограмма i 7
- Примерынекоторыхпиктограмм которыеиспользуютсявданнойинструкции поэксплуатации 7
- Обзорустройства 8
- Панельуправления 8
- Подготовкаmm400 xкработе 9
- Подзарядкааккумулятора 9
- Регулировкаоголовья 11
- Подключениеmm400 xкисточникуаудио сигнала 12
- Подключениеmm400 xспомощьюаудиокабеля 14
- Включение выключениеmm400 x 15
- Изменениегромкости 16
- Настройка mm 400 x в соответствии с условиями прослушивания 16
- Эксплуатацияmm400 x 16
- Дистанционноеуправлениеподключенными устройствамиспомощьюmm400 x 17
- Транспортировкаmm400 x 20
- Очисткаиобслуживаниеmm400 x 21
- Mm 400 x mm 400 x 22
- В случае возникновения неполадки которая не описана в приведенной выше таблице илиеслипроблемунеудаетсярешитьспомощьюпредлагаемыхрешений пожалуйста обратитеськпартнёруsennheiserзапомощью найтипартнёровsennheiserввашейстранеможнонасайтеwww senncomm com 22
- Вслучаевозникновениянеполадок 22
- Сброснастроекmm400 x 23
- Техническиехарактеристики 24
- Системааудиокодированияapt x 25
- Техническиехарактеристики 25
- Декларациипредприятия изготовителя 27
- Sennheiser electronic gmbh co kg 28
Похожие устройства
- Sennheiser MOMENTUM WIRELESS M2 OEBT Руководство по эксплуатации
- Sennheiser ADN C1 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser RS 4200 II Руководство по эксплуатации
- Sennheiser MOMENTUM WIRELESS M2 AEBT Руководство по эксплуатации
- Sennheiser HDVD 800 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional EIE Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MPX8 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MPX16 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional RPM8 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional Z8 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MPC FLY 30 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional S6000 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional Z4 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional S1000 Series Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional S5000 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional DPS24 MKII Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional SynthStation25 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MPC500 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MPC5000 Руководство по эксплуатации
- AKAI Professional MINIAK Руководство по эксплуатации