Russell Hobbs 25182-56 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Before using for the first time 4
- General operation 4
- Household use only 4
- Important safeguards 4
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children c to avoid injury take care handling the blades emptying the jug and cleaning h don t add hot liquid over 40 c as it may be ejected due to sudden steaming misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 4
- Crushed ice 5
- Using the blender 5
- Using the mixer creamer attachment 5
- Using the processor 5
- Care and maintenance 6
- Recycling 6
- Slicing grating 6
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf c um verletzungen zu vermeiden seien sie beim umgang mit den messern beim leeren des mixbehälters sowie bei der reinigung vorsichtig h füllen sie keine heiße flüssigkeit höher als 40 c ein da diese durch plötzlichen dampfausstoß austreten kann bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des her 7
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 7
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 7
- Zeichnungen 7
- Allgemeine funktion 8
- Anzeige 8
- Eiswürfel zerkleinern 8
- Verwendung des mixers 8
- Vor erstmaligem gebrauch 8
- Schneiden reiben 9
- So verwenden sie den mixer quirlaufsatz 9
- Verwendung des zerkleinerers 9
- Pflege und instandhaltung 10
- Recycling 10
- Avant la première utilisation 11
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants c pour éviter toute blessure faites preuve de prudence lors de la manipulation des lames de la vidange du bol et du nettoyage de l appareil h veillez à ne pas ajouter de liquide chaud à une température supérieure à 40 c car il pourrait être expulsé par un coup de vapeur brusque une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une per 11
- Pour un usage domestique uniquement 11
- Précautions importantes 11
- Schémas 11
- Glace pilée 12
- Utilisation du blender 12
- Utilisation du robot 12
- Utilisation générale 12
- Recyclage 13
- Soins et entretien 13
- Tranchage râpage 13
- Utilisation des accessoires mixeur batteur 13
- Afbeeldingen 14
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 14
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen c ga voorzichtig om met de mesjes het ledigen van de kan en het schoonmaken van het apparaat om letsels te vermijden h giet geen hete vloeistoffen warmer dan 40 c in het apparaat aangezien deze stoom kunnen veroorzaken verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijde 14
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 14
- Voor het eerste gebruik 14
- Algemeen gebruik 15
- De blender gebruiken 15
- De keukenrobot gebruiken 15
- Ijs malen 15
- Het mix roomaccessoire gebruiken 16
- Om ingrediënten toe te voegen met lopende motor tilt u de duwer uit de tube voegt de ingrediënten toe door de tube en plaatst de duwer weer 16
- Recycling 16
- Schijfjes snijden raspen 16
- Zorg en onderhoud 16
- Al primo utilizzo dell apparecchio 17
- Immagini 17
- Norme di sicurezza importanti 17
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini c per evitare lesioni prestare la massima attenzione quando si maneggiano le lame quando si svuota la caraffa e durante le operazioni di pulizia h non aggiungere liquido caldo oltre 40 c in quanto può essere espulso a causa di una improvvisa fuoriuscita di vapore l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 17
- Solo per uso domestico 17
- Frantumazione del ghiaccio 18
- Funzionamento generale 18
- Indicatore 18
- Uso del frullatore 18
- Uso del robot 18
- Affettare grattugiare 19
- Come usare la lama da impasto disco emulsionatore 19
- Cura e manutenzione 19
- Riciclo 19
- Antes de usar por primera vez 20
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños c para evitar lesiones tenga cuidado al manipular las cuchillas al vaciar la jarra y al limpiar el aparato h no añada líquidos calientes a más de 40 ºc pueden salpicar por un golpe brusco de vapor el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 20
- Ilustraciones 20
- Medidas de seguridad importantes 20
- Solo para uso doméstico 20
- Coloque la tapa sobre la jarra 21
- Funcionamiento general 21
- Indicador 21
- Triturar hielo 21
- Uso de la jarra batidora 21
- Uso del procesador de alimentos 21
- Cuidado y mantenimiento 22
- Reciclaje 22
- Uso con el disco para rallar y cortar en rodajas 22
- Uso con los accesorios batidor y para cremas 22
- Antes de utilizar pela primeira vez 23
- Apenas para uso doméstico 23
- Esquemas 23
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças c para evitar ferimentos tenha cuidado ao manusear as lâminas ao esvaziar o jarro e ao limpar h não acrescente líquidos quentes com mais de 40 ºc pois podem ser expelidos devido a vaporização repentina utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 23
- Medidas de precaução importantes 23
- Funcionamento geral 24
- Indicador 24
- Trituração de gelo 24
- Utilizar a o processador de alimentos 24
- Utilizar o jarro misturador 24
- Cuidado e manutenção 25
- Fatiar ralar 25
- Reciclagem 25
- Usar o misturador acessório para natas 25
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde c for at undgå tilskadekomst skal man udvise forsigtighed ved håndtering af klingerne samt når blenderglasset tømmes og rengøres h tilsæt ikke varme væsker over 40 c da de kan sprøjte ud grundet pludselig dampdannelse forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 26
- Før apparatet tages i brug første gang 26
- Kun til privat brug 26
- Måler 26
- Tegninger 26
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 26
- Brug af blenderen 27
- Brug af mikse flødepisketilbehøret 27
- Brug af processoren 27
- Generel brug 27
- Knusning af is 27
- Genbrug 28
- Pleje og vedligeholdelse 28
- Skiveskæring rivning 28
- Bilder 29
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn c undvik risk för skada genom att vara försiktig när du hanterar knivbladen tömmer kannan och rengör apparaten h tillsätt inte varm vätska över 40 c eftersom ånga från vätskan snabbt kan strömma uppåt felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 29
- Endast för hushållsbruk 29
- Före första användningen 29
- Mätare 29
- Viktiga skyddsåtgärder 29
- Allmän drift 30
- Använda matberedaren 30
- Använda mixer och vispskiva 30
- Använda mixern 30
- Iskross 30
- Skära riva 31
- Skötsel och underhåll 31
- Återvinning 31
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn c for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer knivbladene tømmer kannen og ved rengjøring h ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen på grunn av plutselig damp feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 32
- Figurer 32
- Før førstegangsbruk 32
- Kun for bruk i hjemmet 32
- Viktig sikkerhetstiltak 32
- Bruk av blenderen 33
- Bruk av prosessoren 33
- Generell drift 33
- Isknusing 33
- Slik bruker du mikse separatorutstyret 33
- Behandling og vedlikehold 34
- Resirkulering 34
- Skjæring riving 34
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 35
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta c tapaturmien välttämiseksi ole varovainen kun käsittelet teriä tyhjennät kannua tai puhdistat laitetta h älä lisää kuumaa nestettä yli 40 c sillä se voi poistua äkillisen höyryyntymisen takia laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 35
- Mittari 35
- Tärkeitä varotoimia 35
- Vain kotikäyttöön 35
- Jäämurska 36
- Monitoimikoneen käyttö 36
- Sekoittimen käyttö 36
- Vatkain vaahdotinlisävarusteen käyttäminen 36
- Yleinen toiminta 36
- Hoito ja huolto 37
- Kiekon avulla 37
- Kierrätys 37
- Важные меры предосторожности 38
- Иллюстрации 38
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей c чтобы избежать травм будьте осторожны при обращении с ножами опустошении кружки и очистке h не добавляйте горячую жидкость выше 40 c так как она может внезапно вырваться обратно с паром неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 38
- Перед первым использованием прибора 38
- Только для бытового использования 38
- Электрический кухонный комбайн 38
- Дробленый лед 39
- Использование блендера 39
- Использование комбайна 39
- Общие указания по эксплуатации 39
- Шкала 39
- Использование насадок миксера кремовзбивалки 40
- Повторная переработка 40
- С диском 40
- Уход и обслуживание 40
- Důležitá bezpečnostní opatření 41
- Jen pro domácí použití 41
- Nákresy 41
- Před prvním použitím 41
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí c při manipulaci s noži a vyprazdňování a čištění džbánu buďte opatrní abyste předešli případnému zranění h nepřidávejte horkou tekutinu nad 40 c může vystříknout z důvodu prudkého odpaření nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 41
- Ukazatel 41
- Běžný provoz 42
- Drcení ledu 42
- Použití hnětacího šlehacího nástavce 42
- Použití kuchyňského robota 42
- Použití mixéru 42
- Plátkování strouhání 43
- Péče a údržba 43
- Recepty naleznete na našich internetových stránkách http eu russellhobbs com recipes 43
- Recyklace 43
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 44
- Len na domáce použitie 44
- Pred prvým použitím 44
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí c pri manipulácii s nožmi vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte pozor aby ste sa neporanili h nepridávajte horúce tekutiny teplota vyššia ako 40 c pretože môžu vystreknúť vplyvom náhleho nahromadenia pary nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 44
- Ukazovateľ rýchlosti 44
- Drvenie ľadu 45
- Používanie kuchynského robota 45
- Používanie mixéra 45
- Používanie nadstavca na nadstavca na šľahanie 45
- Všeobecná prevádzka 45
- Krájanie strúhanie 46
- Recyklácia 46
- Starostlivosť a údržba 46
- Rysunki 47
- Tylko do użytku domowego 47
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci c aby uniknąć obrażeń przy opróżnianiu dzbanka i czyszczeniu ostrożnie obchodź się z nożami h nie wlewaj do urządzenia gorących płynów powyżej 40c gwałtownie wytworzona para wodna może spowodować wylanie się płynu z dzbanka niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 47
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 47
- Wskaźni 47
- Ogólna eksploatacja 48
- Pokruszony lód 48
- Przed pierwszym użyciem 48
- Stosowanie robota 48
- Zastosowanie blendera 48
- Konserwacja i obsługa 49
- Przepisy są dostępne na naszej stronie internetowej http eu russellhobbs com recipes 49
- Recykling 49
- Rozdrabnianie tarcie 49
- Używanie nasadek ostrza do ostrza do blendowania ubijacza 49
- Crteži 50
- Isključivo za kućnu uporabu 50
- Mjerač 50
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece c da bi se izbjegla ozljeda pazite kod rukovanja oštricama pražnjenja vrča i čišćenja h nemojte dodavati vruću tečnost preko 40 c usljed iznenadnog isparavanja može doći do njenog izbacivanja pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 50
- Prije prve uporabe 50
- Važne sigurnosne mjere 50
- Mljeveni led 51
- Princip rada 51
- Uporaba blendera 51
- Uporaba nastavka za sjeckalicu miksera nastavka za kremu 51
- Uporaba uređaja za pripremu hrane 51
- Reciklaža 52
- Siječenje na kriške ribanje 52
- Čišćenje i održavanje 52
- Kazalnik hitrosti 53
- Pomembna varovala 53
- Pred prvo uporabo 53
- Samo za gospodinjsko uporabo 53
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok c telesnim poškodbam se izognite tako da pazite pri delu z noži praznjenju vrča in čiščenju h ne dodajajte vroče tekočine nad 40 c saj lahko brizgne zaradi nenadnega nastajanja pare zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 53
- Splošno delovanje 54
- Uporaba kuhinjskega robota 54
- Uporaba mešalnika 54
- Uporaba nastavka za mešanje stepanje 54
- Zdrobljen led 54
- Nega in vzdrževanje 55
- Recikliranje 55
- Rezanje strganje 55
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 56
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά c προς αποφυγή τραυματισμού προσέξτε όταν πιάνετε τις λεπίδες όταν αδειάζετε την κανάτα και όταν καθαρίζετε h μην προσθέτετε θερμά υγρά άνω των 40 c καθώς μπορεί να πεταχτούν έξω λόγω απότομης δημιουργίας ατμού σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδ 56
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 56
- Σχεδια 56
- Γενικη λειτουργια 57
- Θρυμματισμενοσ παγοσ 57
- Μετρητησ 57
- Πριν απο την πρωτη χρηση 57
- Συσκευη επεξεργασιασ τροφων 57
- Χρηση του μπλεντερ 57
- Για να προσθέσετε υλικά όταν το μοτέρ λειτουργεί βγάλτε τον πιεστήρα από το σωλήνα προσθέστε τα υλικά μέσω του σωλήνα και στη συνέχεια επανατοποθετήστε τον πιεστήρα 58
- Κοπη σε φετεσ τριψιμο 58
- Φροντιδα και συντηρηση 58
- Χρηση του εξαρτηματοσ αναμειξησ χτυπηματοσ 58
- Ανακυκλωση 59
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani c a sérülések elkerülése érdekében óvatosan járjon el a kések kezelése a tartály kiürítése és a tisztítás során h ne töltsön be forró 40 c nál melegebb folyadékot mert az a hirtelen párolgástól kicsaphat a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 60
- Az első használat előtt 60
- Csak háztartási használatra 60
- Fontos óvintézkedések 60
- Rajzok 60
- A feldolgozó egység használata 61
- A turmixgép használata 61
- Kijelző 61
- Tört jég 61
- Általános működés 61
- Az keverő krémfelverő tartozék használata 62
- Szeletelés reszelés 62
- Ápolás és karbantartás 62
- Újrahasznosítás 62
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun c yaralanmaları önlemek için bıçakları tutarken sürahiyi boşaltırken ve temizlik yaparken dikkatli olun h ani buhar çıkışı nedeniyle sıçrayabileceğinden sıcak sıvı 40 c üzeri eklemeyin cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 63
- I lk kullanimdan önce 63
- Sadece ev içi kullanim 63
- Sayaç 63
- Çizimler 63
- Önemli güvenli k kurallari 63
- Blender i kullanma 64
- Buz kirma 64
- Genel i şleti m 64
- Kariştirma krema aparatlarinin kullanimi 64
- Robotu kullanma 64
- Di li mleme rendeleme 65
- Geri dönüşüm 65
- Temi zli k ve bakim 65
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate instruite și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor c pentru a evita rănirea fiți precauți atunci când manevrați lamele goliți vasul și curățați aparatul h nu adăugaţi lichide fierbinţi peste 40 c acestea s ar putea să stropească din cauza aburilor utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 66
- Aparat de măsurat 66
- Exclusiv pentru uz casnic 66
- Prevederi importante de siguranţă 66
- Schiţe 66
- Înainte de prima utilizare 66
- Folosirea accesoriului mixer tel 67
- Folosirea blenderului 67
- Folosirea robotului de bucătărie 67
- Gheaţă 67
- Modul general de funcționare 67
- Feliere răzuire 68
- Reciclarea 68
- Îngrijire şi întreţinere 68
- Важни предпазни мерки 69
- Илюстрации 69
- Преди първоначално използване 69
- Само за домашна употреба 69
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са наблюдавани инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца c за да избегнете нараняване внимавайте при работа с остриетата изпразване на каната и почистване h не добавяйте гореща течност над 40 c тъй като това може да доведе до внезапно изпускане на пара неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 69
- Използване на блендера 70
- Използване на робота 70
- Индикатор 70
- Натрошен лед 70
- Общи принципи на работа 70
- Грижи и поддръжка 71
- Използване на приставката за миксера приставката за разбиване на сметана 71
- Нарязване на шайби настъргване 71
- Рециклиране 71
- ئجافملا ريخبتلا ببسب هدرط متي دقف ةيوئم ةجرد 40 نم رثكأ نخاس لئاس ةفاضإب مقت لا h 72
- ةيرورض نامأ تاءارجا 72
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 72
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 72
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 72
- تاموسرلا 72
- رايتلاب هلاصتا للاخ لامهم زاهجلا كرتت لا 72
- سايقملا 72
- طقف يلزنملا لامعتسلال 72
- فيظنتلاو قيربلإا غيرفت ءانثأو تارفشلا عم صرحب لماعت ةباصلإا بنجتل c 72
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 72
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا 72
- ىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبق 72
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 72
- ةدشقملا طلاخلا قحلم مادختسا 73
- جلاعملا مادختسا 73
- شورجملا جلثلا 73
- طلاخلا مادختسا 73
- ماعلا ليغشتلا 73
- ةنايصلاو ةيانعلا 74
- رشبلا عيطقتلا 74
- ريودتلا ةداعإ 74
Похожие устройства
- Russell Hobbs 25270-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24672-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25160-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24661-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24010-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21885-70 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21703-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24031-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 18874-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25630-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-910 S Руководство по эксплуатации
- Redmond RHM-M2105 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1512 Stainless Руководство по эксплуатации
- Redber МС-D1502 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2989 Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 wgf Руководство по эксплуатации
- Polaris PSS 6501K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2668AK Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2483K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2481K Руководство по эксплуатации