Russell Hobbs 25160-56 [3/72] This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children always disconnect the appliance from the mains supply socket if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning misuse of the appliance may cause injury if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard care must be taken when handling sharp cutting blades during emptying and cleaning never process hot or boiling liquids allow them to cool before processing
![Russell Hobbs 25160-56 [3/72] This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children always disconnect the appliance from the mains supply socket if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning misuse of the appliance may cause injury if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard care must be taken when handling sharp cutting blades during emptying and cleaning never process hot or boiling liquids allow them to cool before processing](/views2/1993875/page3/bg3.png)
3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all
packaging before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
supervised/instructed and understand the hazards involved.
Children must not use or play with the appliance. Keep the appliance and
cable out of reach of children.
Always disconnect the appliance from the mains supply socket if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Misuse of the appliance may cause injury.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent, or someone similarly qualied, to avoid hazard.
Care must be taken when handling sharp cutting blades during emptying
and cleaning.
Never process hot or boiling liquids. Allow them to cool before processing.
b Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
• Don’t use accessories or attachments other than those we supply.
• Don’t use this appliance for any purpose other than making smoothies.
• Don’t operate the appliance if it’s damaged or malfunctions.
• Don’t run the motor for more than 1 minute, or it may overheat. After 1 minute, switch o
for at least 2 minutes, to let the motor cool.
HOUSEHOLD USE ONLY
DIAGRAMS
1. Bottle
2. Seal
3. Blade unit
4. Motor unit
5. Lid
6. Cooling tube
¬ dishwasher – top rack
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Clean the appliance before using it for the rst time.
USING YOUR MIX & GO
1. Sit the motor unit on a dry, rm, level surface.
2. Put the plug into the power socket.
3. Add the ingredients to the bottle then screw on the blade unit. Don’t ll past 600ml.
4. Turn the bottle upside down.
5. Align d on the bottle with u on the motor unit.
6. Lower the blade unit into the motor unit.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
Содержание
- Before using for the first time 3
- Diagrams 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children always disconnect the appliance from the mains supply socket if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning misuse of the appliance may cause injury if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard care must be taken when handling sharp cutting blades during emptying and cleaning never process hot or boiling liquids allow them to cool before processing 3
- Using your mix go 3
- Care and maintenance 4
- Recycling 4
- Using the cooling tube 4
- Fruity smoothies 5
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf trennen sie das gerät immer von der stromzufuhr wenn sie es unbeaufsichtigt lassen reinigen oder zubehör entfernen oder befestigen bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen seien sie beim umgang mit scharfen messern etwa beim entleeren oder bei der reinigung des geräts äußerst vorsichtig verarbeiten sie niemals heiße oder kochende flüssigkeiten lassen sie diese ers 6
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 6
- Vor erstmaligem gebrauch 6
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 6
- Zeichnungen 6
- Pflege und instandhaltung 7
- So funktioniert der kühleinsatz 7
- So funktioniert ihr mix go 7
- Fruchtige smoothies 8
- Recycling 8
- Assurez vous que l appareil est arrêté et débranché après utilisation et avant son nettoyage ou encore pour monter retirer un accessoire ou des pièces 9
- Avant la première utilisation 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants 9
- Pour un usage domestique uniquement 9
- Précautions importantes 9
- Schémas 9
- Une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger vous devez faire preuve de prudence lors de la manipulation des lames tranchantes lorsque vous videz et nettoyez l appareil ne traitez en aucun cas des liquides chauds ou bouillants laissez les refroidir avant de les traiter 9
- Fonctionnement de votre appareil mix go 10
- Fonctionnement du tube de refroidissement 10
- Soins et entretien 10
- Recyclage 11
- Smoothies aux fruits 11
- Afbeeldingen 12
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 12
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren begrijpen kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen als de mixer onbeheerd wordt achtergelaten voordat de hulpstukken worden geplaatst of verwijderd en voordat het apparaat wordt gereinigd verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden wees voorzichtig wanneer u scherpe messen hanteert tijdens het legen en reinigen verwerk nooit hete of kokende vloeistoffen laat ze eerst afkoelen 12
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 12
- Voor het eerste gebruik 12
- De koelbuis gebruiken 13
- Recycling 13
- Uw mix go gebruiken 13
- Zorg en onderhoud 13
- Fruitige smoothies 14
- Immagini 15
- Norme di sicurezza importanti 15
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 15
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini verificare che l apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione dopo l uso e prima della pulizia o dell inserimento rimozione di accessori o parti l uso errato dell apparecchio può causare lesioni se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti prestare particolare attenzione quando si maneggiano lame da taglio affilate durante le operazioni di vuotamento e pulizia non lavorare mai liquidi caldi o bollenti lasciarli raffreddare prima di procedere alla lavorazione 15
- Solo per uso domestico 15
- Come utilizzare il tubo di raffreddamento 16
- Come utilizzare mix go 16
- Cura e manutenzione 16
- Riciclo 16
- Frappé alla frutta 17
- Antes de usar por primera vez 18
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica si lo va a dejar sin supervisión y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro las cuchillas están afiladas por lo que debe tener cuidado al manipularlas cuando vacíe y limpie el aparato nunca procese líquidos calientes o hirviendo antes de procesarlos deje que se enfríen 18
- Ilustraciones 18
- Medidas de seguridad importantes 18
- Solo para uso doméstico 18
- Cuidado y mantenimiento 19
- Cómo utilizar el tubo de refrigeración 19
- Cómo utilizar mix go 19
- Reciclaje 19
- Batidos de frutas 20
- Antes de utilizar pela primeira vez 21
- Apenas para uso doméstico 21
- Esquemas 21
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças desligue sempre o aparelho da tomada de alimentação caso seja deixado sem supervisão e antes de desmontar voltar a montar ou limpar utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos tome cuidado ao manusear lâminas afiadas durante o esvaziamento e a limpeza nunca processe líquidos quentes ou a ferver aguarde que arrefeçam antes de os processar 21
- Medidas de precaução importantes 21
- Cuidado e manutenção 22
- Reciclagem 22
- Usar o tubo de arrefecimento 22
- Utilizar a sua mix go 22
- Smoothies de fruta 23
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde træk altid apparatets stik ud af stikkontakten når det ikke bruges og inden det samles skilles ad eller rengøres forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås udvis forsigtighed når du håndterer skarpe skæreklinger under tømning og rengøring varme eller kogende væsker må aldrig bearbejdes lad dem køle af inden bearbejdning 24
- Før apparatet tages i brug første gang 24
- Kun til privat brug 24
- Tegninger 24
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 24
- Genbrug 25
- Pleje og vedligeholdelse 25
- Sådan bruger du din mix go 25
- Sådan bruger du kølerøret 25
- Frugt smoothies 26
- Att använda din mix go 27
- Bilder 27
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn koppla alltid bort apparaten från eluttaget om den lämnas utan uppsikt och innan den monteras tas isär eller rengörs felaktig användning av apparaten kan orsaka skada om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker var försiktig när du hanterar vassa knivblad vid tömning och rengöring mixa aldrig heta eller kokande vätskor låt dem svalna innan de mixas 27
- Endast för hushållsbruk 27
- Före första användningen 27
- Viktiga skyddsåtgärder 27
- Att använda nedkylningsröret 28
- Skötsel och underhåll 28
- Återvinning 28
- Fruktsmoothies 29
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn koble alltid apparatet fra strømnettet hvis det forlates uten oppsyn og før montering demontering eller rengjøring feil bruk av apparatet kan føre til skader hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare vær forsiktig ved håndtering av skarpe kutteblader under tømming og rengjøring behandle aldri varme eller kokende væsker la dem avkjøles før behandling 30
- Figurer 30
- Før førstegangsbruk 30
- Kun for bruk i hjemmet 30
- Slik bruker du mix go 30
- Viktig sikkerhetstiltak 30
- Behandling og vedlikehold 31
- Resirkulering 31
- Slik bruker du kjølerøret 31
- Fruktige smoothies 32
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 33
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta kytke laite aina irti pistorasiasta jos laite on käyttämättä sekä ennen sen kokoamista purkamista ja puhdistamista laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi ole varovainen kun käsittelet teräviä leikkuuteriä tyhjennyksen ja puhdistuksen aikana älä koskaan käsittele kuumia tai kiehuvia nesteitä anna niiden jäähtyä ennen käsittelyä 33
- Mix go laitteen käyttö 33
- Piirrokset 33
- Tärkeitä varotoimia 33
- Vain kotikäyttöön 33
- Hoito ja huolto 34
- Jäähdytysputken käyttö 34
- Kierrätys 34
- Hedelmäisiä smoothies juomia 35
- Блендер 36
- Важные меры предосторожности 36
- Иллюстрации 36
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей если устройство остается без присмотра а также перед сборкой разборкой или очисткой всегда отключайте устройство от электросети неправильное использование прибора может привести к травме если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности во время опорожнения и очистки проявляйте осторожность при обращении с острыми режущими лезвиями ни в коем случае не работайте с горячими или кипящими жидкостями перед работой дайте им остыть 36
- Использование прибора mix go 36
- Перед первым использованием прибора 36
- Только для бытового использования 36
- Использование охлаждающей трубки 37
- Повторная переработка 37
- Уход и обслуживание 37
- Фруктовые коктейли 38
- Důležitá bezpečnostní opatření 39
- Jen pro domácí použití 39
- Nákresy 39
- Použití přístroje mix go 39
- Před prvním použitím 39
- Tento pístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými i mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak iní pod dozorem byly poueny a rozumí souvisejícím rizikm pístroj nesmí používat dti nebo si s ním hrát pístroj i kabel udržujte mimo dosah dtí před složením rozložením nebo čištěním odpojte zařízení ze zásuvky stejně postupujte i v případě že necháváte zařízení bez dozoru nesprávné použití zaízení mže vést ke zranní pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku s ostrými sekacími noži při vyprazdňování a čištění je třeba manipulovat opatrně nikdy nemixujte horké nebo vařící tekutiny před mixováním je nechte vychladnout 39
- Použití chladicí trubice 40
- Péče a údržba 40
- Recyklace 40
- Ovocné smoothie 41
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 42
- Len na domáce použitie 42
- Nákresy 42
- Používanie mix go 42
- Pred prvým použitím 42
- Tento prístroj môžu používa osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom boli pouené a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hra ani ho používa uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí spotrebič odpojte od elektrickej siete vždy keď ho nechávate bez dozoru a pred každým jeho skladaním rozoberaním alebo čistením nesprávne používanie spotrebia môže vies k poraneniu ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku pri narábaní s ostrými sekacími nožmi počas vyprázdňovania a čistenia je potrebné dávať si pozor nikdy nemiešajte horúce alebo vriace tekutiny pred miešaním ich nechajte vychladnúť 42
- Používanie chladiacej trubice 43
- Recyklácia 43
- Starostlivosť a údržba 43
- Ovocné krémy 44
- Przed pierwszym użyciem 45
- Rysunki 45
- Tylko do użytku domowego 45
- Urzdzenie moe by uywane przez osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzenia jeeli odbywa si to pod nadzorem z instruktaem oraz s wiadome istniejcych zagroe dzieci nie powinny uywa lub bawi si urzdzeniem przechowuj urzdzenie i przewód zasilania w miejscu niedostpnym dla dzieci przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru a także przed jego rozkładaniem składaniem lub czyszczeniem zawsze odłączaj je od prądu niewaciwe uytkowanie urzdzenia moe spowodowa obraenia ciaa jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia podczas opróżniania zawartości i czyszczenia należy uważać na ostre ostrza tnące nigdy nie przetwarzaj gorących lub wrzących cieczy przed przetwarzaniem pozostaw do ostygnięcia 45
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45
- Konserwacja i obsługa 46
- Recykling 46
- Używanie mix go 46
- Używanie rury chłodzącej 46
- Koktajle owocowe 47
- Crteži 48
- Isključivo za kućnu uporabu 48
- Ovaj ureaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju ukljuene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s ureajem držite ureaj i kabel van dosega djece uređaj uvijek odvojite od utičnice električnog napajanja ako ga ostavljate bez nadzora te prije sklapanja rasklapanja ili čišćenja pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti tijekom pražnjenja i čišćenja pažljivo rukujte oštrim sječivima nemojte obrađivati vruće ili kipuće tekućine prije obrade ostavite ih da se ohlade 48
- Prije prve uporabe 48
- Uporaba vašeg uređaja mix go 48
- Važne sigurnosne mjere 48
- Reciklaža 49
- Uporaba rashladne cijevi 49
- Čišćenje i održavanje 49
- Penasti voćni napici smoothies 50
- Pomembna varovala 51
- Pred prvo uporabo 51
- Samo za gospodinjsko uporabo 51
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizinimi utnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem e so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok napravo vedno izključite iz vtičnice kadar jo pustite brez nadzora in preden jo sestavite razstavite ali očistite zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje bodite previdni pri rokovanju z ostrimi rezili pri praznjenju in čiščenju nikoli ne obdelujte vročih ali vrelih tekočin pustite da se tekočine pred predelavo ohladijo 51
- Uporaba vaše naprave mix go 51
- Nega in vzdrževanje 52
- Recikliranje 52
- Uporaba hladilne cevke 52
- Sadni napitki 53
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 54
- Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων θα πρέπει να προσέχετε όταν μεταχειρίζεστε κοφτερές λεπίδες κατά τη διάρκεια του αδειάσματος και του καθαρισμού μην επεξεργάζεστε ποτέ υγρά που είναι πολύ ζεστά ή βράζουν αφήστε τα να κρυώσουν πριν τα επεξεργαστείτε 54
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την κεντρική παροχή ρεύματος αν παραμένει χωρίς επιτήρηση και πριν τη συναρμολόγηση την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό 54
- Σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός 54
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 54
- Σχεδια 54
- Πριν απο την πρωτη χρηση 55
- Φροντιδα και συντηρηση 55
- Χρηση του mix go 55
- Χρηση του σωληνα ψυξησ 55
- Ανακυκλωση 56
- Φρουτοποτα 56
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkez személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkez személyek is használhatják amennyiben megfelel útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából ered veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhet helyen kell tartani mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból ha felügyelet nélkül hagyja illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt a készülék helytelen használata sérülést okozhat ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket körültekintően kell eljárni a kiürítés és a tisztítás során az éles pengék kezelésekor soha ne dolgozzon fel forró vagy forrásban lévő folyadékokat feldolgozás előtt hagyja kihűlni azokat 57
- Az első használat előtt 57
- Csak háztartási használatra 57
- Fontos óvintézkedések 57
- Rajzok 57
- A hűtőcső használata 58
- A mix go használata 58
- Ápolás és karbantartás 58
- Újrahasznosítás 58
- Gyümölcsös turmix 59
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kiiler bu cihaz sadece denetim talimat altnda ve içerdii tehlikeleri kavradklarnda kullanabilirler çocuklar cihaz kullanmak veya onunla oyun oynamamalıdır cihaz ve kablosunu çocuklarn eriemeyecei yerlerde tutun cihaz takma sökme veya temizleme isleminden önce gözetimsiz birakilacaksa daima cihazi sebeke besleme prizinden ayirin cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir boşaltma ve temizleme işlemleri sırasında keskin kesme bıçaklarına dikkat edilmelidir sıcak veya kaynar sıvıları kesinlikle işlemeyin i şlem öncesinde soğumalarını bekleyin 60
- I lk kullanimdan önce 60
- Mix go ürününüzün kullanimi 60
- Sadece ev içi kullanim 60
- Çizimler 60
- Önemli güvenli k kurallari 60
- Geri dönüşüm 61
- Soğutma borusunun kullanimi 61
- Temi zli k ve bakim 61
- Meyveli smoothie ler 62
- Acest aparat poate fi folosit de ctre persoane cu capaciti fizice senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine dac sunt supravegheate instruite i îneleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie s foloseasc sau s se joace cu aparatul nu lsai aparatul i cablul la îndemâna copiilor deconectaţi întotdeauna aparatul de la priza electrică dacă este lăsat nesupravegheat şi înaintea asamblării dezasamblării sau curăţării utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele fiţi atenţi când manevraţi lamele ascuţite atunci când goliţi şi curăţaţi aparatul nu procesaţi niciodată lichide fierbinţi sau pe punctul de fierbere lăsaţi le să se răcească înainte de a le procesa 63
- Exclusiv pentru uz casnic 63
- Folosirea mix go 63
- Prevederi importante de siguranţă 63
- Schiţe 63
- Înainte de prima utilizare 63
- Folosirea tubului de răcire 64
- Reciclarea 64
- Îngrijire şi întreţinere 64
- Smoothies de fructe 65
- Важни предпазни мерки 66
- Използване на вашия mix go 66
- Илюстрации 66
- Преди първоначално използване 66
- Само за домашна употреба 66
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите с това децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца винаги изключвайте уреда като изваждате щепсела от мрежовия контакт ако оставяте уреда без наблюдение или преди да то сглобите разглобите или почистите неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск подхождайте с внимание при работа с острите ножове по време на изпразване и почистване не обработвайте горещи или врящи течности оставете ги да се охладят преди да пристъпите към работа 66
- Грижи и поддръжка 67
- Използване на охлаждащата тръба 67
- Рециклиране 67
- Плодови смутита 68
- اهتجلاعم لبق دربت اهكرتا ةيلغملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا ةجلاعمب اقلطم مقت لا 69
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 69
- ةيرورض نامأ تاءارجا 69
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 69
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 69
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي 69
- تاموسرلا 69
- ديربتلا بوبنأ مادختسا 69
- رطخ ثودح يدافتل لثامم لكشب نيلهؤملا صاخشلأا 69
- طقف يلزنملا لامعتسلال 69
- فيظنتلا وأ كيكفتلا وأ عيمجتلا 69
- فيظنتلاو غيرفتلا ءانثأ ةداحلا عيطقتلا تارفش عم لماعتلا دنع رذحلا يخوت بجي 69
- كب صاخلا mix go مادختسا 69
- لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لبقو فارشإ نودب هكرت ةلاح يف يئابرهكلا رايتلا ردصم سبقم نع زاهجلا لصفب امود مق 69
- وأ ةمدخلا ءلاكو دحأ وأ ةعناصلا ةهجلا لبق نم هلادبتسا بجيف دادملإا لباك فلت لاح يف 69
- ةنايصلاو ةيانعلا 70
- ريودتلا ةداعإ 70
Похожие устройства
- Russell Hobbs 24661-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24010-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21885-70 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21703-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24031-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 18874-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25630-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-910 S Руководство по эксплуатации
- Redmond RHM-M2105 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1512 Stainless Руководство по эксплуатации
- Redber МС-D1502 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2989 Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 wgf Руководство по эксплуатации
- Polaris PSS 6501K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2668AK Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2483K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2481K Руководство по эксплуатации
- Polaris PUH 4570TFD Руководство по эксплуатации
- Polaris PWP 2817 Руководство по эксплуатации
- Polaris PEA 1241 Руководство по эксплуатации