Russell Hobbs 24661-56 [6/48] Nach dem gebrauch
![Russell Hobbs 24661-56 [6/48] Nach dem gebrauch](/views2/1993876/page6/bg6.png)
6
• Verarbeiten Sie keine harten Nahrungsmittel – d.h. alles was man nicht problemlos mit
einem Küchenmesser schneiden kann.
• Verarbeiten Sie keine großen Stücke – die Würfel dürfen höchstens 18 mm groß sein.
1. Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2. Nehmen Sie die Motoreinheit vom Behälter ab. Entfernen Sie den Deckel mit dem Aufsatz
für die Antriebseinheit.
3. Stecken Sie die Messereinheit auf die Achse in der Mitte des Behälters. Möglicherweise
müssen Sie die Einheit etwas drehen, bis sie über den Noppen auf der Achse einrastet. Sie
ist mit einer Feder ausgestattet, deshalb fühlen Sie möglicherweise einen gewissen
Widerstand, wenn Sie die Einheit nach unten drücken.
4. Füllen Sie das zu verarbeitende Gut in den Behälter.
5. Bringen Sie die Önung in der Mitte des Deckels (mit Aufsatz für die Motoreinheit) in eine
Linie mit der Oberseite der Klingeneinheit und setzen Sie den Deckel auf den Behälter.
6. Setzen Sie die Motoreinheit auf den Deckel (mit dem Aufsatz für die Motoreinheit).
Möglicherweise müssen Sie sie leicht drehen damit sie ins obere Ende des Messers
einrastet.
7. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
8. Drücken Sie den Taste um den Motor zu starten, lassen Sie sie los, um das Gerät wieder
auszuschalten.
9. Am Besten ist es den Motor in Schüben von wenigen Sekunden laufen zu lassen und dabei
das Ergebnis zwischen den Schüben zu beobachten.
NACH DEM GEBRAUCH
1. Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
2. Nehmen Sie die Motoreinheit vom Behälter ab. Entfernen Sie den Deckel mit dem Aufsatz
für die Motoreinheit.
3. Halten Sie einen Finger auf die Messereinheit, so dass diese nicht herausfallen kann.
4. Kippen Sie den verarbeiteten Inhalt aus dem Behälter.
5. Oder halten Sie die Messereinheit am Plastikelement, drehen Sie die Einheit, um sie von
den Noppen der Achse zu lösen, und ziehen Sie sie gerade nach oben aus dem Behälter.
6. Verschließen Sie den Behälter mit dem Aufbewahrungsdeckel.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
1. Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
2. Die Außenseite der Motoreinheit mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen.
3. Reinigen Sie die Innenseite der Messereinheit mit einem Zahnstocher.
` Sie können diese Teile im Geschirrspüler reinigen.
Bei Verwendung eines Geschirrspülers kann das raue Umfeld im Geschirrspüler die
Oberächenlackierung beschädigen.
Die Beschädigung ist nur kosmetisch und beeinträchtigt nicht die Funktion des Gerätes.
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und
Umwelt zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederauadbare und nicht
wiederauadbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet
sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie
elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare
und nicht wiederauadbare Batterien bei entsprechenden amtlichen
Recycling- / Rücknahmestellen.
Rezepte nden Sie auf unserer Website: http://eu.russellhobbs.com/recipes/
Содержание
- Diagrams 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children to avoid injury take care handling the blades emptying the jug and cleaning h do not add hot liquid over 40 c as it may be ejected due to sudden steaming c misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- After use 4
- Care and maintenance 4
- Recycling 4
- Anwendung 5
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf um verletzungen zu vermeiden seien sie beim umgang mit den messern beim leeren des mixbehälters sowie bei der reinigung vorsichtig h füllen sie keine heiße flüssigkeit höher als 40 c ein da diese durch plötzlichen dampfausstoß austreten kann c bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des her 5
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Zeichnungen 5
- Nach dem gebrauch 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Recycling 6
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants pour éviter toute blessure faites preuve de prudence lors de la manipulation des lames de la vidange du bol et du nettoyage de l appareil h veillez à ne pas ajouter de liquide chaud à une température supérieure à 40 c car il pourrait être expulsé par un coup de vapeur brusque c une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une per 7
- Pour un usage domestique uniquement 7
- Précautions importantes 7
- Schémas 7
- Utilisation 7
- Après utilisation 8
- Recyclage 8
- Soins et entretien 8
- Afbeeldingen 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen ga voorzichtig om met de mesjes het ledigen van de kan en het schoonmaken van het apparaat om letsels te vermijden h giet geen hete vloeistoffen warmer dan 40 c in het apparaat aangezien deze stoom kunnen veroorzaken c verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijde 9
- Gebruik 9
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 9
- Na gebruik 10
- Recycling 10
- Zorg en onderhoud 10
- Immagini 11
- L apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini per evitare lesioni prestare la massima attenzione quando si maneggiano le lame quando si svuota la caraffa e durante le operazioni di pulizia h non aggiungere liquido caldo oltre 40 c in quanto può essere espulso a causa di una improvvisa fuoriuscita di vapore c l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 11
- Modo d uso 11
- Norme di sicurezza importanti 11
- Solo per uso domestico 11
- Cura e manutenzione 12
- Dopo l uso 12
- Riciclo 12
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños para evitar lesiones tenga cuidado al manipular las cuchillas al vaciar el recipiente y al limpiar el aparato h no añada líquidos calientes a más de 40 ºc pueden salpicar por un golpe brusco de vapor c el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 13
- Ilustraciones 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Solo para uso doméstico 13
- Utilización 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- Después de utilizar 14
- Reciclaje 14
- Apenas para uso doméstico 15
- Esquemas 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças para evitar ferimentos tenha cuidado ao manusear as lâminas ao esvaziar o jarro e ao limpar h não acrescente líquidos quentes com mais de 40 ºc pois podem ser expelidos devido a vaporização repentina c utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 15
- Medidas de precaução importantes 15
- Utilização 15
- Após a utilização 16
- Cuidado e manutenção 16
- Reciclagem 16
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde for at undgå tilskadekomst skal man udvise forsigtighed ved håndtering af klingerne samt når blenderglasset tømmes og rengøres h tilsæt ikke varme væsker over 40 c da de kan sprøjte ud grundet pludselig dampdannelse c forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 17
- Kun til privat brug 17
- Tegninger 17
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 17
- Efter brug 18
- Genbrug 18
- Pleje og vedligeholdelse 18
- Användning 19
- Bilder 19
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn undvik risk för skada genom att vara försiktig när du hanterar knivbladen tömmer kannan och rengör apparaten h tillsätt inte varm vätska över 40 c eftersom ånga från vätskan snabbt kan strömma uppåt c felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 19
- Endast för hushållsbruk 19
- Viktiga skyddsåtgärder 19
- Efter användning 20
- Skötsel och underhåll 20
- Återvinning 20
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer knivbladene tømmer kannen og ved rengjøring h ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen på grunn av plutselig damp c feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 21
- Figurer 21
- Kun for bruk i hjemmet 21
- Viktig sikkerhetstiltak 21
- Behandling og vedlikehold 22
- Etter bruk 22
- Resirkulering 22
- Käyttö 23
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi ole varovainen kun käsittelet teriä tyhjennät kannua tai puhdistat laitetta h älä lisää kuumaa nestettä yli 40 c sillä se voi poistua äkillisen höyryyntymisen takia c laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 23
- Piirrokset 23
- Tärkeitä varotoimia 23
- Vain kotikäyttöön 23
- Hoito ja huolto 24
- Kierrätys 24
- Käytön jälkeen 24
- Важные меры предосторожности 25
- Иллюстрации 25
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей чтобы избежать травм будьте осторожны при обращении с ножами опустошении кружки и очистке h не добавляйте горячую жидкость выше 40 c так как она может внезапно вырваться обратно с паром c неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 25
- Овощерезка электрическая 25
- Только для бытового использования 25
- Эксплуатация 25
- Повторная переработка 26
- После использования 26
- Уход и обслуживание 26
- Důležitá bezpečnostní opatření 27
- Jen pro domácí použití 27
- Nákresy 27
- Použití 27
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí při manipulaci s noži a vyprazdňování a čištění džbánu buďte opatrní abyste předešli případnému zranění h nepřidávejte horkou tekutinu nad 40 c může vystříknout z důvodu prudkého odpaření c nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 27
- Po použití 28
- Péče a údržba 28
- Recyklace 28
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 29
- Len na domáce použitie 29
- Nákresy 29
- Používanie 29
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom boli poučené a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí pri manipulácii s nožmi vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte pozor aby ste sa neporanili h nepridávajte horúce tekutiny teplota vyššia ako 40 c pretože môžu začať chrliť vplyvom náhleho nahromadenia pary c nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 29
- Po použití 30
- Recyklácia 30
- Starostlivosť a údržba 30
- Rysunki 31
- Tylko do użytku domowego 31
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeżeli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć obrażeń przy opróżnianiu i czyszczeniu rozdrabniacza ostrożnie obchodź się z ostrzami h nie wlewaj gorącego płynu powyżej 40 c gwałtownie wytworzona para wodna może go wyrzucić c niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 31
- Użycie 31
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Konserwacja i obsługa 32
- Po użyciu 32
- Recykling 32
- Crteži 33
- Isključivo za kućnu uporabu 33
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece da bi se izbjegla ozljeda pazite kod rukovanja oštricama pražnjenja vrča i čišćenja h nemojte dodavati vruću tečnost preko 40 c usljed iznenadnog isparavanja može doći do njenog izbacivanja c pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 33
- Uporaba 33
- Važne sigurnosne mjere 33
- Nakon uporabe 34
- Reciklaža 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Pomembna varovala 35
- Samo za gospodinjsko uporabo 35
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok telesnim poškodbam se izognite tako da pazite pri delu z noži praznjenju vrča in čiščenju h ne dodajajte vroče tekočine nad 40 c saj lahko brizgne zaradi nenadnega nastajanja pare c zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 35
- Uporaba 35
- Nega in vzdrževanje 36
- Po uporabi 36
- Recikliranje 36
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 37
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά προς αποφυγή τραυματισμού προσέξτε όταν πιάνετε τις λεπίδες όταν αδειάζετε την κανάτα και όταν καθαρίζετε h μην προσθέτετε θερμά υγρά άνω των 40 c καθώς μπορεί να πεταχτούν έξω λόγω απότομης δημιουργίας ατμού c σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδ 37
- Σημαντικa μeτρα ασφaλειασ 37
- Σχεδια 37
- Χρηση 37
- Ανακυκλωση 38
- Μετα τη χρηση 38
- Φροντιδα και συντηρηση 38
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani a sérülések elkerülése érdekében óvatosan járjon el a kések kezelése a tartály kiürítése és a tisztítás során h ne töltsön be forró 40 c nál melegebb folyadékot mert az a hirtelen párolgástól kicsaphat c a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 39
- Csak háztartási használatra 39
- Fontos óvintézkedések 39
- Használat 39
- Rajzok 39
- Használat után 40
- Ápolás és karbantartás 40
- Újrahasznosítás 40
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun yaralanmaları önlemek için bıçakları tutarken sürahiyi boşaltırken ve temizlik yaparken dikkatli olun h ani buhar çıkışı nedeniyle sıçrayabileceğinden sıcak sıvı 40 c üzeri eklemeyin c cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 41
- Kullanim 41
- Sadece ev içi kullanim 41
- Çizimler 41
- Önemli güvenli k kurallari 41
- Geri dönüşüm 42
- Kullanimdan sonra 42
- Temi zli k ve bakim 42
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate instruite și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor pentru a evita rănirea fiți precauți atunci când manevrați lamele goliți vasul și curățați aparatul h nu adăugaţi lichide fierbinţi peste 40 c acestea s ar putea să stropească din cauza aburilor c utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 43
- Exclusiv pentru uz casnic 43
- Prevederi importante de siguranţă 43
- Schiţe 43
- Utilizare 43
- După utilizare 44
- Reciclarea 44
- Îngrijire şi întreţinere 44
- Важни предпазни мерки 45
- Илюстрации 45
- Само за домашна употреба 45
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са наблюдавани инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца за да избегнете нараняване внимавайте при работа с остриетата изпразване на каната и почистване h не добавяйте гореща течност над 40 c тъй като това може да доведе до внезапно изпускане на пара c неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 45
- Употреба 45
- Грижи и поддръжка 46
- Рециклиране 46
- След употреба 46
- ئجافملا ريخبتلا ببسب هدرط متي دقف ةيوئم ةجرد 40 نم رثكأ نخاس لئاس ةفاضإب مقت لا h 47
- ةيرورض نامأ تاءارجا 47
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 47
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 47
- تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي c 47
- تاموسرلا 47
- رايتلاب هلاصتا للاخ لامهم زاهجلا كرتت لا 47
- طقف يلزنملا لامعتسلال 47
- فيظنتلاو قيربلإا غيرفت ءانثأو تارفشلا عم صرحب لماعت ةباصلإا بنجتل 47
- مادختسلاا 47
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 47
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا 47
- هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 47
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 47
- ةنايصلاو ةيانعلا 48
- ريودتلا ةداعإ 48
Похожие устройства
- Russell Hobbs 24010-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21885-70 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 21703-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24031-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 18874-56 Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 25630-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-910 S Руководство по эксплуатации
- Redmond RHM-M2105 Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1512 Stainless Руководство по эксплуатации
- Redber МС-D1502 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2989 Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 wgf Руководство по эксплуатации
- Polaris PSS 6501K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2668AK Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2483K Руководство по эксплуатации
- Polaris PIR 2481K Руководство по эксплуатации
- Polaris PUH 4570TFD Руководство по эксплуатации
- Polaris PWP 2817 Руководство по эксплуатации
- Polaris PEA 1241 Руководство по эксплуатации
- Polaris PVCR 3200 Руководство по эксплуатации