Nordfrost NRB 122-332 [22/24] Можливі несправності та методи їх усунення
![Nordfrost NRB 122-332 [22/24] Можливі несправності та методи їх усунення](/views2/1994047/page22/bg16.png)
22
UKR
ПОКАЗНИКИ
холодильники-морозильники
з верхнім положенням МК
холодильники-мо-
розильники з МВ
NRT 141 NRT 143 NRT 144 NRT 145 NR 247
Загальний (брутто) об’єм, дм
3
261 190 330 278 184
Загальний (брутто) об’єм МК (МВ), дм
3
51 51 68 68 17
Загальний (брутто) об’єм ХК, дм
3
210 139 262 210 167
Загальний корисний об’єм, дм
3
260 189
329 277
178
Корисний об’єм МК (МВ), дм
3
51 51 68 68 17
Корисний об’єм ХК, дм
3
209 138 261 209 161
Температура в МК (МВ),
0
С, не вище - 18
Добове споживання електроенергії при
температурі навколишнього повітря
25
0
С, кВт.год 0,725 0,641 0,829 0,767 0,581
Клас енергетичної ефективності А+ А+ А+ А+ А+
Продуктивність заморожування,кг/д 2,5 2,5 3,0 3,0 2,0
Кількість виробляємого льоду, кг/год 0,06
Час підвищення температури в
МК до мінус 9
0
С при відключенні
електроенергії в мережі, год 16 16 16 16 10
Загальна площа для зберігання
продуктів, м
2
1,113 0,784 1,113 1,113 0,627
Габаритні розміри, мм, не бiльше
(рисунок Б.6): висота
висота без петлі верхньої
ширина / глибина
1498
1484
574/625
1235
1221
574/625
1772
1758
574/625
1553
1539
574/625
1108
1097
574/625
Габаритний простір (рисунок Б.7), мм:
висота
ширина / глибина
1502
587/1162
1239
587/1162
1776
587/1162
1557
587/1162
1112
587/1236
Маса (нетто), кг, не більше 48,0 43,0 54,0 49,5 39,0
ТАБЛИЦЯ 1E - ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ПОКАЗНИКИ NR 402 NR 403 NR 404 NR 506 NR 507 NR 508
Загальний (брутто) об'єм, дм
3
60 111 150 60 111 150
Загальний (брутто) об'єм НТВ
(ВШП), дм
3
11 11 11 — — —
Загальний (брутто) об’єм ХК, дм
3
49 100 139 60 111 150
Загальний корисний об’єм, дм
3
55 104 143 59 110 149
Корисний об'єм НТВ (ВШП), дм
3
11 11 11 — — —
Корисний об'єм ХК, дм
3
44 93 132 59 110 149
Температура в НТВ,
0
С, не вище — -6 -6 — — —
Температура в ВШП,
0
С,
не вище / не нижче 0 / -6 — — — — —
ТАБЛИЦЯ 1F - ТЕХНІЧНІ ДАНІ ХОЛОДИЛЬНИКІВ
ПОКАЗНИКИ 156 159 161 165 168 159NF 160NF
260NF
Маса (нетто), кг, не більше:
виконання А або 1
виконання S
32,5
—
—
35,5
38,5
40,0
47,5
49,5
56,0
59,0
—
34,5
—
34,5
27
UKR
його рекомендується вилучати, не чекаючи моменту відтаювання МК.
!
УВАГА! Забороняється використовувати для видалення снігового покриву гострі металеві
предмети!
Якщо утворився щільний сніговий покрив завтовшки понад 5 мм (визначається візуально) і його не
можна зчистити, потрібно прилад виключити для відтаювання.
Відтаювання МК (МВ,НТВ, ВШП) бажано виконувати під час, коли в холодильному приладі мало
продуктів і проводиться загальне прибирання приладу.
Відтаювання виконуйте таким чином:
- вимкніть холодильний прилад з електромережі;
- витягніть з МК корзини 6, 7 и сосуд 14 (рисунок Б.1) з продуктами, продукти з полиці МК, обгорніть
їх кілька разів папером і покладіть в прохолодне місце, тому що підвищення температури заморожених
продуктів може скоротити їх час зберігання;
- в холодильнику з НТВ, ОСП тала вода буде стiкати в піддон 15 (рисунок Б.1)
- залиште двері МК відчиненими, шторку 5 відкиньте у горизонтальне положення.
Час відтаювання можна скоротити, поставивши в МК посудину з гарячою водою (60-70
0
С). Посудину
треба встановлювати акуратно, щоб не пошкодити випарювач.
i
ПРИМІТКА. Для витягнення корзин 6 та 7 (рисунок Б.1) їх необхідно висунути до упору та, трохи
піднявши передню частину, витягнути із шафи. Щоб запобігти падінню корзин, на них передбачені
додаткові фіксатори.
7.4 Після відтаювання воду із МК (МВ, НТВ, ВШП, морозильника) видаліть за допомогою губки або
м`якої серветки і зробіть прибирання холодильного приладу згідно з пунктом 5.2.
МК (МВ, НТВ) рекомендується відтаювати з метою профілактики не менше одного разу в п'ять -
шість місяців, мити ХК - не менше одного разу на місяць.
7.5 При вимкненні холодильника на довгий час слід виконати його відтаювання, прибирання та
залишити двері приладу трохи відчиненими, щоб в камерах не утворювався неприємний запах.
8.1 Холодильний прилад зберігайте в упакованому вигляді в закритих приміщеннях з природною
вентиляцією при відносній вологості не вище 70 %.
8.2 Транспортуйте прилад в упаковці, згідно з маніпуляційними знаками на ній, будь-яким видом
критого транспорту. Надійно закріплюйте прилад, щоб уникнути можливих ударів і переміщення його у
транспортних засобах.
8.3 При вантажно-розвантажувальних роботах не можна піддавати холодильний прилад ударним
навантаженням.
8. ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
9. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
9.1 Холодильні прилади забезпечуються гарантійним та технічним обслуговуванням згідно з
сервісною книжкою.
9.2 При виявленні несправностей, які не можна усунути відповідно рекомендаціям, що викладені
у розділі 10 цієї настанови з експлуатації, необхідно звернутися до торговельного підприємства, яке
продало виріб, або в майстерню з ремонту холодильних приладів.
!
9.3 УВАГА! При одночасному виконанні робіт з гарантійного ремонту і технічного обслуговування
вилучається тільки один талон.
9.4 УВАГА! Хибний виклик оплачується споживачем. Якщо причиною виклику механіка є невиконання
споживачем настанови з експлуатації, порушення умов установлення або невідповідні умови експлуатації
(див. пункт 1.2), виклик та виконані роботи підлягають сплаті згідно прейскуранту служби сервісу.
10. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
10.1 Можливi несправності та методи їх усунення наведенi в таблиці 4.
!
Перед проведенням робіт з усунення несправностей вимкніть холодильний прилад з електромережі!
УВАГА! Роботи по заміні світлодіодного модуля виконуються тільки співробітниками сервісних
центрів (список сервісних центрів - в сервісній книжці).
ТАБЛИЦЯ 4 - МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність, її зовнішні
прояви, додаткові ознаки
Можлива причина Метод усунення
Увімкнений в електромережу
холодильний прилад не працює,
освітлення не горить
Відсутність напруги в
електромережі
Немає контакту вилки з
розеткою
Перевiрте наявнiсть напруги
електромережi в розетцi
Забезпечте контакт вилки з розет-
кою
Підвищений шум Неправильно встановлений
холодильний прилад.
Трубопроводи холодильного
агрегату торкаються до корпуса
холодильного приладу або між
собою
Установiть холодильний прилад
згiдно з вимогами цiєї настанови
(див.пункт 5.5). Усуньте торкання
трубопроводiв з корпусом холодиль-
ного приладу або мiж собою, не
допускаючи пошкоджень
Наявність характерного для
відлипання ляскоту при відчиненні
дверей, важке відчинення дверей
Прилипання ущільнювача до
площини прилягання дверей з
боку їх навіски
Промийте ущiльнювач дверей i
площину шафи, до якої прилягають
дверi, теплою мильною водою, на-
сухо витрiть м’якою тканиною
Наявність води в нижній частині
холодильної камери
Засмічення водовідведення Промийте водовiдведення теплою
водою (див.пункт 7.1)
Содержание
- Kaz ukr rus 3
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора 3
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 3
- Общие указания 3
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 3
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 3
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется 3
- A модели nrb nrg и эквивалентные модели моделі nrb nrg та еквівалентні моделі модельдер nrb nrg 4
- A морозильник исполнения s кроме моделей nf морозильник виконання s крім моделей nf 4
- B модели nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 и эквивалентные модели моделі nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 та еквівалентні моделі модельдер nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 4
- B морозильник моделей 159nf 160nf морозильник моделі 159nf 160nf 159nf 160n 4
- C морозильник модели 260nf морозильник моделі 260nf 260n 4
- D морозильник исполнения а или 1 морозильник виконання а або 1 4
- Kaz ukr rus 4
- Б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы 4
- Водоотвод водовідведення 4
- Втулка водоотвода втулка водовідведення 4
- Зеленая лампа индикация включения в сеть хк зелена лампа індикація включення в мережу хк 4
- Компрессор компресор 4
- Красная сигнальная лампа червона сигнальна лампа 4
- Не промо модельдер 4
- Оранжевая лампа индикация режима замораживания жовтогаряча лампа індикація режиму заморожування 4
- Переключатель режимов перемикач режимів 4
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 4
- Рисунок б панель управления рисунок б панель управління сурет б басқару органдары 4
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры рисунок б схема відведення талої води з холодильної камери 4
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури 4
- Сосуд талой воды посудина талої води 4
- Теплоэнергетические параметры температура в хк мк мо нто осп суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери камер холодильного прибора декорированы стеклом 4
- Технические данные 4
- I df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 159nf df 160nf df 260nf 5
- Kaz ukr rus 5
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунки б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів 5
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки 5
- E nr 402 6
- F nr 506 6
- H nr 403 nr 404 g nr 507 nr 508 6
- Kaz ukr rus 6
- D nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 7
- Kaz ukr rus 7
- Kaz ukr rus 8
- Kaz ukr rus 9
- A nr 247 10
- Kaz ukr rus 10
- Приложение б рисунки додаток б рисунки 10
- Внимание в целях обеспечения пожарной безопасности не подключайте холодильный прибор к электросети с неисправной защитой от токовых перегрузок не используйте для подключения переходники дополнительные розетки и удлинительные шнуры не производите замену элементов электропроводки с помощью лиц не имеющих соответствующего разрешения лицензии не складируйте в холодильном приборе взрывоопасные объекты в частности аэрозольные баллоны с воспламеняющимся наполнителем 11
- Комплект поставки холодильного прибора 11
- Не допускайте попадания влаги на токоведущие части расположенные сзади холодильного прибора внимание запрещается подвергать поверхности холодильного прибора любым механическим повреждениям и воздействиям использовать верхнюю поверхность в качестве разделочной доски оставлять на ней электронагревательные устройства от которых может загореться ппастмасса влажные предметы и горячие емкости красящие и др химические вещества 4 не реже одного раза в год с помощью сухой мягкой щетки или пылесоса очищайте от пыли элементы конструкции расположенные сзади холодильного прибора предварительно вынув из розетки вилку шнура питания вилку шнура питания 11
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка 11
- По истечении срока службы холодильного прибора см сервисную книжку гарантийные обязательства необходимо вызвать специалиста сервисной службы который должен дать заключение о возможности дальнейшей эксплуатации прибора и обязательно заменить все элементы его электропроводки в противном случае вы можете подвергнуть опасности себя и окружающих 4 в холодильном приборе используется хладагент r 600а природный газ ненаносящий вреда окружающей среде но являющийся легковоспламеняемым поэтому необходимо соблюдать дополнительные меры предосторожности внимание не загромождайте вентиляционный зазор сзади холодильного прибора внимание не используйте механические устройства или другие приспособления для ускорения процесса размораживания кроме рекомендованных изготовителем внимание не повредите охладительный контур внимание не используйте электроприборы внутри отделений для хранения продуктов если они отличаются от типов рекомендованных изготовителем внимание при разгерметизации холодильной системы хо 11
- Помещения количество хладагента в холодильном приборе указано на его табличке п 11
- При эксплуатации холодильного прибора соблюдайте общие правила электробезопасности при пользовании электроприборами 4 ваш прибор выполнен по степени защиты от поражения электрическим током класса i если вилка шнура питания не подходит к вашей розетке следует обратиться к квалифицированному электрику для установки розетки с заземляющим контактом производится за счет потребителя 4 перед включением холодильного прибора проверьте исправность розетки вилки а также шнур питания на отсутствие нарушений изоляции 4 не допускайте повреждения шнура питания и нарушения его контактов в вилке при повреждении шнура его замену необходимо производить на соответствующий полученный у изготовителя или в сервисной службе во избежание опасности замену шнура питания должны производить только квалифицированные специалисты сервисной службы специализированной мастерской при появлении признаков ухудшения изоляции электрооборудования пощипывание при касании к металлическим частям немедленно отключите холодильный 11
- Требования безопасности 11
- Внимание необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора рисунок б не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха при встраивании холодильного прибора в шкаф в подготовленную нишу в стене или подобное место следует учесть внутренняя глубина должна не менее чем на 50мм превышать габаритную глубину холодильного прибора внутренняя ширина не менее чем на 6мм внутренняя высота не менее чем на 4 мм 5 при установке прибора его следует выровнять по горизонтали это а также надежность установки холодильного прибора особенно на неровном полу достигается при помощи двух передних регулировочных опор 5 установите комплектующие изделия согласно рисункам б в местах крепления не удаляя технологические заглушки прикрепите шурупами 23 ручку 22 сверху шурупы закройте заглушками 24 для более рационального использования пространства холодильной камеры и внутренней панели двери конструкцией предусмотрена перестановка полок 1 и барьер полок 9 по высоте 12
- Внимание прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за из безопасность дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 4 1 отключайте холодильный прибор от электросети вынув вилку из розетки при уборке его внутри и снаружи оттаивании мк мытье пола под ним перемещении его на другое место отключении напряжения электрической сети устранении неисправностей вашем отъезде на длительное время 4 2 если вы решили больше не использовать ваш холодильный прибор то его следует утилизи ровать выньте вилку из розетки отрежте шнур питания не допускайте повреждения трубопроводов во избежание вытекания хладагента и масла содержащийся в холодильной системе хладагент должен утилизироваться специалистом сжигание теплоизоляции прибора категорич 12
- Внимание расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не менее 20 мм 5 определите место установки прибора не располагайте его вблизи источников тепла влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей для избежания возникновения пожара порчи лакокрасочного покрытия холодильного прибора его необходимо установить на расстоянии не менее 50 см от нагревательных приборов газовых и электрических плит печей и радиаторов отопления и т п 12
- Перенавеска дверей 5 ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей с целью обеспечения более удобного размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей для левостороннего открывания рекомендуется обратиться в сервисный центр его специалист перенавесит двери за дополнительную плату см сервисную книжку раздел 3 формы 1 гарант 12
- Порядок установки и подготовки к работе 12
- Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий 5 вымойте холодильный прибор теплой водой наружную часть моющим мыльным средством внутренние части раствором пищевой соды если дверь выполнена из нержавеющей стали или де корирована стеклом то используйте специальные моющие средства насухо вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты и моющих средств содержащих кислоты и растворители 5 на заднюю стенку крышки прикрепите два упора которые обеспечат необходимое расстояние от холодильного прибора до стены помещения рисунок б 12
- Холодильный прибор находившийся на холоде перед включением в электросеть необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час 12
- Порядок работы 13
- Для замораживания и хранения замороженных продуктов используйте полки мк 12 полки испарителя 26 открыв шторку 5 выдвижные корзины 6 и 7 сосуд для ягод 14 в котором можно замораживать 14
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 6 мк мо предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда нто предназначено для длительного хранения подморожен ных продуктов а также для приготовления пищевого льда осп предназначено для хранения скоропор тящихся замороженных продуктов максимальное количество продуктов мощность замораживания которое может быть заморожено в течение 24 час при температуре окружающего воздуха плюс 2 14
- При отключении электроэнергии в сети более времени указанного в таблице технических данных размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке и после остывания повторно заморозить 14
- При размещении продуктов в хк и мк мо нто осп соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения перекрестного загрязнения продуктов передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность полок мк растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми не прислоняйте продукты к задней стенке камеры вплотную во избежание их примерзания к ней запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мк мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклян ной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть 14
- С указано в таблицах технических данных разлела 2 превышение указанной нормы ведет к увеличению длительности замораживания и к снижению качества замороженных продуктов если продукты замораживаются ежедневно необходимо уменьшить количество замораживаемых продуктов 14
- Холодильная камера 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфическим запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 рисунок б 14
- Уход за холодильным прибором 15
- Внимание запрещается использовать для удаления снегового покрова острые металлические предметы 16
- Внимание не используйте для ускорения процесса размораживания предметы которые могут поцарапать стенки холодильного прибора или нарушить герметичность его отделений 16
- Если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм определяется визуально и его невозможно счистить прибор следует отключить для оттаивания оттаивание мк мо нто осп желательно осуществлять во время когда в холодильном при боре мало продуктов и проводится общая уборка прибора оттаивание производите в следующем порядке отключите холодильный прибор от электросети удалите из мк корзины 6 7 и сосуд 14 рисунки б продукты с полки мк заверните их в несколько слоев бумаги и положите в прохладное место т к повышение температуры замороженных продуктов может сократить срок их хранения в холодильниках с нто осп талая вода будет стекать в поддон 15 рисунки б оставьте дверь мк открытой шторку 5 рисунки б откиньте в горизонтальное положение время оттаивания можно сократить поставив в мк сосуд с горячей водой 60 7 16
- И предупреждать засорение системы водоотвода если произошло засорение отвода талой воды и появление её в хк необходимо провести промывание системы слива холодильники морозильники с нижним расположением мк вытяните водоотвод 1 рисунок б из сосуда талой воды 2 поставьте под него любой вместительный сосуд и медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие на задней стенке хк можно использовать медицинскую грушу повторите эту операцию несколько раз пока вода в сосуде не станет чистой установите водоотвод в гнездо сосуда талой воды 2 холодильники морозильники с верхним расположением мк с мо холодильники без нто без осп медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие втулки водоотвода 1 можно использовать медицинскую грушу затем воду из сосуда талой воды 2 удалите с помощью губки или мягкой салфетки повторите эту операцию несколько раз пока вода в сосуде не станет чистой во избежание засорения системы водоотвода рекомендуется выполнять эту процедуру 1 2 раза в год 16
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 7 в холодильных приборах nf благодаря системе no frost frost frее вы будете избавлены от утомительной процедуры размораживания холодильного прибора оттаивание холодильной и морозильной камер происходит автоматически таймер периодически включает нагреватель испарителя мк и происходит таяние снеговой шубы испарителя вода попадает в сосуд талой воды расположенный на корпусе компрессора где она испаряется за счет тепла компрессора и окружающей среды для ухода требуется лишь периодическая гигиеническая уборка мк рекомендуется мыть с профилактической целью не реже одного раза в пять шесть месяцев мыть хк не реже одного раза в месяц проводите уборку и мытье холодильного прибора в соответствии с рекомендациями п 5 уборку мк желательно приурочить ко времени когда в холодильном приборе мало продуктов и совместить ее с общей уборкой холодильного прибора 16
- При образовании незначительного снегового покрова на полках мк мо нто осп его рекомендуется удалять не приурочивая это к моменту оттаивания холодильного прибора 16
- Примечание для извлечения корзин 6 и 7 их необходимо выдвинуть до упора и приподняв переднюю часть извлечь из шкафа для предотвращения падения корзин на них предусмотрены дополнительные фиксаторы 7 после завершения процесса оттайки удалите поддон 15 рисунки б вылейте воду вымойте его и установите в хк воду из мк мо нто осп удалите с помощью губки или мягкой салфетки и произведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5 мк рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять шесть месяцев мыть хк не реже одного раза в месяц 16
- С сосуд следует устанавливать аккуратно чтобы не повредить испаритель 16
- Включенный в электросеть хо лодильный прибор не работает освещение не горит 17
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети 17
- Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий установки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные работы подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса 17
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выполняются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 17
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери 17
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с розеткой 17
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильного агрегата соприкасаются с кор пусом холодильного прибора или между собой 17
- Правила хранения и транспортирования 17
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески 17
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой 17
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к которой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью 17
- Техническое обслуживание 17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопро водов с корпусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений 17
- Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием 9 при обнаружении неисправностей которые не удается устранить в соответствии с рекомендациями изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов 17
- Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией при относительной влажности не выше 70 8 транспортируйте прибор в упаковке в соответствии с манипуляционными знаками на ней любым видом крытого транспорта надежно закрепляйте прибор чтобы исключить возможные удары и перемещения его внутри транспортных средств 8 при погрузочно разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор ударным нагрузкам 17
- В кесте техникалық мəліметтер 18
- Загальні вказівки 18
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним протя гом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вивчення цiєї настанови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок холодильні прилади виконань nf мають систему без інеюутворення frost frее сучас ний і найбільш якісний спосіб охолодження продуктів ця технологія заснована на примусовій циркуляції холодного сухого повітря всередині морозильної камери що забезпечує високу швидкість заморожування продуктів з максимальним збереженням їх властивостей циркуляція повітря перешкоджає змерзанню продуктів і утворення інею на їх поверхні 18
- Повне найменування холодильного приладу вказано в табличці розташованої на внутрішній боковій стінці на виконання холодильного приладу з комплектації вказує другий знак у групі з трьох цифр повного найменування наприклад df 165 i а n сх 368 0 1 0 nrт 141 0 3 2 з кольору перший знак або останні латинські букви повного найменування наприклад nr 403 w w виконання наведені моделі холодильних приладів мають варіанти найменувань погоджених з за мовником для конкретних ринків збуту еквівалентні моделі згідно з таблицею 18
- Технічні дані базової та еквівалентної моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолоджених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв зберігання заморожених продуктiв в відділенні для швидкопсувних продуктів вшп холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколишнього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного приладу для 18
- Nrb 121 19
- Nrb 122 19
- Nrb 124 19
- Nrb 151 nrg 151 19
- Nrb 152 nrg 152 19
- Nrb 154 nrg 154 19
- А кесте техникалық мəліметтер 19
- Кесте техникалық мəліметтер 19
- Кліматичного класу n температура навколишнього середовища становить вiд плюс 16 до плюс 32 с класу st вiд плюс 16 до плюс 38 с холодильні прилади працюють вiд електричної мережi напругою 220 230 в змiнного струму частотою 50 гц 1 конструкція холодильного приладу постійно удосконалюється тому можливі деякі зміни які не зафіксовані у цій настанові 19
- С не вище плюс 19
- С інші технічні дані див таблиці розділу 2 наявність срібла в холодильному приладі по додатку а 2 теплоенергетичні параметри температура в морозильнику хк мк мв нтв вшп добове споживання електроенергії визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламентованих температурі оточуючого середовища вологості повітря тощо 19
- Таблиця 1 технічні дані 19
- Таблиця 1в технічні дані 19
- Температура в хк не нижче 19
- Технічні дані 19
- Nrb 121 20
- Nrb 122 20
- Nrb 124 20
- Nrb 151 nrg 151 20
- Nrb 152 nrg 152 20
- Nrb 154 nrg 154 20
- Кесте техникалық мəліметтер 20
- Класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың ішкі бүйір қабырғасының төменінде орналасқан n климаттық класс үшін ауа температурасы п люс 16 дан плюс 32 20
- С артық емес 20
- С басқа техникалық мəліметтер 1 кесте 1а кесте 1в кесте күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 20
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 20
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін 20
- Таблиця 1с технічні дані 20
- Техникалық мəліметтер 20
- Тк температура кем емес 20
- Жалпы нұсқаулар 21
- Показники 156 159 161 165 168 159nf 160nf 260nf 21
- Таблиця 1d технічні дані морозильників df 21
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температуралы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырмалы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық 21
- Тоңазытқыш жабдықтың құрылысы оны көптеген жылдар бойы оңай еш қиындықсыз пайдалануға мүмкіндік береді дегенмен біз сізге осы нұсқаулықпен танысуға шамалы уақыт жұмсауыңызды өтінеміз жабдықтың сенімді жəне пайдалы жұмысы оны дұрыс пайдалануға қауіпсіздік талаптарының сақталуына жəне осы нұсқаулықта мазмұндалып отырған ережелердің орындалуына тəуелді nf орындаудағы модельдер тоңазытқыш frost frее жүйесі азық түлікті салқындатудың қазіргі заманғы жəне ең сапалы тəсілі бұл технология мұздатқыш камераның ішінде салқын құрғақ ауаның мəжбүрлі түрде айналуына негізделген бұл азық түлікті қасиеттерін барынша сақтап қатырудың жоғары жылдамдығын қамтамасыз етеді ауа айналымы тағамның қатып қалуына бетінде қырау тұруына кедергі жасайды 21
- Құрылғының салқындату камерасының ішкі бүйір қабырғасының төменгі жағындағы кестеде көрсетілген тоңазытқыш қондырғылары толық атауы екінші сан толық атыдағы үш цифрдың тобында тоңазытқыш құрылғысының мысалы df 165 i а n сх 368 0 1 0 nr 403 w тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 21
- Можливі несправності та методи їх усунення 22
- Правила зберігання та транспортування 22
- Таблиця 1e технічні дані 22
- Технічне обслуговування 22
- Вимоги безпеки 23
- Догляд за холодильнім приладом 23
- Комплект постачання холодильного приладу 23
- Порядок роботи 24
- Порядок установлення та підготовка до роботи 24
Похожие устройства
- Nordfrost NRB 121-232 Руководство по эксплуатации
- Miele DGM 7640 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGM 7840 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7840 X GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7840 X OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7860 X GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7860 X OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DGM 7440 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7440 X BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7440 X OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7460 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7460 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7460 OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7460 X GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7460 X OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7640 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7640 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7840 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7840 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7840 OBSW Руководство по эксплуатации