Kenwood JE-850+HDP 304 WH [137/138] H uõ dßr u o w
Превью страниц
Страница 137 /
138
![Kenwood JE-850+HDP 304 WH [137/138] H uõ dßr u o w](/views2/1994167/page137/bg89.png)
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK «∞ªU’
°p
●
«Æd√Í «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑HEw °NU
∞öß∑ªb«±U‹ «∞Ld§FOW ≠w «∞Lº∑I∂q.
●
√“¥Kw Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.
∞ºö±∑p
●
ô ¢º∑ªb±w «∞FBU¸… ≠w •U∞W ¢Kn
«∞Ld®`.
●
®Hd«‹ «∞∑IDOl «∞Lu§uœ… ≠w ÆU´b…
«∞Ld®` •Uœ… §b«Î, ¢uîw «∞∫c¸ ´Mb
«∞∑FU±q ±l «∞Ld®` Ë¢MEOHt.
●
¥∫c¸ ¨Ld Ë•b… «∞DUÆW («∞Lu¢u¸), «∞ºKp
«∞JNd°w √Ë «∞IU°f ≠w «∞LU¡ - ≠Ib ¢BU°Os
°Bb±W ØNd°UzOW.
●
√ËÆHw ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸
«∞∑OU¸ «∞JNd°w:
●●
Æ∂q ¢dØOV Ë≈“«∞W «_§e«¡
●●
Æ∂q «∞∑MEOn
●●
°Fb «ôß∑ªb«Â.
●
¥∫c¸ «ß∑ªb«Â «∞FBU¸… ≠w •U∞W ¢KHNU. ≠w
±∏q ≥cÁ «∞∫U∞W ¥πV ≠∫h «∞πNU“ √Ë
≈Åö•t: ¸«§Fw ƺr "«∞BOU≤W ˸´U¥W
«∞FLö¡".
●
«ß∑ªb±w ´BU œ≠l «∞LJu≤U‹ «∞LeËœ…
≠Ij. ¥∫c¸ Ë{l √ÅU°Fp œ«îq √≤∂u»
«∞∑Gc¥W (≈œîU‰ «∞LJu≤U‹).
«≠BKw «∞FBU¸… ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
Ë«°Fb¥NU Æ∂q ≠Bq √≤∂u» ≈œîU‰ «∞LJu≤U‹.
●
Æ∂q ≈“«∞W «∞GDU¡ «∞FKuÍ, √ËÆHw ¢AGOq
«∞πNU“ Ë«≤∑EdÍ •∑v ¢uÆn «∞Ld®`.
●
¥∫c¸ ±ö±ºW «∞ºKp «∞JNd°w _ßD`
ßUîMW √Ë ¢dØt ±∑b∞OUÎ ≠w •U∞W ˧uœ ©Hq
≠Ib ¥M∑e´t.
●
ô ¢KLºw «_§e«¡ «∞L∑∫dØW.
●
¥∫c¸ ¢d„ «∞FBU¸… œËÊ ±ö•EW √£MU¡
«∞∑AGOq.
●
≥c« «∞πNU“ ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â °u«ßDW
√®ªU’ (¥∑CLs –∞p «_©HU‰) °Ib¸«‹
´IKOW √Ë •ºOW √Ë §ºb¥W ±MªHCW √Ë œËÊ
î∂d… ˱Fd≠W °Uß∑ªb«Â «∞πNU“, ≈ô ≠w
•U∞W «ù®d«· ´KONr √Ë «∞∑u§Ot ±s Æ∂q
®ªh ±ºRˉ ´s ßö±∑Nr.
●
¥πV ±ö•EW «_©HU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ´∂∏Nr
°U∞πNU“.
●
«ß∑ªb «∞πNU“ ≠w «ôß∑ªb«Â «∞LMe∞w
≠Ij. ô ¢∑∫Lq
doowneK √¥W ±ºµu∞OW ≠w
•U∞W ¢Fd÷ «∞πNU“ ∞öß∑ªb«Â ¨Od
«∞B∫O` √Ë ´b «ô∞∑e«Â °NcÁ «∞∑FKOLU‹.
Æ∂q ¢uÅOq «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸
«∞JNd°w
●
¢QØbÍ ±s ¢LU£q ±u«ÅHU‹ «∞LBb¸
«∞JNd°w ±l «∞Lu«ÅHU‹ «∞Lu{∫W ´Kv
«∞πU≤V «∞ºHKw ∞KFBU¸….
●
¥∑u«≠o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W
«_˸˰OW
CE/801/4002 «∞L∑FKIW °U∞∑u«≠o
«∞JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU‹ «∞LπLu´W
«_˸˰OW ¸Ær
4002/5391 °∑U¸¥a
72/01/4002 «∞L∑FKIW °U∞Lu«œ «∞L∑ö±ºW
±l «∞DFUÂ.
Æ∂q «ß∑ªb«Â «∞πNU“ ∞KLd… «_Ë∞v
1 √“¥Kw Øq ±Ju≤U‹ «∞∑GKOn.
2 «¨ºKw «_§e«¡ «∞LºLuÕ °GºKNU: ¸«§Fw
ƺr "«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn".
±H∑UÕ «∞dßr «∞∑u{O∫w
´BU œ≠l «∞LJu≤U‹
√≤∂u» «∞∑Gc¥W «ù{U≠w «∞J∂Od
«∞GDU¡ «∞FKuÍ
«∞Ld®`
•U±q «∞Ld®`
ÅLUÂ ±Ml «∞∑MIOj
√∞ºMW «∞∑FAOo
«∞GDU¡ «∞FKuÍ ±l ≠UÅq ≠uÂ
œË¸‚ «∞FBOd
Ë•b… «∞DUÆW («∞Lu¢u¸)
±H∑UÕ ¢∫Jr «∞ºd´W ¢AGOq/≈¥IU·
±πLl «∞KV
±UßJW ±πLl «∞KV
≠d®U… «∞Ld®`
±JUÊ ¢ªe¥s «∞ºKp
«ß∑ªb«Â «∞FBU¸…
«∞∑dØOV Ë«ôß∑ªb«Â
1 ¸Ø∂w •U±q «∞Ld®` .
2 ¸Ø∂w «∞Ld®` œ«îq •U±q «∞Ld®`.
3 ¸Ø∂w «∞GDU¡ «∞FKuÍ. £∂∑w «∞GDU¡ «∞FKuÍ ±s
îö‰ ¢A∂Op «∞πe¡ «∞FKuÍ ±s √∞ºMW
«∞∑FAOo ≠w «∞GDU¡ «∞FKuÍ.
£r «œ≠Fw «∞πe¡ «∞ºHKw ±s √∞ºMW «∞∑FAOo
≠w ±u«{l «ß∑Id«¸≥U.
4 √œîKw ±πLl «∞KV °∫dØW «≤eôÆOW ≠w
±u{l «ß∑Id«¸Á.
●
∞s ¢FLq «∞FBU¸… ≠w •U∞W «∞∑dØOV
«∞ªU©T ∞LπLl «∞KV √Ë «∞GDU¡ «∞FKuÍ.
031
´d°w
Æ
∂q «∞Id«¡…, «∞d§U¡ ÆKV «∞BH∫W «_Ë∞v ∞Fd÷ «∞Bu¸
Содержание
325- W 031 531
- Safety
- English
- Using your juicer
- Recommended usage chart
- For best results fruits such as bananas mangoes and soft berries
- Are best processed using a blender
- Wash all fruit and vegetable thoroughly before juicing
- Use speed 2 for harder food items
- Use speed 1 for softer food items
- To maximise juice extraction place small quantities at a time in the feed tube and push down slowly
- To take your juicer apart
- Service and customer care
- Care and cleaning
- Troubleshooting guide
- Veiligheid
- Nederlands
- Legenda
- Uw sapcentrifuge gebruiken
- Voor het beste resultaat kunt u fruit zoals bananen mango s en
- Tabel voor aanbevolen gebruik
- Gebruik snelheid 2 voor hardere ingrediënten
- Gebruik snelheid 1 voor zachtere ingrediënten
- Zachte bessen het best met een blender verwerken
- Was alle fruit en groenten zorgvuldig voordat u ze verwerkt
- Voor optimale sapextractie plaatst u kleine hoeveelheden tegelijkertijd in de vulopening en duwt u ze langzaam naar beneden
- Uw sapcentrifuge uit elkaar nemen
- Onderhoud en reiniging
- Onderhoud en klantenservice
- Probleemoplossingsgids
- Sécurité
- Français
- Utilisation de votre centrifugeuse
- Légende
- Tableau des utilisations recommandées
- Pour optimiser l extraction de jus n insérez que de petites quantités quantités à la fois dans le tube d alimentation et appuyez doucement vers le bas
- Pour les aliments plus mous utilisez la vitesse 1
- Pour les aliments plus durs utilisez la vitesse 2
- Lavez tous vos fruits et légumes avant de réaliser vos jus
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des fruits tels que les bananes les mangues ou les baies mûres si vous utilisez un mixeur afin de les transformer en jus
- Vérifiez le filtre régulièrement afin de déceler tout dommage apparent n utilisez pas l appareil si le filtre est endommagé reportez vous à la section service après vente
- Si le filtre est trop serré et qu il vous est impossible de le retirer attendez quelques minutes afin qu il se relâche
- Retirez le récupérateur de pulpe en appuyant sur suspension pour le récupérateur de pulpe dans l eau et en le faisant glisser vers l extérieur 2 soulevez les loquets de la cuve et sortez celle ci 3 retirez le filtre et le support de filtre conjointement puis séparez les pour le nettoyage
- Remarque utiliser la partie plate de la brosse pour retirer la pulpe de la cuve
- Rangez l excédent de cordon dans la zone de stockage située à l arrière du bloc d alimentation
- Nettoyez le filtre avec la brosse fournie
- Nettoyage et entretien
- N immergez pas la centrifugeuse suspension pour le récupérateur de pulpe dans l eau
- Filtre
- Essuyez à l aide d un chiffon humide puis séchez
- Démontage de votre centrifugeuse
- Débranchez votre centrifugeuse avant de la nettoyer
- Certains aliments comme la carotte décolorent le plastique pour essayer de retirer cette coloration vous pouvez frotter avec un chiffon que vous aurez préalablement trempé dans de l huile végétale
- Bloc moteur
- Service après vente
- Guide de dépannage
- Sicherheit
- Schlüssel
- Deutsch
- Verwendung ihres entsafters
- Obst wie bananen mangos und weiche beeren sollten mit einem
- Mixer verarbeitet werden
- Für weicheres füllgut geschwindigkeitsstufe 1 wählen
- Für maximale saftausbeute jeweils kleine mengen in den füllschacht geben und den stopfer langsam nach unten drücken
- Für festeres füllgut geschwindigkeitsstufe 2 wählen
- Empfehlungstabelle
- Alles obst und gemüse vor dem entsaften waschen
- Pflege und reinigung
- Kundendienst und service
- Auseinandernehmen ihres entsafters
- Fehlerbehebung
- Sicurezza
- Legenda
- Italiano
- Usare lo spremifrutta
- Usare la velocità 2 per alimenti più duri
- Usare la velocità 1 per alimenti più teneri
- Tabella delle quantità raccomandate
- Per risultati ottimali frutta come banane mango e frutti a
- Per massimizzare l estrazione del succo inserire nel tubo
- Lavare tutta la frutta e la verdura con cura prima di spremerle
- D alimentazione piccole quantità di alimenti e spingere lentamente
- Consistenza soffice va lavorata con un frullatore
- Smontare lo spremifrutta
- Manutenzione e assistenza tecnica
- Cura e pulizia
- Guida di risoluzione dei problemi
- Segurança
- Português
- Legenda
- Utilizar a sua centrifugadora de sumos
- Utilize a velocidade 2 para alimentos mais duros
- Utilize a velocidade 1 para alimentos mais macios
- Quadro de utilização recomendada
- Para obter melhores resultados com frutos como bananas mangas e bagas macias é preferível utilizar uma varinha mágica ou misturadora
- Para maximizar a extracção de sumo coloque pequenas quantidades de cada vez no tubo de alimentação e empurre devagar
- Lave cuidadosamente todos os frutos ou vegetais antes de utilizar
- Para desmontar a sua centrifugadora de sumos
- Cuidados e limpeza
- Assistência e cuidados do cliente
- Guia de avaria
- Partes
- Español
- Seguridad
- Uso del exprimidor
- Use la velocidad 2 para los alimentos más duros
- Use la velocidad 1 para los alimentos más blandos
- Tabla de usos recomendados
- Para obtener los mejores resultados las frutas como los plátanos los mangos y las bayas blandas se procesan mejor con una mezcladora
- Para extraer el máximo zumo ponga cantidades pequeñas cada vez en el tubo de entrada de alimentos y empuje lentamente
- Lave muy bien toda la fruta y las hortalizas y verduras antes de exprimirlas
- Desmontar el exprimidor
- Cuidado y limpieza
- Servicio técnico y atención al cliente
- Guía de solución de problemas
- Sådan bruges saftpresseren
- Sikkerhed
- Forklaring
- Brug hastighed 1 til blødere frugter grønsager
- Vask alle frugter og grønsager grundigt før du presser dem
- Oversigt over anbefalet brug
- Få mest mulig saft ved at lægge små mængder i tilførselsrøret ad gangen og skub dem langsomt ned
- Der kommer mere saft fra bananer mangoer og bløde bær hvis der
- Bruges en blender
- Brug hastighed 2 til hårdere frugter grønsager
- Sådan skilles saftpresseren ad
- Service og kundepleje
- Pleje og rengøring
- Fejlfinding
- Översikt
- Säkerhet
- Svenska
- Använda råsaftcentrifugen
- Använd hastighet 2 för hårdare livsmedel
- Använd hastighet 1 för mjukare livsmedel
- Översikt över rekommenderad användning
- Tvätta alla frukter och grönsaker noga innan du pressar dem
- För bästa resultat ska frukt som banan mango och mjuka bär
- För att få ut så mycket juice som möjligt ska du bara fylla på små mängder åt gången i matarröret och trycka ned långsamt
- Bearbetas med en mixer
- Så här demonterar du råsaftcentrfugen
- Skötsel och rengöring
- Service och kundtjänst
- Felsökningsguide
- Sikkerhet
- Slik bruker du saftsentrifugen
- For best mulig resultat bør frukt som bananer mangoer og myke
- Bær behandles med en mikser
- Bruk hastighet 2 for hardere matvarer
- Bruk hastighet 1 for mykere matvarer
- Anbefalt brukstabell
- Vask all frukt og alle grønnsaker nøye før du lager saft av dem
- For å maksimere saftutvinningen legger du små mengder om gangen i påfyllingstrakten og dytter forsiktig ned
- Slik tas saftsentrifugen fra hverandre
- Service og kundetjeneste
- Rengjøring og vedlikehold
- Feilsøkingsveiledning
- Turvallisuus
- Kuvaukset
- Mehulingon käyttäminen
- Saat parasta menua esimerkiksi banaaneista mangoista ja pehmeistä
- Saat mahdollisimman paljon mehua työntämällä syöttöputkeen vain vähän materiaalia kerrallaan ja painamalla hitaasti
- Pese kaikki hedelmät ja vihannekset ennen mehun linkoamista niistä
- Marjoista tehosekoittimessa
- Käytä pehmeille vihanneksille nopeutta 1
- Käytä koville vihanneksille nopeutta 2
- Käyttösuositustaulukko
- Mehulingon osien irrottaminen toisistaan
- Huolto ja asiakaspalvelu
- Hoitaminen ja puhdistaminen
- Ongelmanratkaisu
- Türkçe
- Parçalar
- Güvenlik
- Meyve suyu presinizi kullanmak
- Tüm meyve ve sebzeleri sıkmadan önce iyice yıkayın
- Tavsiye edilen kullanım tablosu
- En iyi sonucu elde etmek için muz mango ve yumuşak böğürtlenler
- Daha yumuşak gıdalar için hız ayarı 1 i kullanın
- Daha sert gıdalar için hız ayarı 2 yi kullanın
- Bir blender ile işlenmelidir
- Bakım ve temizlik
- Servis ve müşteri hizmetleri
- Meyve suyu presinizi sökmek
- Sorun giderme kılavuzu
- Ïesky
- Bezpečnost
- Používání odšťavovače
- Výsledků když použijete mixér
- U ovoce jako banány mango a měkké drobné plody dosáhnete nejlepších
- Tabulka pro doporučené použití
- Před odšťavováním všechno ovoce a zeleninu důkladně omyjte
- Na tvrdší potraviny použijte rychlost 2
- Na měkčí potraviny použijte rychlost 1
- Abyste získali co nejvíce šťávy vkládejte do plnicího hrdla najednou jen malé množství a jemně tlačte dolů
- Servis a údržba
- Rozebrání odšťavovače
- Péče a čištění
- Průvodce odstraňováním problémů
- Magyar
- Első a biztonság
- A készülék részei
- A gyümölcscentrifuga használata
- Felhasználási útmutató táblázata
- Az ivólé készítése előtt minden zöldséget és gyümölcsöt alaposan mosson meg
- Aprítógépet használni
- A puhább nyersanyagokat az 1 sebességfokozatban centrifugálja
- A maximális ivólé kinyerése érdekében egyszerre csak kis mennyiségű nyersanyagot helyezzen az adagolócsőbe és lassan nyomja lefelé
- A keményebb nyersanyagokat a 2 sebességfokozatban centrifugálja
- A banán a mangó és a bogyós gyümölcsök pépesítéséhez célszerűbb
- Szerviz és vevőszolgálat
- A készülék tisztítása
- A gyümölcscentrifuga szétszerelése
- Hibaelhárítás
- Polski
- Bezpieczeństwo obsługi
- Oznaczenia
- Eksploatacja sokowirówki
- Wyciskając sok z twardych składników należy użyć prędkości 2
- W przypadku takich owoców jak banany mango czy miękkie owoce
- Tabela zaleceń
- Przy składnikach miękkich należy użyć prędkości 1
- Przed wyciśnięciem soku wszystkie składniki należy dokładnie umyć
- Jagodowe najlepsze wyniki daje użycie blendera
- Aby wycisnąć możliwie najwięcej soku do podajnika wkładać małą ilość składników na raz i wolno popychać je w dół
- Rozmontowywanie sokowirówki
- Konserwacja i czyszczenie
- Serwis i punkty obsługi klienta
- Rozwiązywanie problemów
- Меры безопасности
- Русский
- Основные компоненты
- Как пользоваться соковыжималкой
- Также мягкие ягоды рекомендуется обрабатывать в блендере
- Таблица с рекомендациями по использованию соковыжималки
- Перед началом обработки все овощи и фрукты следует тщательно помыть
- Для продуктов с твердой текстурой рекомендуется использовать скорость 2
- Для продуктов с более мягкой текстурой рекомендуется использовать скорость 1
- Для получения максимального объема сока за один цикл помещайте небольшие порции в подающую трубку и проталкивайте медленно
- Для получения лучших результатов такие фрукты как бананы манго а
- Уход и очистка
- Обслуживание и забота о покупателях
- Как разобрать соковыжималку
- Таблица поиска и устранения неисправностей
- Ekkgmij
- Επεξήγηση συμβόλων
- Πώς χρησιμοποιείται ο αποχυμωτής σας
- Φφοορράά μμιικκρρέέςς πποοσσόόττηηττεεςς σσττοο σσωωλλήήνναα ττρροοφφοοδδοοσσίίααςς κκααιι νναα ττιιςς σσππρρώώχχννεεττεε ααρργγάά πρροςς ττα κάττω
- Νναα χχρρηησσιιμμοοπποοιιεείίττεε ττηηνν ττααχχύύττηητταα 11 γγιιαα τταα ππιιοο μμααλλαακκάά ττρρόόφφιιμμαα
- Νναα ππλλέέννεεττεε κκααλλάά όόλλαα τταα φφρροούύτταα κκααιι τταα λλααχχααννιικκάά ππρριινν ττοο σσττύύψψιιμμοο
- Να χρρησσιμοπποιείίττε τηην τααχχύτηηττα 2 γγιια τταα ππιιοο σκκλληηρά ττρόόφφιιμαα
- Μμππααννάάννεεςς μμάάννγγκκοο κκααιι μμααλλαακκάά μμοούύρραα χχρρηησσιιμμοοπποοιιώώννττααςς μμππλλέέννττεερρ
- Διάγραμμα συνιστώμενης χρήσης
- Γιιαα νναα ππαρασκκεευυάάζζεεττααι όόσσο τοο δυννααττόν ππεερριισσσότεεροος χχυμμόόςς νναα ττοπποθεετείίτε κάθθε
- Γιιαα κκααλύττεεραα ααποοττεελέσσμμαατταα εείίνναι προτιιμόόττερρο νναα εππεεξξεερργγάάζζεσσττεε φροούτταα όόππως
- Να εελλέέγγχχεττεε τταακκτιικκάά ττο φφίλτρροο γιαα
- Μοονάδδα κινηττήήρραα
- Μην βυθίζετε σε νερό
- Καθαρίζετε χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι που παρέχεται σημείωση χρησιμοποιείτε το επίπεδο άκρο της βούρτσας για να αφαιρείτε τον πολτό από το καπάκι
- Εννδδείίξξεειις ζζηημμιιάάς μ μηηνν χχρρηησσιμοο
- Εάν το φίλτρο είναι πολύ σφιχτό και δεν βγαίνει περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να χαλαρώσει
- Αφαιρέστε το συλλέκτη πολτού πιέζοντας το κούμπωμα του συλλέκτη πολτού και σύροντας το συλλέκτη προς τα έξω 2 απασφαλίστε το καπάκι και αφαιρέστε το 3 αφαιρέστε μαζί το φίλτρο και την υποδοχή του φίλτρου στη συνέχεια χωρίστε τα για να τα καθαρίσετε
- Φροντίδα και καθαρισμός
- Φίίλτροο
- Σκουπίζετε με νωπό πανί και μετά στεγνώνετε
- Πώς αποσυναρμο λογείται ο αποχυμωτής σας
- Προτού καθαρίσετε τον αποχυμωτή σας αποσυνδέστε τον από την πρίζα
- Ποοιεείίτε τη συυσσκκεευυήή εεάάνν ττο φφίίλλττρο έχχεειι υυπποοσσττεεί ζζηημμιάά αανναατρρέξξτεε σττηνν εννόότητταα σσέρρβιιςς κκααιι εεξξυυππηρρέέτηησση πεελαττώώνν
- Ορισμένα τρόφιμα π χ καρότα θα αποχρωματίσουν το πλαστικό τρίψτε το πλαστικό με πανί εμποτισμένο σε φυτικό έλαιο για να αφαιρέσετε τον αποχρωματισμό
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
- Slovenčina
- Popis súčastí
- Bezpečnosť
- Používanie odšťavovača
- Pred odšťavovaním dôkladne umyte všetko ovocie a zeleninu
- Na tvrdšie potraviny použite rýchlosť 2
- Na mäkšie potraviny použite rýchlosť 1
- Aby ste vytlačili najviac šťavy do plniacej trubice vložte naraz len malé množstvo potravín a pomaly ich potlačte
- Výsledky dosiahnete pomocou mixéra
- Tabuľka odporúčaného použitia
- Pri ovocí ako sú banány mango a mäkké bobuľové ovocie najlepšie
- Servis a starostlivosť o zákazníkov
- Ošetrovanie a čistenie
- Demontáž odšťavovača
- Príručka na odstraňovanie problémov
- Українська
- Заходи безпеки
- Як користуватися соковижималкою
- Покажчик
- Перед обробкою овочі та фрукти слід ретельно помити
- М які ягоди слід обробляти у бленд ері
- Для отримання кращих результатів такі фрукти як банани манго та
- Для отримання більшого об єму соку додавайте з один раз невеликі порції продуктів до напрямної трубки та проштовхуйте повільно
- Tаблиця з рекомендаціями щодо вироблення соку
- Швидкість 2 призначена для обробки твердіших інгредієнтів
- Швидкість 1 призначена для обробки м якіших інгредієнтів
- Якщо ви не можете одразу зняти фільтр заждіть декілька хвилин не застосовуйте силу
- Як розібрати соковижималку
- Фільтр
- Протріть вологою ганчіркою потім просушіть
- Почистіть за допомогою щіточки увага використовуйте плоский кінець щіточки щоби видалити м якоть з кришки
- Перед чищенням відключіть соковижималку від мережі електропостачання
- Не опускайте у воду
- Зніміть ємність для м якоті для цього натисніть на фіксатор ємності для м якоті та витягніть ємність 2 розблокуйте кришку та відкрийте її 3 зніміть фільтр разом із тримачем фільтра під час чищення розділіть
- Зберігайте зайву частину шнура у відсіку для зберігання який розташовано у задній частині блока електродвигуна
- Догляд та чищення
- Деякі продукти наприклад морква можуть знебарвлювати пластикові деталі щоб вивести пляму потріть її ганчіркою змоченою у рослинній олії
- Блок двигуна
- Обслуговування та ремонт
- Посібник із усунення несправностей
- Œ oq ß jau _îdu ë åö nu
- Fmu w ë meon
- Bou w ë u w flö
- ºkw hu øt ë ªcd ë ob î æ q fbd
- S ªb w ºd w 2 l lju u bk w
- S ªb w ºd w 1 l lju u komw
- K bu kv ø d ølow s fbod fw ølou ågod w ld u b œ îq u œîu lju u ë gdw konu j
- K bu kv cq m uzz l u øt q lu ë lu πu ë u s luåv t
- Fbod mu z l w kv _ oi πd v dë _ oi cq s oy lc k bu kv cq m uzz uåw uß ªb â bu lu s
- Cod q cá fbuzd uß ªb â ªö
- Cod bod lu
- Bë uåou ôß ªb â
- ºö p
- S ªb â fbu
- H uõ dßr u o w
Похожие устройства
-
Kenwood JE850 + HDP304WHРуководство по эксплуатации -
Kenwood JMP601SIРуководство по эксплуатации -
Kenwood JE 880Руководство по эксплуатации -
Kenwood JMP600SIРуководство по эксплуатации -
Kenwood JE280AИнструкция по эксплуатации -
Kenwood 0W22510006 (JMP800SI)Инструкция по эксплуатации -
Kenwood 0WJE850002 (JE850)Инструкция по эксплуатации -
Kenwood JE280AИнструкция по эксплуатации -
Kenwood JE280AИнструкция по эксплуатации -
Kenwood JMP 800SIИнструкция по эксплуатации -
Kenwood JMP 600SIИнструкция по эксплуатации -
Kenwood je 680Инструкция по эксплуатации