Princess 202045 [3/3] Www princesshome eu
![Princess 202045 [3/3] Www princesshome eu](/views2/1995174/page3/bg3.png)
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Slow Juicer Easy Fill
01.202045.01.001
nual d
e
utili
z
ado
r
1
9
810
2
3
4
5
6
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
www.princesshome.eu
© Princess 2019
[WEEE Logo]
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují,
vypněte přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Základna těla motoru
2. Mísa
3. Podpěra filtru
4. Filtr s malými otvory
5. Přítlačný šroub
6. Víko mísy
7. Posunovač potravin
8. Nádoba na šťávu
9. Hlavní vypínač/Zpětný chod
10. Zásobník na odpad
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10
cm volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný
pro instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí
prostředky.
• Tento výrobek je vybaven dvojitým zajišťovacím systémem a nespustí
se, dokud nebudou všechny díly a komponenty nainstalovány
správně.
POUŽITÍ
• Před smontováním odšťavňovače zkontrolujte prosím, zda je dno
zásobníku utěsněné tak, že zatlačíte pryžové těsnění na místo.
• Smontujte odšťavovač nasazením zásobníku na hlavní jednotku a
vložením filtru s mikrosítem do zásobníku. Zkontrolujte, zda jsou
správně umístěny. Poté umístěte šnek do filtru s mikrosítem.
Zkontrolujte, zda je pevně nasazen na filtr.
• Nyní umístěte horní kryt na zásobník a otočte ho, dokud nezaklikne na
místo. Spotřebič nebude fungovat, dokud nebude horní kryt řádně
umístěn.
• Pro získání co největšího množství šťávy doporučujeme používat
čerstvé ovoce.
• Ovoce umyjte a nakrájejte na kousky, které se vejdou do trubice.
Nezapomeňte z ovoce odstranit semínka a tlustou kůru.
• Stiskněte tlačítko zapnutí, do trubice vložte ovoce a zatlačte jej dolů
pomocí posunovače ovoce.
• Během odšťavovacího procesu na ovoce příliš netlačte, abyste
zabránili poškození šneka a filtru s mikrosítem.
• Neodšťavujte soustavně déle než 15 minut. Po použití odšťavovače
po dobu 15 minut, vyčkejte prosím 5 minut a nechte odšťavovač
vychladnout.
• Pokud se šnek ucpe, použijte prosím tlačítko REV na zadní straně
spotřebiče na 5 sekund a obraťte tak rotaci. Poté znovu stiskněte
vypínač.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Na čištění zařízení po použití, zavřete výpust šťávy, spotřebič zapněte
a nalijte do něj čistou vodu. Tím se vytlačí zbytek, který zůstal v
zásobníku.
• Po vypuštění zásobníku, spotřebič zapněte a odpojte napájecí kabel.
Spotřebiče demontujte a jednotlivé díly vyčistěte.
• Součásti přicházející do kontaktu s potravinami lze čistit v mýdlové
vodě.
• Součásti nejsou vhodné do myčky na nádobí. Když jsou vystaveny
teplu či leptavým čističům, mohou ztratit tvar a barvu.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován
do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete
kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému
místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa
zamedzilo nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba
pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite
spotrebič a odpojte ho z prívodu el. energie.
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Základňa tela motora
2. Misa
3. Podložka filtra
4. Filter s malými otvormi.
5. Tlačiaca skrutka
6. Veko na misu
7. Tlačiaci nadstavec
8. Nádobka na šťavu
9. Hlavný vypínač/Spätný chod
10. Nádoba na odpad
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Tento výrobok je vybavený dvojitým bezpečnostným systémom a
nespustí sa dokiaľ nie sú všetky diely a komponenty správne
nainštalované.
POUŽÍVANIE
• Pred montážou odšťavovača skontrolujte, či je dno zásobníku utesnené
tak, že gumové tesnenie zatlačíte na miesto.
• Odšťavovač zmontujte položením zásobníka na hlavnú jednotku a
vložením filtra s mikrositkom do zásobníka. Skontrolujte, či je správne
umiestnené. Potom do filtra s mikrositkom vsuňte vreteno. Skontrolujte,
či je pevne zasunuté do filtra.
• Teraz dajte na zásobník horný kryt a otočte ho, dokiaľ nezapadne na
miesto. Spotrebič nebude fungovať, pokiaľ nebude horný kryt zaistený
na mieste.
• Na dosiahnutie maximálneho množstva šťavy používajte čerstvé ovocie.
• Ovocie umyte a nakrájajte na kúsky, ktoré sa vojdú do trubice.
Nezabudnite odstrániť jadierka a tvrdé šupky.
• Stlačte vypínač, do trubice vložte ovocie a zatlačte ho dolu s pomocou
tlačného nástavca.
• Na ovocie v priebehu odšťavovania príliš netlačte, aby ste nepoškodili
vreteno a filter s mikrositkom.
• Neodšťavujte súvisle dlhšie ako 15 minút. Po používaní odšťavovača po
dobu 15 minút vyčkajte 5 minút, dokiaľ odštavovač nevychladne.
• Pokiaľ sa vreteno upchá, použite prosím tlačidlo REV na zadnej strane
spotrebiča na 5 sekúnd a obráťte tak rotáciu. Potom znovu stlačte
vypínač.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Na vyčistenie spotrebiča po použití zatvorte výtok šťavy, spotrebič
zapnite a nalejte doň čistú vodu. Tým sa vytlačí zvyšky zo zásobníku.
• Po vypustení zásobníku spotrebič vypnite a napájací kábel vytiahnite zo
zástrčky. Spotrebič demontujte a jednotlivé diely vyčistite.
• Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s jedlom a potravinami sa
dajú vyčistiť v mydlovej vode.
• Súčasti a komponenty nie sú vhodné na čistenie v umývačke riadu. Ak
sú vystavené žiaru a ohrevu alebo leptavým čistiacim prostriedkom,
môžu sa zdeformovať alebo pokriviť alebo zmeniť farbu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
Содержание
- Achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt 1
- Afin de vous éviter un choc électrique 1
- Aged less than 8 years this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised 1
- Als het netsnoer beschadigd is moet het 1
- Always disconnect the device from the supply 1
- Am kabel und stellen sie sicher dass sich das kabel nicht verwickelt 1
- And make sure the cord can not become entangled 1
- Appliance clean at all times because it comes into direct contact with food 1
- Asegúrese de que no se pueda enredar con el cable 1
- Avant de changer les accessoires ou d approcher de parties amovibles durant le fonctionnement 1
- Beaufsichtigung benutzen 1
- Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann 1
- Bewegen sie das gerät niemals durch ziehen 1
- Buiten het bereik van kinderen houden indien er 1
- By ignoring the safety instructions the 1
- Cet appareil est destiné à une utilisation 1
- Cet appareil est uniquement destiné à des 1
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 1
- Cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé 1
- Corresponde al fabricante al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros 1
- Das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben 1
- Das gerät muss auf einer ebenen stabilen 1
- De bedienungsanleitung 1
- De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade 1
- De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd 1
- Der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden 1
- Der stromversorgung bevor sie zubehörteile wechseln oder sich beweglichen teilen nähern 1
- Dieses gerät darf nicht von kindern unter 8 1
- Dieses gerät darf nur für den 1
- Dieses gerät ist dazu bestimmt im haushalt 1
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en 1
- Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk 1
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door 1
- Do not allow children to use the device without 1
- Do not immerse the cord plug or appliance in the water or any other liquid 1
- Doit être remplacé par le fabricant son réparateur ou des personnes qualifiées afin d éviter tout risque 1
- Domestique et aux applications similaires notamment 1
- Dompel het snoer de stekker of het apparaat 1
- Débranchez toujours l appareil du secteur si 1
- El aparato debe colocarse sobre una superficie 1
- El uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado 1
- El usuario no debe dejar el dispositivo sin 1
- En instruction manual 1
- En permanence car il est en contact direct avec des aliments 1
- Enfants de moins de 8 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance 1
- Es ist absolut notwendig das gerät immer 1
- Es manual de instrucciones 1
- Estable y nivelada 1
- Este aparato no debe ser utilizado por niños 1
- Este aparato se debe utilizar únicamente para 1
- Et nivelée 1
- Eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños 1
- Fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages 1
- Fläche platziert werden 1
- Fr manuel d instructions 1
- Gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is 1
- Geen toezicht is 1
- Geen toezicht is en alvorens het apparaat te monteren te demonteren of te reinigen 1
- Haushaltsgebrauch und nur für den zweck benutzt werden für den es hergestellt wurde 1
- Hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 1
- Het apparaat moet op een stabiele vlakke 1
- Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te 1
- Houden aangezien het in direct contact komt met eetwaren 1
- Household and similar applications such as 1
- Household purposes and only for the purpose it is made for 1
- If it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning 1
- If the supply cord is damaged it must be 1
- Il est impératif de conserver cet appareil propre 1
- Ist das netzkabel beschädigt muss es vom 1
- It is absolutely necessary to keep this 1
- Jahren verwendet werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und kenntnissen verwendet werden sofern diese personen beaufsichtigt oder über den sicheren gebrauch des geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen halten sie das gerät und sein anschlusskabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren reinigungs und wartungsarbeiten dürfen nicht von kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt 1
- Kinder dürfen das gerät nicht ohne 1
- Kinderen jonger dan 8 jaar dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen kinderen mogen niet met het apparaat spelen houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan 1
- Koppel het apparaat te allen tijde los als er 1
- L appareil doit être posé sur une surface stable 1
- Level surface 1
- Manufacturer can not be hold responsible for the damage 1
- Menores de 8 años este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan 1
- N immergez pas le cordon la prise ou l appareil dans de l eau ou autre liquide 1
- Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le 1
- Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance 1
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil éteignez l appareil et débranchez le du secteur 1
- Never move the appliance by pulling the cord 1
- Niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen 1
- Nl gebruiksaanwijzing 1
- Nunca mueva el aparato tirando del cable y 1
- Ondergrond worden geplaatst 1
- Replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 1
- S il est connecté à l alimentation 1
- Sauber zu halten weil es in direkten kontakt mit nahrungsmitteln kommt 1
- Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker 1
- Schalten sie das gerät aus und trennen es von 1
- Si el cable de alimentación está dañado 1
- Si ignora las instrucciones de seguridad 1
- Si le cordon d alimentation est endommagé il 1
- Si vous ignorez les instructions de sécurité le 1
- Slow juicer easy fill 1
- Soortgelijk gebruik zoals 1
- Stromschlag das kabel den stecker oder das gerät niemals in wasser oder sonstige flüssigkeiten 1
- Stromversorgung wenn es unbeaufsichtigt zurückgelassen wird sowie vor dem zusammenbau der zerlegung oder reinigung 1
- Supervision 1
- Supervisión mientras esté conectado a la alimentación 1
- Supply before changing accessories or approaching parts that move in use 1
- Switch off the appliance and disconnect from 1
- Tauchen sie zum schutz vor einem 1
- Te trekken zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken 1
- The appliance must be placed on a stable 1
- The user must not leave the device 1
- This appliance is intended to be used in 1
- This appliance is only to be used for 1
- This appliance shall not be used by children 1
- To protect yourself against an electric shock 1
- Trennen sie das gerät immer von der 1
- Uit het stopcontact voordat u accessoires verwisselt of bewegende onderdelen benadert 1
- Unattended while it is connected to the supply 1
- Und ähnlichen anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise 1
- Utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué 1
- Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer 1
- Voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies 1
- Vous quittez la pièce et avant de le monter le démonter ou le nettoyer 1
- Worden vervangen door de fabrikant de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen 1
- Www princesshome eu 1
- Während es am netz angeschlossen ist 1
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym 2
- Abyste se ochránili před elektrickým výbojem 2
- Alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas que se muevan durante el uso 2
- Alimentación si está sin supervisión y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo 2
- Ansluten till vägguttaget 2
- Antes de alterar acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização 2
- Använd aldrig apparaten obevakad när den är 2
- Apague el aparato y desconéctelo de la 2
- Aparato limpio en todo momento porque entra en contacto directo con los alimentos 2
- Aparelho sempre limpo uma vez que entra em contacto direto com alimentos 2
- Aplicações domésticas e semelhantes tais como 2
- Apparaten måste placeras på en stabil jämn 2
- Apparaten ska inte användas av barn som är 2
- Av tillverkaren dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 2
- Bambini di età inferiore agli 8 anni l apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni i bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati 2
- Cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato 2
- Collocare l apparecchio su una superficie 2
- Crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos a limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas 2
- Cs návod k použití 2
- Dall alimentazione se lasciato incustodito e prima dell assemblaggio il disassemblaggio o la pulizia 2
- Danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza 2
- Denna apparat får endast användas för 2
- Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och 2
- Desconecte siempre el dispositivo de la 2
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada 2
- Desligue sempre o dispositivo da tomada se o 2
- Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är 2
- Deve ser substituído pelo fabricante o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos 2
- Dispositivo sem supervisão 2
- Dispositivo senza supervisione 2
- Dohledu 2
- Domestico e applicazioni simili come 2
- Domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak 2
- Doméstica e para os fins para os quais foi concebido 2
- Dozoru 2
- Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać 2
- E certifique se de que este nunca fica preso 2
- Eksploatacji w gospodarstwie domowym w sposób zgodny z jego przeznaczeniem 2
- Enquanto este estiver ligado à alimentação 2
- Es absolutamente necesario mantener este 2
- Esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti 2
- Essere sostituito dal produttore da un addetto all assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi 2
- Este aparato se ha diseñado para el uso en el 2
- Este aparelho destina se a ser usado em 2
- Este aparelho destina se apenas a utilização 2
- Este aparelho não deve ser utilizado por 2
- Experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados los niños no pueden jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión 2
- Fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos 2
- Flytta aldrig apparaten genom att dra den i 2
- För att undvika elektriska stötar ska du aldrig 2
- Hogar y en aplicaciones similares tales como 2
- Hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för 2
- Il produttore non è responsabile di eventuali 2
- Immergere il cavo la spina o l apparecchio nell acqua né in qualsiasi altro liquido 2
- Inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer 2
- It istruzioni per l uso 2
- Kontaktu przed zmianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części ruchomych 2
- Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den 2
- L apparecchio non deve essere utilizzato da 2
- L apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti 2
- Let tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům děti si nesmí hrát se spotřebičem udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru 2
- Liknande användningsområden såsom 2
- Lämnas obevakad och innan montering demontering eller rengöring 2
- Låt inte barn använda enheten utan tillsyn stäng av apparaten och koppla från 2
- Mergulhe o cabo a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido 2
- Mesmo ficar sem supervisão e antes de o montar desmontar ou limpar 2
- Neponořujte napájecí kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny 2
- Nie należy zanurzać przewodu wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy 2
- Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z 2
- Nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąć za 2
- Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości 2
- Nigdy nie należy zostawiać włączonego 2
- Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez 2
- Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez 2
- Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za 2
- No deje que los niños usen el dispositivo sin 2
- No sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido 2
- Non lasciare che i bambini utilizzino il 2
- Non lasciare mai l apparecchio senza 2
- Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il 2
- Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo 2
- Não permita que as crianças utilizem o 2
- O aparelho deve ser colocado numa superfície 2
- O utilizador não deve abandonar o aparelho 2
- Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan 2
- Om nätsladden är skadad måste den bytas ut 2
- Ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed montażem demontażem lub czyszczeniem 2
- Para protegerse contra una descarga eléctrica 2
- Para se proteger contra choques elétricos não 2
- Per proteggersi dalle scosse elettriche non 2
- Pl instrukcje użytkowania 2
- Plana e estável 2
- Pokud je napájecí kabel poškozen musí být 2
- Presa di rete prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso 2
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za 2
- Przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla 2
- Pt manual de instruções 2
- Při ignorování bezpečnostních pokynů není 2
- Přívodní šňůru a ujistěte se že se kabel nemůže zaseknout 2
- Questo apparecchio è concepito per uso 2
- Questo apparecchio è destinato a un uso 2
- Ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel 2
- Rovném povrchu 2
- Scollegare sempre il dispositivo 2
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve 2
- Se não seguir as instruções de segurança o 2
- Se o cabo de alimentação estiver danificado 2
- Sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig 2
- Sorveglianza quando è collegato all alimentazione 2
- Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla 2
- Spotřebič musí být umístěn na stabilním a 2
- Stabile e piana 2
- Strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller delar som rör sig under användning 2
- Supervisión 2
- Sv instruktionshandbok 2
- Sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska 2
- Tego urządzenia z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci które nie ukończyły 8 lat czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba że ukończyły 8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej 2
- Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti 2
- Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8 2
- To urządzenie zaprojektowano do użycia w 2
- Uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony przez producenta jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach 2
- Urządzenia bez nadzoru 2
- Urządzenia ponieważ ma ono bezpośredni kontakt z żywnością 2
- Urządzenie należy umieścić na stabilnej i 2
- Urządzenie przeznaczone jest tylko do 2
- Uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa 2
- Vyměněn výrobcem jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možným rizikům 2
- Výrobce odpovědný za případná poškození 2
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilania aby 2
- Wypoziomowanej powierzchni 2
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z 2
- Yngre än 8 år apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma barn får inte leka med apparaten håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas 2
- Za účelem pro který byl vyroben 2
- Zawsze odłączać urządzenie od prądu gdy jest 2
- È assolutamente necessario pulire 2
- É absolutamente necessário manter este 2
- Ak je napájací kábel poškodený musí ho 3
- Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred 3
- Bez dozoru 3
- Dbajte na to aby sa kábel nestočil 3
- Domácnosti a k podobnému používání jako například 3
- Domácnosti a na podobné účely a smie sa používať napríklad 3
- Dozoru 3
- Dozoru i před jeho sestavením rozebráním nebo čištěním 3
- Ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru 3
- Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento 3
- Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy 3
- Mladších ako 8 rokov tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za 3
- Montážou demontážou alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete 3
- Napájací kábel zástrčku ani spotrebič 3
- Nedovoľte deťom aby sa so spotrebičom hrali 3
- Neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom 3
- Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez 3
- Plochu 3
- Pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu 3
- Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite 3
- Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se 3
- Sk používateľská príručka 3
- Slow juicer easy fill 3
- Součástí které se při provozu pohybují vypněte přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky 3
- Spotrebič a odpojte ho z prívodu el energie 3
- Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú rovnú 3
- Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a 3
- Spotřebič čistý jelikož přichází do styku s jídlem 3
- Tento spotrebič nesmejú používať deti 3
- Tento spotrebič sa smie používať iba na 3
- Tento spotřebič je určený k použití v 3
- Toto zariadenie je určené iba na používanie v 3
- V prípade ignorovania týchto bezpečnostných 3
- Vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby aby sa zamedzilo nebezpečenstvu 3
- Www princesshome eu 3
- Zařízení vždy vypněte ze zásuvky když je bez 3
- Čistý keďže prichádza do styku s potravinami 3
- Špecifikované účely v domácom prostredí 3
Похожие устройства
- Princess 162710 Руководство по эксплуатации
- Princess 162620 Руководство по эксплуатации
- Polaris PVC1730CR Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-W Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-PS Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-ST Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78EN-GBK-R Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-BRW Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-OB Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78EN-GSL-R Руководство по эксплуатации
- Miele PDR908 Руководство по эксплуатации
- Miele PDR908 EL Руководство по эксплуатации
- Miele PDR507 Руководство по эксплуатации
- Miele TEJ675WP Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WED125WCS Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WCI320WPSEdition Руководство по эксплуатации
- Miele WEI865WPS Edition Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78G-PWH-R Руководство по эксплуатации
- Miele PWM908 Руководство по эксплуатации
- Miele PWM907 Руководство по эксплуатации