Clatronic TAM 3688 Руководство по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
MULTIFUNKTIONS-TOASTER
Multifunctionele broodrooster • Grille-pain multifonctions • Tostadora multifunción
Tostapane multifunzione • Multifunctional Toaster • Toster wielofunkcyjny
Többfunkciós kenyérpirító • Многофункциональный тостер •
TAM 3688
TAM3688_IM 12.03.18
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multifunktions toaster 1
- Tam 3688 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Auspacken des gerätes 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Den gebrauch im haushalt und ähnlichen anwendungsbereichen vorgesehen wie z b in personalküchen von läden büros und anderen gewerblichen bereichen für folgende anwendungen ist es nicht bestimmt in landwirtschaftlichen anwesen von kunden in hotels motels und anderen wohnungseinrich 7
- Die reinigung und die wartung durch den benutzer darf nicht von 7
- Dieses gerät ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben 7
- In frühstückspensionen achtung 7
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen benutzen sie das gerät nur in trockenen innenräumen es ist für 7
- Kindern durchgeführt werden 7
- Tungen 7
- Der toaster 8
- Elektrischer anschluss 8
- Lieferumfang 8
- Netzkabel 8
- Übersicht der bedienelemente 8
- Der eierkocher dampfgarer 9
- Dose und lassen sie das gerät abkühlen 10
- Elektrischen schlag oder brand führen 10
- Reinigung 10
- Tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem 10
- Warnung 10
- Ziehen sie vor jeder reinigung den netzstecker aus der steck 10
- Aufbewahrung 11
- Entkalkung pfanne 11
- Störungsbehebung 11
- Garantie 12
- Hinweis zur richtlinienkonformität 12
- Technische daten 12
- Entsorgung 13
- Algemene opmerkingen 14
- Gebruiksaanwijzing 14
- Inhoud 14
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 15
- Beoogd gebruik 17
- Dit apparaat is niet ontworpen om in water te worden onderge dompeld tijdens het reinigen volg de instructies die wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk reiniging 17
- Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge 17
- Het apparaat uitpakken 17
- Omvang van de levering 17
- Overzicht van de bedieningselementen 17
- Plek het is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals in personeelskeukens van win kels kantoren en andere commerciële werkplekken het is niet bedoeld voor de onderstaande toepassingen logeerboerderijen door gasten in hotels motels en andere accommodatie in bed and breakfast accommodatie let op 17
- De broodrooster 18
- De eierkoker stomer 18
- Elektrische aansluiting 18
- Netkabel 18
- Dompel het apparaat niet onder in water het kan tot elektrische 20
- Laat het apparaat afkoelen 20
- Ontkalking pan 20
- Reiniging 20
- Schokken of brand leiden 20
- Vóór de reiniging trekt u altijd de stekker uit de contactdoos en 20
- Waarschuwing 20
- Opslaan 21
- Probleemoplossing 21
- Technische gegevens 21
- Verwijdering 21
- Mode d emploi 22
- Notes générales 22
- Sommaire 22
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 23
- Cet appareil n est pas conçu pour être plongé dans l eau pendant le nettoyage veuillez suivre les instructions que nous avons in cluses pour vous dans le chapitre sur le nettoyage 25
- Conserver l appareil et son cordon hors de portée des enfants de 25
- Déballer l appareil 25
- Enfants 25
- Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être effectués par des 25
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l inté 25
- Moins de 8 ans 25
- Rieur il est réservé à un usage familial et aux applications simi laires telles que dans les cuisines de magasins de bureaux et d autres sites commerciaux il n est pas destiné à être utilisé dans des exploitations agricoles par des clients dans des hôtels motels et autres logements dans des chambres d hôtes attention 25
- Usage prévu 25
- Branchement électrique 26
- Câble d alimentation 26
- Grille pain 26
- Liste des différents éléments de commande contenu de livraison 26
- Cuiseur à œufs vapeur 27
- Avertissement 28
- Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et laissez le 28
- Ne plongez pas l appareil dans l eau sinon cela peut causer 28
- Nettoyage 28
- Refroidir 28
- Un choc électrique ou un incendie 28
- Dépannage 29
- Détartrage poêle 29
- Stockage 29
- Données techniques 30
- Élimination 30
- Manual de instrucciones 31
- Notas generales 31
- Índice 31
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 32
- Cargo del usuario 34
- Ciales 34
- Contenido de la entrega 34
- Desembalar la unidad 34
- En pensiones atención 34
- Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza siga las instrucciones que hemos incluido en el capí tulo limpieza 34
- Indicación de los elementos de manejo 34
- Los niños no deben jugar con el aparato utilícelo el aparato sólo en un zona seca interior está diseñada 34
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a 34
- Para uso doméstico y aplicaciones similares como en cocinas para personal de tiendas oficinas y otras zonas comerciales no debe utilizarse para las aplicaciones siguientes en instalaciones agrícolas por clientes de hoteles moteles y otras instalaciones residen 34
- Uso específico 34
- Cable de red 35
- Conexión eléctrica 35
- El cuece huevos vaporera 35
- La tostadora 35
- Desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo 37
- Limpieza 37
- No sumerja el aparato en agua hacerlo puede provocar elec 37
- Trocución o incendio 37
- Almacenamiento 38
- Datos técnicos 38
- Descalcificado fuente 38
- Resolución de problemas 38
- Eliminación 39
- Indice 40
- Istruzioni per l uso 40
- Note generali 40
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 41
- Cavo di alimentazione 43
- Disimballaggio del dispositivo 43
- Elementi di comando nella fornitura 43
- Essere utilizzato per applicazioni domestiche e campi di applica zione simili come cucine di centri commerciali uffici e altre aree commerciali non deve essere utilizzato per le seguenti applicazioni applicazioni agricole ospiti di alberghi motel e altre aree di questo tipo in bed breakfast attenzione 43
- Non immergere l apparecchio in acqua per pulirlo seguire le istru zioni riportate nel capitolo pulizia 43
- Usare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso deve 43
- Uso previsto 43
- Collegamento elettrico 44
- Il cuoci uova pentola a vapore 44
- Il tostapane 44
- Avviso 46
- L apparecchio 46
- Non immergere il dispositivo in acqua si rischia di causare 46
- Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare 46
- Pulizia 46
- Scosse elettriche o incendio 46
- Conservazione 47
- Dati tecnici 47
- Decalcificazione pentola 47
- Risoluzione di problemi 47
- Smaltimento 47
- Contents 48
- General notes 48
- Hot steam escapes from the steam holes and when opening the 48
- Instruction manual 48
- Special safety information for this appliance 48
- Warning risk of scalding 48
- Electrical connection 51
- Intended use 51
- It is not intended for the following applications in agricultural estates by guests in hotels motels and other accommodations in bed and breakfasts caution 51
- Mains lead 51
- Overview of the components 51
- Scope of delivery 51
- This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning please observe the instructions that we have included for you in the chapter cleaning 51
- Unpacking the appliance 51
- The egg boiler steam cooker 52
- The toaster 52
- An electric shock or fire 54
- Appliance and allow the appliance to cool down 54
- Cleaning 54
- Decalcification pan 54
- Do not immerse the appliance in water doing so may result in 54
- Pull the mains plug out of the mains socket before you clean the 54
- Storage 54
- Warning 54
- Disposal 55
- Technical data 55
- Troubleshooting 55
- Instrukcja obsługi 56
- Ogólne uwagi 56
- Spis treści 56
- Bezpiecznego użytkowania 57
- Szczególne wskazówki dotyczące 57
- Budynków przeznaczone jest do użycia w gospodarstwach domowych oraz podobnych zastosowaniach jak w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miejscach pracy nie jest przeznaczone do następujących zastosowań w gospodarstwach agroturystycznych przez gości w hotelach motelach i innych miejscach zakwatero 59
- Czynności w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą 59
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz 59
- Przegląd elementów obsługi 59
- Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze nia proszę przestrzegać instrukcji jakie znajdują się w rozdziale czyszczenie 59
- W placówkach oferujących noclegi ze śniadaniem uwaga 59
- Wykonywać dzieci 59
- Wypakowanie urządzenia 59
- Zakres dostawy 59
- Zastosowanie 59
- Jajowar parowar 60
- Kabel sieciowy 60
- Połączenia elektryczne 60
- Toster 60
- Czyszczenie 62
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie może to doprowadzić do 62
- Ostrzeżenie 62
- Porażenia prądem lub pożaru 62
- Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć 62
- Wtyczkę z gniazdka i poczekać aż urządzenie ostygnie 62
- Dane techniczne 63
- Odwapnianie tacka 63
- Przechowywanie 63
- Usterki i sposoby ich usuwania 63
- Warunki gwarancji 63
- Usuwanie 64
- Használati utasítás 65
- Tartalom 65
- Általános megjegyzések 65
- A készülékre vonatkozó speciális 66
- Biztonsági rendszabályok 66
- A kezelőelemek áttekintése 68
- A készülék kicsomagolása 68
- Elektromos csatlakozás 68
- Ez a készülék nem alkalmas arra hogy tisztítás közben víz alá merítsék kérjük kövesse a tisztítás fejezetben részletezett uta sításokat 68
- Hálózati kábel 68
- Nem alkalmas a következő helyeken való használatra mezőgazdasági birtokokon hotelek motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által ágyat és reggelit biztosító létesítményekben vigyázat 68
- Rendeltetésszerű használat 68
- Szállított elemek 68
- A pirító készülék 69
- Tojásfőző gőzfőző 69
- Ból és hagyja a készüléket lehűlni 71
- Figyelmeztetés 71
- Ne merítse vízbe a készüléket ez áramütést vagy tüzet okozhat 71
- Tisztítás 71
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektor 71
- Tárolás 71
- Vízkőmentesítés serpenyő 71
- Hibaelhárítás 72
- Hulladékkezelés 72
- Műszaki adatok 72
- Общие замечания 73
- Руководство по эксплуатации 73
- Содержание 73
- Для этого прибора 74
- Специальные требования безопасности 74
- Детям не разрешается играть с устройством используйте прибор только в помещениях в сухом месте 76
- Комплект поставки 76
- Обзор деталей прибора 76
- Предназначение 76
- Прибор предназначен для использования в домашних или аналогичных условиях например в служебных кухнях для персонала магазинов офисов или других организаций прибор не предназначен для следующих областей примене ния в сельскохозяйственных помещениях постояльцами отелей мотелей и других гостиниц для приготовления завтраков в отелях внимание 76
- Распаковка прибора 76
- Это устройство не предназначено для погружения в воду во время чистки пожалуйста следуйте указаниям размещен ным в разделе чистка 76
- Сетевой шнур 77
- Тостер 77
- Электрические соединения 77
- Яйцеварка пароварка 78
- Возгорания или удара электрическим током 79
- Не погружайте прибор в воду после этого возникает риск 79
- Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте 79
- Предупреждение 79
- Прибору остыть 79
- Чистка 79
- Удаление накипи сковорода 80
- Устранение неисправностей 80
- Хранение 80
- Технические данные 81
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 82
- ةلاقم سلكلا ةلازإ 82
- ةينفلا تانايبلا 82
- نيزختلا 82
- دبرتل ةدحولا كرتاو ةدحولا فيظنت لبق سبقلما نم سباقلا بحسا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح لىإ كلذ ءارجإ يدؤيس لاإو ءالما في زاهجلا رمغت لا 83
- ريذحت 83
- فيظنتلا 83
- ئيابرهكلا ليصوتلا 84
- ةصمحم 84
- راخبلاب يهطلا قحلم ضيبلا ةيلاغ 84
- سييئرلا لبكلا 84
- ةنمضتلما رطاخلما مهكاردإ دنعو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا 85
- ةيراجتلا 85
- ةيعارزلا تاكلتملما ةماقلإا نكامأ نم اهيرغو لز نلاو قدانفلا ءلازن لبق نم مادختسلال راطفلإاو تيبلما ةمدخ مدقت يتلا قدانفلا في 85
- ةيلاتلا تامادختسلال صصخم يرغ زاهجل 85
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا ةينماسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا زاهجلا اذه مدختسي نأ نكيم 85
- تاونس 8 نم لقلأا لافطلأا لوانتم نع اديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلا لىع ظفاح مدختسلما ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجي ةيلزنلما ضارغلأا في مادختسلال صصخم زاهجلا مت ةفاج ناكبمو لخادلا في زاهجلا مدختس ي 85
- فيظنتلا 85
- لصف في كل ةنمضلما تمايلعتلا عابتا ىجر ي فيظنتلا دنع ءالما في هرمغل ممصم يرغ زاهجلا 85
- مادختسا تمايلعت مهئاطعإ وأ مهتبقارم دنع ةفرعلماو ةبرخلل نورقتفي نيذلا وأ ةضفخنلما 85
- مادختسلاا ضرغ 85
- ميلستلا قاطن تانوكلما لىع ةماع ةرظن 85
- نكاملأا نم اهيرغو بتاكلماو ينفظوملل ةصصخلما رجاتلما خباطم لثم ةهباشلما تلااجلماو 85
- هتوبع نم زاهجلا تايوتحم غيرفت 85
- هيبنت 85
- ءاطغلا حتف دنعو راخبلا تاحتف نم نخاسلا راخبلا جرخي ةنخاسلا تانوكلما ةلازإ وأ سلم دنع نرفلا تازافق وأ ردقلا تاكسام مدختسا 87
- ةماع تاظحلام 87
- تايوتحلما 87
- تمايلعتلا ليلد 87
- جاردلأاب كاسملإا دنع ضباقلما مدختسا 87
- ديدشلا ينخستلا ريذحت 87
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم 87
- قورحل ضرعتلا رطخ ريذحت 87
- ليغشتلا ءانثأ ةيربك ةجردب اهيلإ لوصولا نكيم يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد عفترت نأ نكيم 87
- هدعبو 87
- Internet http www clatronic germany de 90
- Made in p r c 90
- Stand 01 2018 90
- Tam 3688 90
Похожие устройства
- Clatronic DB 3329 K Руководство по эксплуатации
- Brother Innov-is NV770E Руководство по эксплуатации
- Caso 4 Руководство по эксплуатации
- Caso Body Fit Руководство по эксплуатации
- Caso Crema Latte & Cacao Руководство по эксплуатации
- Caso B 350 Руководство по эксплуатации
- Braun TS 725A Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 5035WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3035 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 120 Руководство по эксплуатации
- Braun IS 2043 BL Руководство по эксплуатации
- Braun IS 3041 WH Руководство по эксплуатации
- Braun KF7020BK Руководство по эксплуатации
- Braun Carestyle 7 IS7144BK Руководство по эксплуатации
- Braun 5044 BK Руководство по эксплуатации
- Braun 5022 WH Руководство по эксплуатации
- Braun 5043 WH Руководство по эксплуатации
- Bosch VitaFresh KGN39VK22R Руководство по эксплуатации
- Bosch VitaFresh KGN39VW22R Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA503011P Руководство по эксплуатации