Delonghi EN 500.W [162/198] Gyári beállítások
![Delonghi EN 500.W [162/198] Gyári beállítások](/views2/1995855/page162/bga2.png)
Gyári beállítások
FIGYELMEZTETÉS: Ha a kávé mennyisége több mint 150 ml: hagyja lehűlni a készüléket 5 percig a következő kávéfőzés előtt,
mert fennáll a túlmelegedés veszélye.
Kávé: 40 ml / Tej: 50-125 ml között a tejtartályon feltüntetett vagy jelölésnek megfelelően.
Lungo: 110 ml
Espresso: 40 ml
Automatikus kikapcsolás: 9 perc
A kávé mennyisége 25-150 ml között változtatható.
MEGJEGYZÉS: a tejhab mennyisége függ a választott tej fajtájától és hőmérsékletétől.
MEGJEGYZÉS: javasoljuk hogy ne térjen el a gyári beállításoktól, mert így biztosítható hogy csészéjébe kerülő Espresso
vagy Lungo mennyiségű kávé megőrizze egyedi jellegét.
PL
HU
162
Ustawienia fabryczne /
Kawa: 40 ml / Napój mleczny: od 50 do 125 ml odpowiadający poziomowi oraz na zbiorniku na mleko
Lungo: 110 ml
Espresso: 40 ml
Automatyczne wyłączanie: 9 sekund
Objętość kawy może zostać zaprogramowana od 25 do 150 ml.
UWAGA: Objętość pianki mlecznej jest uzależniona od rodzaju zastosowanego mleka oraz jego temperatury.
UWAGA: Aby zapewnić najlepszą jakość każdej odmiany naszych kaw, zaleca się zachowanie ustawień fabrycznych
dla Espresso i Lungo.
UWAGA: W przypadku zaprogramowania objętości kawy przekraczającej 150 ml ekspres powinien schładzać się przez 5 minut
przed zaparzeniem kolejnej kawy. Niebezpieczeństwo przegrzania!
Содержание
- Overview 4
- Overview of machine alert rapid cappuccino system 4
- Tactile beverage buttons 4
- Touches tactiles de sélection des boissons 4
- Vue d ensemble 4
- Vue d ensemble de la machine alerte rapid cappuccino system 4
- Content specifications 5
- Spécifications techniques table des matières 5
- Safety precautions 6
- Safety precautions 8
- Consignes de sécurité 9
- Consignes de sécurité 10
- Consignes de sécurité 12
- Attention lorsque ce symbole apparaît veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel 13
- Caution when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage 13
- Lattissima one 13
- Lattissima one contenu de l emballage 13
- Packaging content 13
- Attention lisez tout d abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie 14
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire 14
- First use or after a long period of non use 14
- Première utilisation ou après une longue période de non utilisation 14
- Coffee preparation 15
- Préparation du café 15
- Preparing cappuccino latte macchiato 18
- Programmation de la longueur de tasse 18
- Programming coffee quantity 18
- Préparation d un cappuccino ou d un latte macchiato 18
- Daily care 19
- Entretien quotidien 19
- Hand washing of rapid cappuccino system 20
- Nettoyage à la main du rapid cappuccino system 20
- Restoring quantity to factory settings 21
- Réinitialisation des réglages de longueur de tasse par défaut 21
- Attention si la quantité de café programmée excède 150 ml laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer le café suivant risque de surchauffe 22
- Caution if coffee volumes higher than 150 ml are programmed let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee risk of overheating 22
- Factory settings 22
- Réglages par défaut 22
- Attention consultez les consignes de sécurité 23
- Caution refer to safety precautions 23
- Descaling 23
- Détartrage 23
- Descaling 24
- Détartrage 24
- Réglage de la dureté de l eau 25
- Water hardness setting 25
- Emptying the system before a period of non use 26
- Vidange du système avant une période de non utilisation 26
- Arrêt automatique 27
- Automatic power off 27
- Troubleshooting 28
- Dépannage 29
- Comment contacter le club nespresso 30
- Contact the nespresso club 30
- Garantie limitée 30
- Limited guarantee 30
- Bezugstasten 32
- Indicazioni generali 32
- Panoramica della macchina avviso rapid cappuccino system 32
- Pulsanti per la preparazione delle bevande 32
- Übersicht 32
- Übersicht der maschine warnsignale rapid cappuccino system rcs 32
- Inhalt spezifikationen 33
- Specifiche tecniche contenuto 33
- Sicherheitsvorkehrungen 34
- Sicherheitsvorkehrungen 36
- Precauzioni di sicurezza 37
- Precauzioni di sicurezza 38
- Precauzioni di sicurezza 40
- Attenzione in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni 41
- Lattissima one 41
- Lattissima one contenuto della confezione 41
- Verpackungsinhalt 41
- Vorsicht wenn sie dieses zeichen sehen halten sie sich bitte an die sicherheitshinweise um mögliche gefahren und schäden zu vermeiden 41
- Achtung lesen sie zunächst die sicherheitshinweise um risiken wie stromschlag oder feuer zu vermeiden 42
- Attenzione leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi 42
- Erste oder inbetriebnahme nach längerer nichtnutzung 42
- Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo 42
- Kaffeezubereitung 43
- Preparazione del caffè 43
- Füllmengen programmieren 46
- Preparazione cappuccino latte macchiato 46
- Programmazione della quantità di caffè 46
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato 46
- Cura quotidiana 47
- Tägliche pflege 47
- Lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino 48
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems rcs 48
- Füllmengen zurücksetzen 49
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica 49
- Achtung wenn zubereitungen größer als 150 ml programmiert sind lassen sie die maschine für 5 minuten abkühlen bevor sie den nächsten kaffee zubereiten so verhindern sie eine überhitzung der maschine 50
- Attenzione se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caffè rischio di surriscaldamento 50
- Impostazioni di fabbrica 50
- Wiederherstellen der werkseinstellungen 50
- Attenzione consultare le precauzioni di sicurezza 51
- Decalcificazione 51
- Entkalkung 51
- Vorsicht lesen sie die sicherheitshinweise 51
- Decalcificazione 52
- Entkalkung 52
- Einstellung der wasserhärte 53
- Impostazioni della durezza dell acqua 53
- Entleeren des systems vor längerer nichtbenutzung 54
- Svuotare il sistema prima di un periodo di inutilizzo 54
- Abschaltautomatik 55
- Spegnimento automatico 55
- Fehlerbehebung 56
- Ricerca guasti 57
- Contattare il nespresso club 58
- Garanzia limitata 58
- Gewährleistung 58
- Kontaktieren sie den nespresso club 58
- Botones táctiles de preparación de bebidas 60
- Botões táteis de bebidas 60
- Descripción general 60
- Descripción general de la máquina avisos rapid cappuccino system 60
- Visão geral 60
- Visão geral da máquina aviso preparação automática de cappuccino 60
- Especificaciones 61
- Especificações índice 61
- Índice 61
- Instrucciones de seguridad 62
- Instrucciones de seguridad 64
- Precauções de segurança 65
- Precauções de segurança 66
- Precauções de segurança 68
- Atención cuando vea este símbolo consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños o lesiones 69
- Atenção quando vir este símbolo consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões 69
- Contenido del embalaje 69
- Lattissima one 69
- Lattissima one conteúdo da embalagem 69
- Atención lea primero las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales e incendios 70
- Atenção em primeiro lugar leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico e incêndio 70
- Primeira utilização ou após um longo período de inatividade 70
- Primer uso o después de un largo periodo de inactividad 70
- Preparación del café 71
- Preparação de café 71
- Preparación de cappuccino latte macchiato 74
- Preparação de cappuccino latte macchiato 74
- Programación de la cantidad de café 74
- Programação da quantidade de café 74
- Cuidado diario 75
- Cuidados diários 75
- Lavagem à mão da preparação de cappuccino automática 76
- Limpieza a mano del rapid cappuccino system 76
- Repor as quantidades de origem 77
- Restablecer la cantidad a los ajustes de fábrica 77
- Ajustes de fábrica 78
- Atención si programa un volumen de café superior a 150 ml deje que la máquina se enfríe durante 5 minutos antes de preparar otro café existe riesgo de sobrecalentamiento 78
- Atenção se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café risco de sobreaquecimento 78
- Configurações de fábrica 78
- Atención consulte las instrucciones de seguridad 79
- Atenção consulte as precauções de segurança 79
- Descalcificación 79
- Descalcificação 79
- Descalcificación 80
- Descalcificação 80
- Configuración de la dureza del agua 81
- Configuração da dureza da água 81
- Esvazie o sistema antes de um período de inatividade 82
- Vaciado del sistema antes de un largo periodo sin utilizar la máquina 82
- Apagado automático 83
- Função de desligar automático 83
- Resolución de problemas 84
- Resolução de problemas 85
- Contacte con el club nespresso 86
- Contato da nespresso 86
- Garantia limitada 86
- Garantía limitada 86
- Cappuccino 88
- Overzicht 88
- Overzicht van de machine meldingen cappuccino snelsysteem 88
- Tactiele koffieknoppen 88
- Inhoud technische gegevens 89
- Veiligheidsvoorschriften 90
- Veiligheidsvoorschriften 92
- Inhoud van de verpakking 98
- Lattissima one 98
- Waarschuwing ziet u dit pictogram raadpleeg dan de veiligheidsinstructies om schade en letsel te voorkomen 98
- Ingebruikname of na een lange tijd niet gebruiken 99
- Waarschuwing lees eerst de veiligheidsvoorschriften om risico op een dodelijke elektrische schok en brand te voorkomen 99
- Koffiebereiding 100
- Cappuccino s en latte macchiato s bereiden 102
- Kopgrootte programmeren 103
- Dagelijks onderhoud 104
- Cappuccino snelsysteem met de hand afwassen 105
- Kopgrootte terugzetten naar fabrieksinstellingen 106
- Fabrieksinstellingen 107
- Waarschuwing laat de machine 5 minuten afkoelen nadat u 150 ml koffie heeft geprogrammeerd bereid daarna pas de volgende koffie kans op oververhitting 107
- Ontkalken 108
- Waarschuwing raadpleeg de veiligheidsvoorschriften 108
- De machine schakelt uit zodra het spoelen is afgerond verwijder het ontkalkingspijpje en berg deze weer op gooi het lekbakje en het capsulereservoir leeg vul het waterreservoir met kraanwater 109
- Druk op de espresso knop het ontkalkingsproduct stroomt beurtelings uit de koffie uitloop het ontkalkingspijpje en het lekbakje als het proces is afgerond het waterreservoir is leeg gaat de espresso knop branden 109
- Druk weer op de espresso knop het spoelen blijft doorgaan via de koffie uitloop het ontkalkingspijpje en het lekbakje totdat het waterreservoir leeg is 109
- Gooi het capsulereservoir en het lekbakje leeg spoel ze om en vul het waterreservoir met vers kraanwater tot aan het maximale niveau 109
- Plaats een opvangbak met een volume van minimaal 1 liter onder zowel de koffie uitloop als het ontkalkingspijpje 109
- Reinig de machine met een vochtige doek u bent nu klaar met het ontkalken van de machine 109
- Instelling waterhardheid 110
- Het systeem legen voordat u de machine een tijd niet gebruikt 111
- Automatische uitschakeling 112
- Storingen 113
- Beperkte garantie 115
- Contact met nespresso 115
- Nespresso 115
- Dotyková tlačítka na přípravu nápojů 116
- Popis kávovaru signalizace systém rapid cappuccino 116
- Popis kávovaru upozornenia systém rapid cappuccino 116
- Tlačidlá na prípravu nápojov 116
- Obsah specifikace 117
- Špecifikácie obsah 117
- Bezpečnostní pokyny 118
- Chraňte přístroj před přímým slunečním svitem vlhkostí a delším působením vody 118
- Informace pokud uvidíte tento symbol vemte na vědomí doporučení pro bezpečné a správné používání vašeho přístroje 118
- Nepoužívejte přístroj k jinému než danému účelu 118
- Nápojů v souladu s těmito pokyny 118
- Pozor bezpečnostní pokyny jsou součástí přístroje pozorně si je přečtěte před prvním použitím vašeho nového přístroje uchovávejte je na místě kde budou kdykoli k dispozici 118
- Pozor pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo poškození přístroje 118
- Přístroj byl navržen pro použití v interiéru pouze za standardních teplotních podmínek 118
- Přístroj je určen pro přípravu 118
- Přístroj připojujte pouze do vhodných snadno dostupných a uzemněných elektrických zásuvek ujistěte se že napětí elektrického zdroje je stejné jako napětí uvedené na štítku přístroje nesprávné připojení vede k zániku záruky 118
- V případě nebezpečí ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky 118
- Bezpečnostní pokyny 120
- Pozor odvápňovací roztok může být škodlivý vyhněte se kontaktu s očima pokožkou a jinými povrchy použití nevhodného odvápňovacího prostředku může způsobit poškození kávovaru nebo nedostatečné odvápnění s jakýmikoli dotazy ohledně odstraňování vodního kamene se obraťte na nespresso club 120
- Při vybalování přístroje odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji 120
- Bezpečnostné pokyny 121
- Bezpečnostné pokyny 122
- Bezpečnostné pokyny 124
- Lattissima one 125
- Lattissima one obsah balenia 125
- Obsah balení 125
- Upozornenie tento symbol označuje riziko poranenia používateľa alebo poškodenia prístroja prečítajte si prosím príslušnú časť návodu týkajúcu sa bezpečnostných pokynov 125
- Upozornění tento symbol upozorňuje na riziko úrazu nebo poškození přístroje nahlédněte do bezpečnostních pokynů 125
- První použití nebo použití po delší době nečinnosti 126
- Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania 126
- Upozornenie vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom pred prvým použitím si prečítajte pokyny na bezpečné používanie 126
- Upozornění pred prvním použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny abyste předešli úrazu elektrickým proudem a požáru 126
- Príprava kávy 127
- Příprava kávy 127
- Ako pripraviť cappuccino a latte macchiato 130
- Nastavenie objemu kávy 130
- Nastavení objemu kávy 130
- Příprava cappuccina latte macchiata 130
- Každodenná starostlivosť 131
- Každodenní péče 131
- Ručné umývanie systému rapid cappuccino 132
- Ruční mytí systému rapid cappuccino 132
- Obnovenie výrobných nastavení objemu 133
- Obnovení továrního nastavení objemu 133
- Tovární nastavení 134
- Upozornenie v prípade že naprogramujete objemy vyššie než 150 ml nechajte pred ďalším použitím kávovar na 5 minút vychladnúť hrozí prehriatie 134
- Upozornění je li objem kávy nastaven na více než 150 ml nechte kávovar před přípravou dalšího šálku 5 minut vychladnout nebezpečí přehřátí 134
- Výrobné nastavenia 134
- Odstránenie vodného kameňa 135
- Odvápnění 135
- Upozornenie dodržujte bezpečnostné pokyny 135
- Upozornění dodržujte bezpečnostní pokyny 135
- Odstránenie vodného kameňa 136
- Odvápnění 136
- Nastavenie tvrdosti vody 137
- Nastavení tvrdosti vody 137
- Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania 138
- Vypuštění systému před plánovaným obdobím nečinnosti 138
- Automatické vypnutí 139
- Automatické vypínanie 139
- Řešení problémů 140
- Riešenie problémov 141
- Kontaktovanie nespresso clubu 142
- Kontaktujte nespresso club 142
- Obmedzená záruka 142
- Záruční podmínky 142
- Dotykowe przyciski 144
- Funkciógombok 144
- Informacje ogólne 144
- Informacje ogólne o ekspresie komunikaty system szybkiego przygotowania cappuccino 144
- Készülék áttekintése figyelmeztetés rapid cappuccino system 144
- Áttekintés 144
- Műszaki adatok tartalom 145
- Zawartość parametry techniczne 145
- Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru 146
- W przypadku awarii 146
- Środki ostrożności 146
- Środki ostrożności 148
- Biztonsági előírások 149
- Biztonsági előírások 150
- Biztonsági előírások 152
- Figyelmeztetés ha ezt a jelet látja az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat 153
- Lattissima one 153
- Lattissima one csomag tartalma 153
- Uwaga po pojawieniu się tego komunikatu należy sprawdzić zalecenia zawarte w rozdziale dotyczącym środków ostrożności tak aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia 153
- Zawartość opakowania 153
- Első használa előtt vagy hosszabb használaton kívüli időszak után 154
- Pierwsze użycie lub użycie ekspresu po długiej przerwie 154
- Uwaga najpierw należy zapoznać się ze środkami ostrożności w celu uniknięcia ryzyka śmiertelnego porażenia prądem lub nieumyślnego spowodowania pożaru 154
- Vigyázat először olvassa el a biztonsági előirásokat hogy elkerülje az áramütést és a tüzet 154
- Kávéfőzés 155
- Przygotowanie kawy 155
- Cappuccino és latte macchiato készítése 158
- Kávémennyiségek programozása 158
- Programowanie ilości kawy 158
- Przygotowanie cappuccino latte macchiato 158
- Codzienna konserwacja 159
- Napi karbantartás 159
- Mycie ręczne spieniacza 160
- Rapid cappuccino system kézi tisztítása 160
- Gyári beállítások visszaállítása 161
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych 161
- Figyelmeztetés ha a kávé mennyisége több mint 150 ml hagyja lehűlni a készüléket 5 percig a következő kávéfőzés előtt mert fennáll a túlmelegedés veszélye 162
- Gyári beállítások 162
- Ustawienia fabryczne 162
- Uwaga w przypadku zaprogramowania objętości kawy przekraczającej 150 ml ekspres powinien schładzać się przez 5 minut przed zaparzeniem kolejnej kawy niebezpieczeństwo przegrzania 162
- Figyelem olvassa el a biztonsági előírásokat 163
- Odkamienianie 163
- Uwaga zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi środków ostrożności 163
- Vízkőmentesítés 163
- Odkamienianie 164
- Vízkőmentesítés 164
- Ustawienia twardości wody 165
- Vízkeménység beállítása 165
- Opróżnianie systemu z wody przed okresem nieużytkowania 166
- Rendszer ürítése hosszabb használaton kívüli időszak előtt 166
- Automatikus kikapcsolás 167
- Automatyczne wyłączanie 167
- Rozwiązywanie problemów 168
- Hibaelhárítás 169
- Gwarancja ograniczona 170
- Korlátozott garancia 170
- Lépjen kapcsolatba a nespresso club bal 170
- Skontaktuj się z klubem nespresso 170
- Nespresso 195
- Lattissima one 198
Похожие устройства
- Delonghi ECAM 650.85.MS Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 500.BW Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 650.55.MS Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 370.95.T Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 22.114.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 685.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi DCH 7993ER.BC Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 251.B Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTZ 2103 GY Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTLA 2103.BK Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTI 2103.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTLA 2103.W Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH 912 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH 1012 D Руководство по эксплуатации
- Delonghi CGH 1030 D Руководство по эксплуатации
- Delonghi BabyMeal KCP815.BL Руководство по эксплуатации
- De luxe DX320DFW Руководство по эксплуатации
- De luxe DX280DFW Руководство по эксплуатации
- De luxe DX220DFW Руководство по эксплуатации