Daewoo WMD-R610A1 — эффективная стиральная машина с современными функциями [1/36]

WMD-HWU12W2P
Стиральная машинка. Руководство
пользователя
Экономичная система стирки
Стиральнаямашинкаиспользуетминимальное
количествоэнергиииводы,выбираяоптимальный
уровеньзаполненияводойивремястирки.
Система шумоподавления
Стиральнаямашинкапонижаетуровеньшумапри
стиркеиотжиме,определяяколичествобелья.
Блокировка от детей
Системаблокировкиотдетейпредотвращает
нажатиедетьмикнопок,которыемогутизменить
программувходеработы.
Стирка с наносеребром (Опция)
Спомощьюмелкихчастицсеребрамашина
стерилизуетбельепрактическикакприкипячении
(на99,9%).
Стирка с пузырьками воздуха (Опция)
Этасовременнаятехнологиязаключаетсявтом,
чтововремястиркивнутрибарабана
генерируютсямиллионывоздушныхпузырьков,
которыеполностьюрастворяютчастицыпорошка,
деликатноитщательноудаляязагрязненияс
ткани.
Удобный корпус
Машинкаразработанас
особымизгибомкорпуса,
комфортнымдлявынимания
белья,машинкаудобнаи
простависпользовании.
Режим самоочистки
барабана.
Позволяетпроизводить
самоочисткубарабана.
ДЕТАЛИИФУНКЦИИ.....................................................................................................................2
БЕЗОПАСНОСТЬ............................................................................................................................3
ИНСТРУКЦИЯПОУСТАНОВКЕ....................................................................................................5
ПОДКЛЮЧЕНИЕВОДОЗАБОРНОГОШЛАНГА............................................................................6
ТРЕБОВАНИЯПОЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ...........................................................................7
ЭКСПЛУАТАЦИЯСТИРАЛЬНОЙМАШИНКИ................................................................................8
УКАЗАНИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮВЫДВИЖНОГООТДЕЛЕНИЯ.........................................10
ФУНКЦИИКНОПОК......................................................................................................................12
ПРОГРАММЫСТИРКИ.................................................................................................................13
ПРОЦЕДУРАСТИРКИИВЫБОРПРОГРАММЫ........................................................................14
ОБСЛУЖИВАНИЕ.........................................................................................................................29
ОЧИСТКАФИЛЬТРА.....................................................................................................................30
ОЧИСТКАВЫДВИЖНОГООТДЕЛЕНИЯ....................................................................................31
УДАЛЕНИЕПЯТЕН.......................................................................................................................32
ВЫЯВЛЕНИЕИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................................33
СПЕЦИФИКАЦИЯ.........................................................................................................................34
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯСХЕМА...........................................................................................................35
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
БлагодаримвасзаприобретениетехникиDAEWOO.
СтиральныемашиныDAEWOOпростывиспользовании,экономятвашевремяипомогаютэффективнеевести
домашнеехозяйство.
Данноеруководствосодержит важную информацию оправильной и безопаснойэксплуатации и обслуживании
вашейстиральноймашины.Пожалуйста,прочтитееговнимательно.
СОДЕРЖАНИЕ Страница
Функции
WMD-HWU12W2P(러시아)_러시아향.indd 1 2017-10-11 오전 11:18:14
Содержание
- Функции p.1
- Стиральная машинка руководство p.1
- Пользователя p.1
- Обращение к пользователю p.1
- Wmd hwu12w2p p.1
- Детали и функции p.2
- Шланг гаечныйключ руководство заглушка p.2
- Сливнойшланг водозаборный p.2
- Примечание иллюстрациимогутотличатьсяотмоделивашейстиральноймашинки ониприводятсясцельюпоказатьразличныефункциивсехмоделей вашамодель можетиметьневсефункции p.2
- Наэтойстраницедемонстрируютсядеталиифункциивашейстиральноймашины ознакомьтесьсовсемидеталямиифункциямипередначаломиспользованиявашей стиральноймашины p.2
- Аксессуары p.2
- Сохраните это руководство p.3
- Прочтитевсеинструкциипередначаломиспользованиявашеймашины p.3
- Вашабезопасностьважнадлянас дляснижениярискапожара пораженияэлектрическимтокомилиполучениятравмпри использованиистиральноймашинысоблюдайтеследующиепредосторожности p.3
- Будьте ответственны p.3
- Безопасность p.3
- Безопасность стирки p.4
- Будьте ответственны p.4
- Удалите транспортировочные винты p.5
- Снимитетранспортировочныевинты 4 штуки вместесрезиной есливинтынеудалить онимогут p.5
- Размещение машинки p.5
- Прилагаемогоключа сохранитевинтыи ключдлядальнейшегоиспользования приперевозкемашинкинеобходимо p.5
- Передвключениемстиральноймашинки p.5
- Открутите4винтаспомощью p.5
- Инструкция по установке p.5
- Закройтеотверстияотвинтовприлагаемымивкомплектезаглушками p.5
- Вызыватьсильнуювибрацию шуми сбоивработемашинки p.5
- Будетустановитьтранспортировочные винтынаместо p.5
- Прокладка находитсяв отверстии p.6
- Подключение водозаборного шланга p.6
- Для обычного крана p.6
- Для винтового крана p.6
- Убедитесь что p.6
- Следуетиспользоватьновыекомплектышланга поставляемыесустройством ане использоватьповторностарыйшланг прииспользованиитолькоодноговодозаборногошлангаилиодноговходногоклапана соединитеводозаборныйшлангсвходнымклапаномхолоднойводы примечание будьтевнимательныинеперепутайтегорячуюихолоднуюводу p.6
- Требования по электробезопасности p.7
- Система слива p.7
- Рекомендованный метод заземления p.7
- Корректировка горизонтальности p.7
- Эксплуатация стиральной машинки p.8
- Примечание машинканедолжнакачаться всеножкидолжны устойчивостоятьнаполу p.8
- Подготовкабельякстирке p.8
- Длядостиженияоптимальныхрезультатовстиркинужноправильноэксплуатировать стиральнуюмашинку этотразделпредоставитвамнеобходимуюинформацию p.8
- Указания по использованию выдвижного отделения p.10
- Рекомендации по использованию жидкого средства для стирки кондиционер для тканей p.10
- Поместитенужноеколичествокондиционеравсоответствиисинструкцией производителякондиционера непревышайтелиниюмаксимума использованиекондиционеравбольшемколичестве чемрекомендовано может привестикпреждевременномувведениюкондиционера которыйможетиспачкать одежду p.10
- Когдавывыбралирежимпредварительнойстирки введитепорошоквовторое отделение непомещайтемоющеесредство есливынеиспользуетережимпредварительной стирки непомещайтежидкоемоющеесредствовотделение p.10
- Примечание по использованию моющего средства p.11
- Функции кнопок p.12
- Программы стирки p.13
- Процедура стирки и выбор программы p.14
- Этонужнодлязащитыпользователяотожога температурагорячейводыпонижается чтобыне p.14
- Холодная 20 c 40 c 60 c и 95 c p.14
- Толькопослеэтогобудетсливатьсяводаизбакадлястирки p.14
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.14
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.14
- Несмотрянапонижениетемпературы p.14
- Выливатьсразугорячуюводу этонесбой p.14
- Впрограмме хлопок можновыбратьтемпературустиркиизследующихвариантов p.14
- Внимание есливывыбралитемпературустирки 95 c сначаладобавляетсянемногохолоднойводы и p.14
- Будьтеосторожнысосливающейсяводой посколькуонаможетбытьещедостаточногорячей p.14
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.15
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.15
- Поврежденийбелья p.15
- Дляпрограммы синтетика рекомендуетсязагружатьнеболее3кгбелья впрограмме синтетика нельзявыбратьотжим1200итемпературу95cвоизбежание p.15
- Впрограмме синтетика можновыбратьтемпературустиркиизследующихвариантов p.15
- Холодная 20 c 40 c и 60 c p.15
- Этонужнодлязащитыпользователяотожога температурагорячейводыпонижается чтобыне p.16
- Холодная 20 c 40 c 60 c и 95 c p.16
- Толькопослеэтогобудетсливатьсяводаизбакадлястирки p.16
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.16
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.16
- Несмотрянапонижениетемпературы p.16
- Выливатьсразугорячуюводу этонесбой p.16
- Впрограмме замачивание можновыбратьтемпературустиркиизследующихвариантов p.16
- Внимание есливывыбралитемпературустирки 95 c сначаладобавляетсянемногохолоднойводы и p.16
- Будьтеосторожнысосливающейсяводой посколькуонаможетбытьещедостаточногорячей p.16
- Холодная 20 c и 40 c p.17
- Дляпрограммы шерсть рекомендуетсязагружатьнеболее3кгбелья используйтедляшерстяныхвещейспециальныемоющиесредства посколькуспециальныенейтральныемоющиесредствадляшерстисоздаютмногопены p.17
- Времяполоскания опцию интенсивноеполоскание исушку p.17
- Впрограмме шерсть можновыбратьтемпературустиркитолькоизследующихвариантов p.17
- Впрограмме шерсть воизбежаниеповреждениябельянельзявыбратьскоростьотжима p.17
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.17
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.17
- Используйтенебольшоеколичествосредства p.17
- Сушку p.18
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.18
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.18
- Дляпрограммы одеяло рекомендуетсязагружатьнеболее2 6кгбелья пожалуйста положитевбарабаноднупростынюлюбогоразмера просьбанестиратьмех ватуиливещисостриженойшерстью скоростьотжимаможновыбратьизследующихвариантов дляполоскания 400 800 впрограмме одеяло воизбежаниеповреждениябельянельзявыбратьтемпературустиркии p.18
- Толькопослеэтогобудетсливатьсяводаизбакадлястирки p.19
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.19
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.19
- Несмотрянапонижениетемпературы p.19
- Выливатьсразугорячуюводу этонесбой p.19
- Впрограммеинтенсивнойстиркиможновыбратьлюбуютемпературустирки p.19
- Внимание есливывыбралитемпературустирки 95 c сначаладобавляетсянемногохолоднойводы и p.19
- Будьтеосторожнысосливающейсяводой посколькуонаможетбытьещедостаточногорячей p.19
- Этонужнодлязащитыпользователяотожога температурагорячейводыпонижается чтобыне p.19
- Этонужнодлязащитыпользователяотожога температурагорячейводыпонижается чтобыне p.20
- Толькопослеэтогобудетсливатьсяводаизбакадлястирки p.20
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.20
- Примечание отложенныйстартвыбратьнельзя используйтеэтупрограммубеззагрузкибелья рекомендуетсяпроводитьочисткубакаодинразвмесяц есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.20
- Несмотрянапонижениетемпературы p.20
- Выливатьсразугорячуюводу этонесбой p.20
- Внимание есливывыбралитемпературустирки 95 c сначаладобавляетсянемногохолоднойводы и p.20
- Будьтеосторожнысосливающейсяводой посколькуонаможетбытьещедостаточногорячей p.20
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.21
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.21
- Впрограмме хлопок эко можновыбратьтемпературустирки40или60градусов p.21
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.22
- Примечание дляпрограммы детскиевещи рекомендуетсязагружатьнеболее2кгбелья есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.22
- Нельзявыбратьопциюсупербыстройстирки температурустиркиможновыбратьизследующихзначений 20 c 40 c 60 cи95 c p.22
- Нельзявыбратьскоростьотжима температурустирки p.23
- Равномерностираспределениябельяпобарабанувремястиркиможетувеличиваться этоне сбойстиральноймашинки p.23
- Примечание дляпрограммы быстраястирка рекомендуетсязагружатьнеболее3кгбелья быстраястирка длитсяоколо15минут взависимостиотвесазагружаемогобелья режимаполоскания скоростиотжимаи p.23
- Этонужнодлязащитыпользователяотожога температурагорячейводыпонижается чтобыне p.24
- Толькопослеэтогобудетсливатьсяводаизбакадлястирки p.24
- Приостановитьпроцесс инажмитенужныевамкнопки p.24
- Примечание есливыхотитеизменитьнастройкивпроцессеработы нажмитекнопку старт пауза чтобы p.24
- Предварительнойстирки оназаменяетсяпрограммой хлопок p.24
- Послеокончанияпредварительнойстиркисразуженачинаетсяосновнаястирка есливывыбралиручнуюподачумоющегосредства вынеможетевыбратьпрограмму p.24
- Несмотрянапонижениетемпературы p.24
- Выливатьсразугорячуюводу этонесбой p.24
- Впрограмме предварительнаястирка можновыбратьтемпературустиркиизследующих p.24
- Внимание есливывыбралитемпературустирки 95 c сначаладобавляетсянемногохолоднойводы и p.24
- Вариантов холодная 20 c 40 c 60 c и 95 c p.24
- Будьтеосторожнысосливающейсяводой посколькуонаможетбытьещедостаточногорячей p.24
- Длятогочтобыпредотвратитьповреждениебелья температурустиркиивремяполоскания p.25
- Врежиместирки нижнеебелье можновыбратьтолько удерживатьполоскание 400об мин оптимальнаязагрузкадлярежима нижнеебелье составляетменее2кг p.25
- Старт пауза чтобыприостановитьработумашинки нажмитесоответствующиекнопкидля внесенияновыхустановок p.25
- Примечание есливыхотитеизменитьустановкивовремяработыстиральноймашинки нажмитекнопку p.25
- Нельзявыбратьсамостоятельноврежиместиркинижнеебелье p.25
- Холодная 20 c 40 c p.26
- Старт пауза чтобыприостановитьработумашинки нажмитесоответствующиекнопкидля внесенияновыхустановок p.26
- Примечание есливыхотитеизменитьустановкивовремяработыстиральноймашинки нажмитекнопку p.26
- Впрограмместирки темныевещи длявыборадоступныследующиезначениятемпературы p.26
- Старт пауза чтобыприостановитьработумашинкиинажмитенасоответствующиекнопкидля внесенияновыхустановок p.27
- Примечание есливыхотитеизменитьустановкивовремяработыстиральноймашинки нажмитекнопку p.27
- Очистка стиральной машинки p.29
- Хранение или перевозка p.29
- Уход за машинкой при длительном неиспользовании p.29
- Обслуживание p.29
- Очистка фильтра поступающей воды p.30
- Очистка фильтра p.30
- Очистка сливного фильтра для модели с насосом p.30
- Очистка выдвижного отделения p.31
- Очистка p.31
- Удаление пятен p.32
- Тканииподверженалиэтатканьвыцветанию см этикеткунаизделии p.32
- Стиркаможетзафиксироватьнекоторыепятна начинайтепроцесссхолоднойилитеплойводы горячаяводаможетзафиксироватьнекоторыепятна приотбеливаниииспользуйтетолькоотбеливатель безопасныйдляданноготипаткани p.32
- Правила удаления пятен p.32
- Используйтетеплуюводудлязамачиванияилипредварительногозастирыванияпятен горячаяводаможет p.32
- Инструкция по удалению пятен p.32
- Зафиксироватьпятна p.32
- Вещиссильнымизагрязнениямиипятнамидлядостиженияоптимальныхрезультатовстиркиследует предварительнозастирыватьилизамачивать замачиваниеспособствуетудалениюпятенбелкового происхождения например открови молокаилитравы предварительнаястиркапоможетудалитьсильные загрязнения p.32
- Большинствосвежихпятенлегкоподдаютсяудалению передудалениемпятнавыясните отчегоэтопятно какдавноонообразовалось атакжеуточнитетип p.32
- Выявление и устранение неисправностей p.33
- Большинствопроблемможнолегкорешить правильноопределивихпричину преждечем обращатьсявсервисныйцентр проверьте нетлиописаниявашейпроблемывследующей таблице еслинапанелиуправленияпоявилисьошибкивидаie oeилиue попробуйтевыключить машинку азатемвключитьееснова нажавкнопкупитания еслинапанелиуправленияотображаетсяошибкаpfe сначалавыключитестиральную машинку затемвключитеее нажавкнопкупитания послечегонажмитекнопкуотжим а затемкнопкустарт пауза p.33
- Спецификация p.34
- Электрическая схема p.35
- Mcgrp ru p.36
- Сайт техники и электроники p.36
Похожие устройства
-
Daewoo WMD-R812D1BPРуководство по эксплуатации -
Daewoo WMD-S510B1Руководство по эксплуатации -
Daewoo DWD-7T1221Руководство по эксплуатации -
Daewoo DWD-FV5241Инструкция по эксплуатации -
Daewoo WMD-HWF12WPИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DWF-810MPРуководство пользователя -
Daewoo DWF-8100WPРуководство пользователя -
Daewoo DWF-8100MPРуководство пользователя -
Daewoo DWF-8100LPРуководство пользователя -
Daewoo DWF-806WPSРуководство пользователя -
Daewoo DWF-760MPРуководство пользователя -
Daewoo DWF-6670DPРуководство пользователя
Узнайте о преимуществах стиральной машины с экономичной системой стирки, шумоподавлением и функциями самоочистки. Идеальный выбор для вашего дома.