Liebherr SBNes 3210 Premium NoFrost [14/20] Обслуживание
![Liebherr SBNes 3210 Premium NoFrost [14/20] Обслуживание](/views2/1996854/page14/bge.png)
w
При первом нажатии на индикаторе температуры моро-
зильного отделения отображается прежнее значение..
u
Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-
майте клавишу.
-или-
u
Непрерывное изменение температуры: удерживайте
клавишу нажатой.
w
Во время настройки задаваемое значение мигает.
w
Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки
будет показана фактическая температура. Температура
медленно выйдет на новое значение.
5.6.4 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полно-
стью заморозить свежие продукты. Устройство
работает с максимальной мощностью охла-
ждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка «Производительность по заморажи-
ванию ... кг/24 часа». Это максимальное количество замо-
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
-
при закладке уже замороженных изделий
-
при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
продуктов
Режим SuperFrost - работа
u
Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (11)
.
w
Горит светодиод символа SuperFrost
Fig. 3 (19)
.
w
Температура морозильника начнёт опускаться, устрой-
ство будет работать с максимальной холодопроизводи-
тельностью.
При небольшом количестве замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 6 часов.
u
Поместите продукты в упаковке в верхний выдвижной
ящик.
При максимальном количестве замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 24 часа.
w
SuperFrost выключается автоматически. В зависимости
от количества заложенных продуктов, не ранее, чем
через 30, и не позднее, чем через 65 часов.
w
Светодиод символа SuperFrost
Fig. 3 (19)
гаснет, когда
завершено замораживание.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
регающем режиме.
5.6.5 Выдвижные ящики
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
Для устройств с NoFrost:
u
самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
u
Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
u
Чтобы хранить замороженные продукты непосред-
ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките.
5.6.6 Съемные полки
u
Извлечение съёмных полок: припод-
нимите спереди и извлеките.
u
Установка съёмных полок на место:
просто вдвиньте до упора.
5.6.7 VarioSpace
В дополнение к выдвижным
ящиками можно извлечь
также и съемные полки. Т.о.
будет место для заморажи-
вания крупных продуктов.
Благодаря этому можно замо-
раживать птицу, мясо,
большие части туш и высокие
хлебобулочные изделия, а
затем использовать их
целиком.
u
Каждый выдвижной ящик
должен содержать не
более 25 кг продуктов, а
каждая из пластин — не
более 35 кг.
5.6.8 Информационная табличка
Fig. 16
(1) Готовые блюда, моро-
женое
(4) Колбаса, хлеб
(2) Свинина, рыба (5) Дичь, грибы
(3) Фрукты, овощи (6) Птица, говядина / теля-
тина
Числа обозначают срок хранения в месяцах для многих
видов замороженных продуктов. Указанные сроки
хранения являются ориентировочными.
5.6.9 Аккумуляторы холода
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предот-
вращают слишком быстрое повышение температуры.
Использование аккумуляторов холода
u
Уложите аккумуляторы холода
компактно в морозильное
отделение.
u
Замороженные аккумуляторы
холода уложите в верхний
передний отсек морозильного
отделения на продукты для
замораживания.
Обслуживание
14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли используйте прибор только в бытовых усло виях все другие виды применения явля ются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 3
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Homedialog 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Индикатор температуры 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холод ными опасность получения травм и повре ждений 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Перевешивание двери 6
- Ввод в работу 7
- Как отличить опорные детали 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Перестановка нижних опорных деталей 7
- Перестановка средних опорных деталей 7
- Снятие верхней двери 7
- Снятие нижней двери 7
- Ввод в работу 8
- Выравнивание дверей 8
- Монтаж верхней двери 8
- Монтаж нижней двери 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Перестановка опорных деталей 8
- Перестановка ручек 8
- Ввод в работу 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Подключение воды 9
- Ввод в работу 10
- Включение морозильного отделения 10
- Включение устройства 10
- Подключение устройства 10
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 10
- Установка в кухонную стенку 10
- Аварийный сигнал открытой двери 11
- Аварийный сигнал по темпера туре 11
- Включение отделения biofresh 11
- Выключение сигнала открытой двери 11
- Задание защиты от детей 11
- Защита от детей 11
- Обслуживание 11
- Отключение аварийного сигнала по температуре 11
- Регулировка яркости 11
- Регулировка яркости индикатора температуры 11
- Hydrosafe 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Обслуживание 12
- Отделение biofresh 12
- Регулировка температуры 12
- Сроки хранения 12
- Хранение продуктов 12
- Biocool 13
- Выдвижные ящики 13
- Замораживание продуктов 13
- Морозильное отделение 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Обслуживание 13
- Пластина регулировки влажности 13
- Размораживание продуктов 13
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 13
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 13
- Superfrost 14
- Variospace 14
- Аккумуляторы холода 14
- Выдвижные ящики 14
- Информационная табличка 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Обслуживание 14
- Съемные полки 14
- Icemaker 15
- Размораживание с помощью nofrost 15
- Уход 15
- Чистка устройства 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Очистка icemaker 16
- Сервисная служба 16
- Уход 16
- Неисправности 17
- Вывод из работы 18
- Выключение морозильного отделения 18
- Выключение отделения biofresh 18
- Выключение устройства 18
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 18
- Отключение 18
- Утилизация устройства 18
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 19
Похожие устройства
- Liebherr SBS 70I4 Premium NoFrost (SIGN 3576 + IKB 3560) Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 7212 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 66I3 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr TPesf 1714 Comfort Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 OBSISW Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LEE Wall 35 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld IRWELL GS 50 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS W Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MANCHESTER Light 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTdf 3553 Vinidor Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 3815 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 5215 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 2756 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3056 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 4355 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3755 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации