Liebherr SBS 70I4 Premium NoFrost (SIGN 3576 + IKB 3560) [8/14] Уход
![Liebherr SBS 70I4 Premium NoFrost (SIGN 3576 + IKB 3560) [8/14] Уход](/views2/1996855/page8/bg8.png)
5.14.1 Включение IceMaker*
Fig. 6
u
Вытяните выдвижной ящик.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off
Fig. 6 (1)
так,
чтобы светодиод
Fig. 6 (2)
загорелся.
u
Вдвиньте выдвижной ящик.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (12)
горит.
Указание
u
IceMaker производит только кубики льда, если
выдвижной ящик полностью закрыт.
5.14.2 Приготовление кубиков льда*
Производственная мощность зависит от температуры
замораживания Чем ниже температура, тем больше
кубиков льда можно приготовить в определенный период
времени.
Кубики льда падают из IceMaker в выдвижной ящик. Когда
достигается определенный уровень заполнения, процесс
изготовления кубиков льда прекращается. IceMaker не
заполняет выдвижной ящик до краев.
Если требуется большое количество кубиков льда, то
заполненный выдвижной ящик IceMaker можно заменить
на соседний. Если выдвижной ящик закрыт, то IceMaker
автоматически снова начинает приготовление кубиков
льда.
После того, как IceMaker был включен в первый раз,
может пройти 24 часа до того, как будут приготовлены
первые кубики льда.
Указание
Если устройство используется первый раз или до этого не
использовалось в течение длительного времени, то в
модуле IceMaker или водопроводе могут скопиться
частицы.
u
Поэтому кубики льда, которые производятся в течение
первых 24 часов, не использовать и не употреблять.
5.14.3 Настройка продолжительности
подачи воды*
Можно задать время открывания клапана на IceMaker,
если, например, давление воды слишком низкое или
высокое.
Продолжительность подачи воды регулируется в
несколько ступеней от E1 (короткое время подачи) до E8
(длительное время подачи). Предварительно установлено
значение E3.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (5)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 2 (9)
горит.
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 2 (3)
или кнопкой настройки
Down
Fig. 2 (4)
выберите E.
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
.
u
Увеличение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Up
Fig. 2 (3)
.
u
Уменьшение времени подачи воды: нажмите
кнопку настройки Down
Fig. 2 (4)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (5)
.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
Fig. 2 (1)
.
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.14.4 Выключение IceMaker*
Если IceMaker выключен, то его выдвижной ящик также
можно использовать для замораживания и хранения
продуктов.
u
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off примерно 1
секунду так, чтобы светодиод погас.
w
Символ IceMaker
Fig. 2 (12)
гаснет.
u
Очистить IceMaker.
w
Это обеспечивает удаление остатков воды или льда в
IceMaker.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Регулярно очищайте вентиляционную решетку.
w
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.
Уход
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- На домашних кухнях в столовых 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 2
- Содержание 2
- Декларация соответствия 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Аварийный сигнал открытой двери 5
- Аварийный сигнал по темпера туре 5
- Ввод в работу 5
- Включение устройства 5
- Выключение сигнала открытой двери 5
- Задание защиты от детей 5
- Защита от детей 5
- Индикатор температуры 5
- Обслуживание 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Приборы контроля и управления 5
- Superfrost 6
- Замораживание продуктов 6
- Обслуживание 6
- Отключение аварийного сигнала по температуре 6
- Размораживание продуктов 6
- Регулировка температуры 6
- Режим superfrost работа 6
- Icemaker 7
- Variospace 7
- Аккумуляторы холода 7
- Выдвижные направляющие 7
- Выдвижные ящики 7
- Информационная табличка 7
- Использование аккумуляторов холода 7
- Обслуживание 7
- Съемные полки 7
- Включение icemaker 8
- Выключение icemaker 8
- Настройка продолжительности подачи воды 8
- Приготовление кубиков льда 8
- Размораживание с помощью nofrost 8
- Уход 8
- Чистка устройства 8
- Неисправности 9
- Очистка icemaker 9
- Сервисная служба 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Неисправности 10
- Вывод из работы 11
- Выключение устройства 11
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Отключение 11
- Перекройте подвод воды 11
- Утилизация устройства 11
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 13
Похожие устройства
- Liebherr SBS 7212 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 66I3 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr TPesf 1714 Comfort Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 OBSISW Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LEE Wall 35 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld IRWELL GS 50 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS W Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 60 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MANCHESTER Light 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTdf 3553 Vinidor Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 3815 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 5215 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 2756 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3056 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 4355 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 3755 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNPes 4355 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации