Liebherr GP 1376 Premium [11/14] Неисправности
![Liebherr GP 1376 Premium [11/14] Неисправности](/views2/1996876/page11/bgb.png)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
устройства
Fig. 7 (1)
,
сервисный №
Fig. 7 (2)
и серийный
№
Fig. 7 (3)
считайте
с заводской
таблички. Завод-
ская табличка нахо-
дится внутри
устройства слева.
Fig. 7
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
правности, наименование устройства
Fig. 7 (1)
,
сервисный №
Fig. 7 (2)
и серийный №
Fig. 7 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
→
Устройство не включено.
u
Включить устройство.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
u
Проверьте сетевую вилку.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
u
Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
сора.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
тате энергия сберегается.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
→
SuperFrost включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
неисправностей.
u
Такое мигание является нормальным явлением.
Слишком громкий шум.
→
Различные ступени частоты вращения компрессоров с
регулированием частоты вращения* могут приводить к
возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u
Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат
(мотор) автоматически включается или выключается.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→
При включенном SuperFrost при только что заложенных
продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2)
Вибрационные шумы
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
u
Выровняйте устройство с помощью ножек.
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
На индикаторе температуры появляется: F0 - F5.
→
имеет место неисправность.
u
Обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
На индикаторе температуры мигает сигнал отклю-
чения сети
. На индикации температуры появл-
яется самая высокая температура, зафиксированная
во время отключения сети.
→
Из-за отключения электропитания или прерывания
подачи напряжения температура морозильного отде-
ления за последние часы или дни была слишком
высокой. После окончания перерыва в подаче электро-
питания устройство снова заработает в соответствии с
последним заданным значением температуры.
u
Удаление индикации самой высокой температуры:
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 3 (9)
.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
продукты более не употребляйте. Размороженные
продукты не замораживайте снова.
На индикации температуры горит DEMO.
→
Активирован демонстрационный режим.
u
Обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
Наружные поверхности устройства тёплые*.
→
Тепло контура охлаждения используется для предот-
вращения конденсации воды.
u
Это нормальное явление.
Температура недостаточно низкая.
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
u
Закройте дверь устройства.
→
Недостаточная вентиляция.
u
Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2) .
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
u
Подождите - возможно, необходимая температура
восстановится сама собой. Если это не происходит, то
обратитесь в службу поддержки (см. Уход).
→
Слишком большое количество свежих продуктов было
заложено безSuperFrost .
u
Решение: (см. 5.7)
→
Температура установлена неправильно.
u
Установите более низкую температуру и проверьте
через 24 часа.
Неисправности
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 2
- Содержание 2
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов 2
- Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 0 c 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопас ному использованию устройства и пони мают возможные опасности детям запре щается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техни ческое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет могут загружать и выгружать устройство детей возрастом до 3 лет следует удержи вать подальше от устройства если они не находятся под постоянным присмотром 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- При отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Изменение направления откры вания дверей 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Включение устройства 7
- Защита от детей 7
- Обслуживание 7
- Подключение устройства 7
- Регулировка яркости 7
- Регулировка яркости индикатора температуры 7
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 7
- Аварийный сигнал по темпера туре 8
- Замораживание продуктов 8
- Настройка защиты от детей 8
- Обслуживание 8
- Осторожно 8
- Отключение аварийного сигнала по температуре 8
- Размораживание продуктов 8
- Регулирование температуры 8
- Superfrost 9
- Variospace 9
- Аккумуляторы холода 9
- Выдвижные ящики 9
- Информационная табличка 9
- Использование аккумуляторов холода 9
- Обслуживание 9
- Режим superfrost работа 9
- Съемные полки 9
- Внимание 10
- Предупреждение 10
- Ручное размораживание 10
- Сервисная служба 10
- Уход 10
- Чистка устройства 10
- Неисправности 11
- Предупреждение 11
- Вывод из работы 12
- Выключение устройства 12
- Информация об изготови теле 12
- Отключение 12
- Утилизация устройства 12
- Информация об изготовителе 13
Похожие устройства
- Liebherr GPesf 1476 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 4932 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2356 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 3656 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656 Premium Руководство по эксплуатации
- Liebherr GX 823 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBP 3266 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICNP 3366 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr IK 2310 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNef 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Laurastar SMART M Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNPbs 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4813 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4315 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 1809.0 W Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere VIP315V SL Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNfb 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации