Liebherr CN 4315 Comfort NoFrost [26/28] Утилизация устройства
![Liebherr CN 4315 Comfort NoFrost [26/28] Утилизация устройства](/views2/1996891/page26/bg1a.png)
w
После выбора самой теплой температуры при
повторном нажатии символ плюса не активен. На инди-
кации отображается символ готовности к работе.
u
OK нажать.
w
На поле холодильного отделения отображается символ
готовности к работе.
w
Холодильное отделение выключено.
9.2 Отключение
u
Разгрузите устройство.
u
Выключите устройство (см. Вывод из работы).
u
Извлечь сетевую вилку.
u
При необходимости извлечь штекер прибора:
извлечь и одновременно переместить слева
направо.
u
Вычистите устройство (см. 6.5) .
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
возникать неприятные запахи.
10 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надле-
жащим образом в соответствии с действую-
щими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
употребления.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
11 Информация об изготови-
теле / Гарантийное свидетель-
ство
Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH
D-88411 Оксенхаузен
Меммингер Штрассе 77-79
Германия
Утилизация устройства
26 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Основной экран 5
- Навигация 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Опции устройства 6
- Органы управления и индикации 6
- Символы индикации 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Внимание 7
- Осторожно 7
- Предупреждение 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Перевешивание двери 8
- Снятие верхней двери 8
- Ввод в работу 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Осторожно 9
- Снятие нижней двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Перестановка верхних опорных частей 10
- Перестановка нижних опорных частей 10
- Перестановка средних опорных деталей 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перестановка ручек 12
- Ввод в работу 13
- Монтаж нижней двери 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Ввод в работу 14
- Выравнивание дверей 14
- Монтаж верхней двери 14
- Предупреждение 14
- Установка в кухонную стенку 14
- Установка крышек 14
- Ввод в работу 15
- Включение устройства 15
- Внимание 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Подключение устройства 15
- Предупреждение 15
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 15
- Freshairустановка фильтра 16
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 16
- Включение защиты от детей 16
- Включение устройства 16
- Включение холодильного отделения 16
- Защита от детей 16
- Изменение единицы измерения температуры 16
- Обслуживание 16
- Sabbathmode включение 17
- Sabbathmode выключение 17
- Выключение защиты от детей 17
- Обслуживание 17
- Охлаждение продуктов 17
- Предупреждение 17
- Регулировка температуры 17
- Режим sabbath mode 17
- Холодильное отделение 17
- Supercool 18
- Вентилятор 18
- Используйте разделяемую полку 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Обслуживание 18
- Съемные полки 18
- Ёмкость biocool 19
- Дверные полки 19
- Замораживание продуктов 19
- Использование держателя для бутылок 19
- Морозильное отделение 19
- Обслуживание 19
- Осторожно 19
- Superfrost 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Обслуживание 20
- Размораживание продуктов 20
- Регулирование температуры 20
- Сроки хранения 20
- Freshairзамена фильтра 21
- Variospace 21
- Выдвижные ящики 21
- Размораживание с помощью nofrost 21
- Съемные полки 21
- Уход 21
- Внимание 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Очистка вентиляционной сетки 22
- Предупреждение 22
- Ручное размораживание 22
- Уход 22
- Чистка устройства 22
- Внимание 23
- Неисправности 23
- Предупреждение 23
- Сервисная служба 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Предупреждение 24
- Сообщения 24
- Вывод из работы 25
- Выключение устройства 25
- Выключение устройства через меню 25
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 25
- Выключение холодильного отделения 25
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Отключение 26
- Утилизация устройства 26
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 27
Похожие устройства
- Kuppersbusch W 1809.0 W Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere VIP315V SL Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNfb 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CTsl 3306 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr ECBN 5066 Premium Plus NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 X Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 BC Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J2 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J4 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 W5 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EFS 304.1 M Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EGE 304.1 M Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KVXXX44600 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KQXXXB45600 Руководство по эксплуатации
- Kitfort Shake & Take КТ-1311-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort Shake & Take КТ-1311-3 Руководство по эксплуатации