Panasonic HDC-DX1 [11/128] Обозначение деталей и обращение с ними
![Panasonic HDC-DX1 [11/128] Обозначение деталей и обращение с ними](/views2/1035173/page11/bgb.png)
Перед использованием
11
VQT1A13
Обозначение деталей и обращение с ними
1) Объектив (LEICA DICOMAR)
2) Встроенная вспышка (l 59)
3) Индикатор записи (l 104)
4) Крышка объектива
5) Датчик баланса белого /пульта дистанционного управления (l 19, 67)
1
2
3
4
5
VQT1A13RUS.book 11 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Содержание
- Hdc dx1ee 1
- Информация о мерах безопасности 2
- Осторожно 2
- Предупреждение 2
- ª гарантия относительно содержания записи 4
- ª соблюдайте законы об авторских правах 4
- Запись 5
- Настройка 5
- Оглавление 5
- Перед использованием 5
- Воспроизведение 6
- Другое 6
- Использование с другими устройствами 6
- Использование с компьютером 6
- Оглавление 6
- Редактирование 6
- Управление диском и картой 6
- ª что такое avchd 7
- Важное примечание 7
- Изображение высокой четкости 7
- Очень выразительное изображение высокой четкости 7
- Перед использованием 7
- Совместимость дисков записанных на данной камере соблюдайте приведенные ниже предостережения 7
- Характеристики видеокамеры высокой четкости 7
- ª другие взаимосвязанные действия 8
- ª подключение к телевизору не оборудованному гнездом hdmi 8
- Использование телевизионного пульта ду для воспроизведения 8
- Просмотр изображений высокой четкости 8
- Прослушивание 5 1 канального окружающего звука 9
- Вспомогательные устройства 10
- Дополнительные принадлежности 10
- Обозначение деталей и обращение с ними 11
- 35 36 37 14
- Бленда объектива 16
- Для закрепления или снятия крышки объектива возьмитесь кончиками указательного и большого пальцев за обе стороны крышки объектива 16
- Использование ременной ручки 16
- Поверните бленду объектива против часовой стрелки a чтобы снять ее чтобы закрепить ее установите ее в гнездо b и затем поверните по часовой стрелке c 16
- Прикрепление крышки объектива включена в набор фильтров vw lf43ne не входит в комплект поставки 16
- Проденьте конец шнура крышки объектива через ремень 16
- Проденьте крышку объектива через петлю 16
- Установите длину ремня и местоположение подкладки 16
- Держатель для вспомогательного оборудования 17
- Использование монитора жкд 17
- Место крепления штатива 17
- Откройте крышку держателя 17
- Подключите устройство к держателю для вспомогательного оборудования 17
- Положите палец на выступ для открывания монитора жкд и выдвиньте монитор жкд в направлении стрелки 17
- Установите необходимый угол монитора жкд 17
- Выдвиньте видоискатель 18
- Использование видоискателя 18
- Использование пульта дистанционного управления 18
- ª диапазон использования пульта дистанционного управления 19
- ª установка батарейки таблетки 19
- Батарейка таблетка 19
- Вставьте батарейку таблетку отметкой i вверх и установите держатель батарейки на место 19
- Нажимая на ограничитель a извлеките держатель батарейки 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- Диски используемые на данной камере 20
- ª информация о dvd r dl двухслойные односторонние 21
- Примеры дисков которые нельзя использовать на данной камере 21
- Вставка диска записанного на другом устройстве 22
- Для выбора да и нажмите кнопку курсора 22
- Использование дисков dvd ram или dvd rw новых марок 22
- Переместите кнопку курсора вверх или вн 22
- Карты используемые на данной камере 23
- ª вставка и извлечение диска 24
- ª если поверхность диска загрязнена 24
- ª как держать диск или карту 24
- ª меры предосторожности при обращении с дисками 24
- Обращение с дисками и картами 24
- ª индикатор зарядки 25
- Зарядка аккумулятора 25
- Настройка 25
- Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 25
- Установите аккумулятор на держатель аккумулятора соединив метки и плотно вставьте штепсельную вилку 25
- Извлечение аккумулятора 26
- Нажмите аккумулятором на держатель аккумулятора и задвиньте его до щелчка 26
- Осторожно 26
- Сдвинув рычажок batt выдвиньте аккумулятор и извлеките его 26
- Установка аккумулятора 26
- Установка снятие аккумулятора 26
- ª аккумуляторы используемые с данной камерой 27
- ª время записи 27
- ª время зарядки 27
- Время зарядки и время записи 27
- ª индикация оставшегося уровня зарядки аккумулятора 28
- Подключение к сети переменного тока 28
- Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока 28
- Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного тока dc in 7 v 28
- Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 28
- Включение питания 29
- Выбор режима включение и выключение камеры 29
- Выключение питания 29
- Нажав на кнопку открытия замка установите переключатель режимов в положение или 29
- Установите переключатель режимов в положение off 29
- ª включение питания откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 30
- ª выключение питания закройте монитор жкд и задвиньте видоискатель 30
- Включение и выключение питания при помощи монитора жкд видоискателя 30
- Вставка и извлечение диска 30
- Один раз нажмите и отпустите рычажок disc eject 30
- Откройте крышку дискового отсека рукой и вставьте извлеките диск 30
- Установите аккумулятор или подключите адаптер переменного тока 30
- Вставка диска 31
- Для закрытия крышки нажмите на часть крышки дискового отсека с надписью push close 31
- Извлечение диска 31
- ª определение сторон записи воспроизведения диска 32
- ª индикатор доступа к карте памяти 33
- ª о карте sd 33
- Вставка извлечение карты sd 33
- Использование кнопок курсора 33
- Откройте монитор жкд и вставьте извлеките карту sd в из гнезда для карты памяти 33
- Установите переключатель режимов в положение off 33
- Нажмите на центр кнопки курсора и на экране отобразятся пиктограммы 34
- Операции во время воспроизведения 34
- Операции во время записи 34
- Основные действия 34
- Перемещайте кнопку курсора вверх влево или вправо для выбора пункта 34
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз влево или вправо для выбора пункта или сцены и нажмите на кнопку курсора для их установки 34
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз влево или вправо для выбора сцены воспроизведения и нажмите кнопку курсора 34
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз вправо или влево для управления воспроизведением 34
- Поверните переключатель режимов в положение 34
- Пиктограммы отображаемые в каждом режиме 35
- Режим записи 35
- Режим воспроизведения воспроизведение видео 36
- Режим воспроизведения воспроизведение фотоснимков 36
- Выход из режима справки 37
- Нажмите кнопку курсора для отображения пиктограммы 37
- Переместите кнопку курсора вправо для выбора 37
- Перемещайте кнопку курсора вверх влево или вправо для выбора нужной пиктограммы 37
- Поверните переключатель режимов в положение 37
- Режим справки 37
- Использование экрана меню 38
- Выберите пункт меню 39
- Выход из экрана меню 39
- Да и нажмите кнопку курсора 39
- Для входа в режим выбора нажмите кнопку курсора 39
- Для выхода из экрана меню нажмите кнопку menu 39
- Нажмите кнопку menu 39
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 39
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора пункта который необходимо установить затем переместите кнопку курсора вверх или вниз для установки нужного значения 39
- Работа с пультом дистанционного управления 39
- Устан часы 39
- Установите переключатель режимов в положение 39
- Установка даты и времени 39
- Выберите русский и нажмите кнопку курсора 40
- Изменение стиля отображения даты и времени 40
- Изменения стиля отображения 40
- Нажмите кнопку menu затем выберите language и нажмите кнопку курсора 40
- Переключение языка 40
- Подзарядка встроенной литиевой батарейки 40
- ª увеличение яркости всего монитора жкд нажмите кнопку power lcd 41
- Да и нажмите кнопку курсора 41
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 41
- Настр жкд или настр evf 41
- Настройка монитора жкд видоискателя 41
- Настройка уровня яркости и цвета 41
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора пункта который необходимо настроить затем нажмите на центр кнопки курсора для установки после чего переместите кнопку курсора влево или вправо для настройки 41
- Динамичн или нормальн и нажмите кнопку курсора 42
- Жкд ai 42
- Изменение качества изображения на мониторе жкд жкд ai 42
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 42
- Установите фокус перемещая кнопку корректора окуляра 42
- Установка поля обзора 42
- Запись 43
- Основы позиционирования камеры 43
- Перед записью 43
- ª автоматический режим 44
- Вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 44
- Включение выключение функции ags 44
- Защита от случайной съемки ags 44
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 44
- Установите переключатель режимов в положение 44
- Видеосъемка 45
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки записи 45
- Завершение съемки 45
- Откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 45
- Установите переключатель режимов в положение 45
- ª индикаторы появляющиеся на экране в режиме записи диска 46
- Режим зап 47
- Режимы записи и доступное время записи видео 47
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 47
- Установите переключатель режимов в положение нажмите кнопку menu затем выберите видео 47
- Запись фотоснимков jpeg 48
- Индикатор фокусировки 48
- Нажмите кнопку photo shot до половины для настройки фокуса только для автоматического фокусирования 48
- Откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 48
- Установите переключатель режимов в положение 48
- Четкая запись фотоснимков 48
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку photo shot до конца 48
- A bc d e f g h 49
- ª индикаторы появляющиеся на экране только при неполном нажатии кнопки фотоснимка 49
- ª индикация фокусировки 49
- ª область фокусирования 49
- Вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 50
- Включение выключение эффекта затвора 50
- Во время записи фильмов полностью до упора нажмите кнопку photo shot чтобы сделать снимок 50
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 50
- Одновременная запись запись фотоснимков при съемке видео 50
- Эфф затвор 50
- ª качество изображения и количество записываемых фотоснимков 51
- Качество 51
- Качество изображения 51
- Количество пикселей и качество изображения для записи фотоснимков 51
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 51
- Приблизительное количество фотоснимков которые можно записать на карту sd 51
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 51
- Передвиньте рычажок трансфокатора 52
- Различные функции съемки 52
- Установите переключатель режимов в положение 52
- Функция увеличения уменьшения масштаба 52
- Вкл и нажмите кнопку курсора 53
- Зум микр 53
- Использование функции зум микрофона 53
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 53
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 53
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 53
- Установите переключатель режимов в положение 53
- Функция цифрового масштабирования 53
- Цифр зум 53
- Возврат в нормальный режим записи 54
- Используется для защиты освещенного сзади объекта от затемнения 54
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 54
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 54
- Поверните монитор жкд в сторону объектива 54
- Съемка самого себя функция компенсации контрового света 54
- Установите переключатель режимов в положение 54
- Белый или черный и нажмите кнопку курсора 55
- Выбор цвета съемки из затемнения в затемнение 55
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 55
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 55
- Нажмите кнопку начала остановки записи съемка в затемнение 55
- Нажмите кнопку начала остановки записи съемка из затемнения 55
- Отмена затемнения 55
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 55
- Угас цвет 55
- Установите переключатель режимов в положение 55
- Функция из затемнения в затемнение 55
- Выдвиньте видоискатель и поверните монитор жкд в сторону объектива 56
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 56
- Отмена функции цветного ночного видения 56
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 56
- Позволяет производить съемку в темных местах 56
- Установите переключатель режимов в положение 56
- Функция цветного ночного видения 56
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 57
- Отмена режима смягчения телесного цвета 57
- Отмена функции теле макро 57
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 57
- Переместите кнопку курсора вправо для выбора 57
- Позволяет сфокусироваться только на требуемом объекте и записать его с близкого расстояния 57
- Режим смягчения телесного цвета 57
- Установите переключатель режимов в положение 57
- Функция теле макро 57
- Цвета кожи выглядят мягче что делает внешность более привлекательной 57
- Данная функция также используется для съемки самого себя 58
- Запись с автоматическим таймером 58
- Нажмите кнопку photo shot 58
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 58
- Остановка запущенного таймера 58
- Переместите кнопку курсора влево для выбора ø 58
- Установите переключатель режимов в положение 58
- Встроенная вспышка 59
- Если вспышка не используется 59
- Нажмите кнопку photo shot 59
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 59
- Переместите кнопку курсора влево для выбора ß 59
- Установите переключатель режимов в положение 59
- Вкл и нажмите кнопку курсора 60
- Используется для уменьшения дрожания изображения во время съемки 60
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 60
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 60
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 60
- Настройка яркости вспышки 60
- Опт стаб o i s 60
- Отмена функции стабилизации изображения 60
- Переместите кнопку курсора вправо для выбора 60
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 60
- Ур вспышки 60
- Установите переключатель режимов в положение 60
- Функция стабилизации изображения 60
- Функция уменьшения эффекта красных глаз 60
- Вкл и нажмите кнопку курсора 61
- Контр линии требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 61
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео 61
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ или настр воспр 61
- Отмена функции контрольных линий 61
- Отмена функции снижения шума ветра 61
- Позволяет просматривать наклон и сбалансированность изображения во время записи или воспроизведения 61
- Предназначена для уменьшения шума ветра в микрофоне во время съемки 61
- Установите переключатель режимов в положение 61
- Установите переключатель режимов в положение или затем выберите воспроизведение видео 61
- Устр ш ветра 61
- Функция контрольных линий 61
- Функция снижения шума ветра 61
- Agc или устан и нажмите кнопку курсора 62
- Используется для регулировки уровня входного сигнала микрофона 62
- Нажмите на центр кнопки курсора для сохранения настроек затем нажмите кнопку menu для выхода из режима установки 62
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для регулировки уровня входного сигнала микрофона 62
- Уровень микрофона 62
- Установите переключатель режимов в положение 62
- Вкл и нажмите кнопку курсора 63
- Возврат в режим автоматической установки 63
- Зебра 63
- Используется для отображения очень ярких пятен 63
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 63
- Отмена отображения зебра 63
- Отображение зебра 63
- Установите переключатель режимов в положение 63
- Вкл и нажмите кнопку курсора 64
- Используется для съемки в различных условиях 64
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 64
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 64
- Отмена цветных полос 64
- Отображение цветных полос для проверки цветового тона 64
- Реж съемки требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 64
- Режим сцены 64
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 64
- Установите переключатель режимов в положение 64
- Функции ручной съемки 64
- Цвет панель 64
- Цветные полосы 64
- Вкл и нажмите кнопку курсора 65
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 65
- Отмена функции режима сцены 65
- Переместите выключатель вниз и установите его в положение focus 65
- Пом ручн фокус 65
- Ручная установка фокусного расстояния 65
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 65
- Установите переключатель режимов в положение 65
- Баланс белого 66
- Восстановление автоматической регулировки 66
- Для фокусировки объекта переместите кнопку курсора влево или вправо 66
- Используется для съемки в естественных тонах 66
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 66
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора режима баланса белого 66
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 66
- Установите переключатель режимов в положение 66
- Функция помощи при ручной фокусировке 66
- ª датчик баланса белого 67
- ª настройка баланса черного 67
- Восстановление автоматической настройки 67
- Выберите наведите объектив на белый объект 67
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 67
- Ручная настройка баланса белого 67
- Восстановление автоматической регулировки 68
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора диафрагмы или скорости затвора 68
- Регулировка осуществляется перемещением кнопки курсора влево или вправо 68
- Ручная регулировка диафрагмы усиления 68
- Ручная регулировка скорости затвора 68
- Ручная установка скорости затвора диафрагмы 68
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 68
- Установите переключатель режимов в положение 68
- Воспроизведение 69
- Воспроизведение видео 69
- Воспроизведение видео записанного на диск 69
- Выберите сцену для воспроизведения 69
- Для управления используйте кнопки курсора 69
- Нажмите кнопку курсора 69
- Переместите кнопку курсора вверх и затем влево для выбора закладки воспроизведение видео 69
- Установите переключатель режимов в положение 69
- ª совместимость видео 70
- Во время воспроизведения нажмите кнопку 70
- Во время воспроизведения переместите кнопку курсора вверх для остановки воспроизведения 70
- Замедленное воспроизведение 70
- Или 70
- На пульте дистанционного управления 70
- Переместите кнопку курсора вправо и удерживайте ее в этом положении если кнопка курсора перемещена влево и удерживается в этом положении замедленное изображение воспроизводиться в обратном направлении 70
- Пропуск воспроизведения переход к началу сцены 70
- ª работа с пультом дистанционного управления 71
- Во время воспроизведения переместите кнопку курсора вверх для остановки воспроизведения 71
- Для изменения уровня громкости переместите рычажок громкости 71
- Настройка громкости 71
- Переместите кнопку курсора вправо если кнопка курсора перемещена влево кадры воспроизводятся по одному в обратном порядке 71
- Покадровое воспроизведение 71
- Вкл и нажмите кнопку курсора 72
- Возврат к воспроизведению все сцен 72
- Воспроизведение видео по дате 72
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите кнопку курсора 72
- Выберите сцену для воспроизведения 72
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 72
- Отмена функции повторного воспроизведения 72
- По дате и нажмите кнопку курсора 72
- Повт воспр 72
- Повторное воспроизведение 72
- Реж воспр 72
- Вкл и нажмите кнопку курсора 73
- Возобн воспр 73
- Возобновление предыдущего воспроизведения 73
- Воспроизведение фотоснимков jpeg 73
- Воспроизведение фотоснимков на карте sd 73
- Выберите файл для воспроизведения 73
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 73
- Отмена функции возобновления воспроизведения 73
- Переместите кнопку курсора вверх и затем вправо для выбора закладки воспроизведение фотоснимка 73
- Установите переключатель режимов в положение 73
- ª совместимость фотоснимка 74
- Для управления используйте кнопки курсора 74
- Нажмите кнопку курсора 74
- Редактирование 75
- Редактирование сцен 75
- Удаление сцен 75
- Выберите сцену которую требуется защитить затем нажмите центр кнопки курсора 76
- Да и нажмите кнопку курсора 76
- Для завершения редактирования 76
- Для продолжения удаления других сцен 76
- Завершение настроек 76
- Защита сцен 76
- Используется для защиты сцен от ошибочного удаления 76
- Нажмите кнопку 76
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 76
- При появлении подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 76
- Установите переключатель режимов в положение затем выберите закладку воспроизведение видео 76
- Редактирование фотоснимков 77
- Удаление фотоснимков 77
- ª удаление файлов фотоснимков записанных на карте sd другими устройствами 78
- Выберите файл который требуется защитить затем нажмите центр кнопки курсора 78
- Да и нажмите кнопку курсора 78
- Для завершения редактирования 78
- Для продолжения удаления других файлов 78
- Завершение настроек 78
- Защита сцен 78
- Защита фотоснимков 78
- Используется для защиты файлов с фотоснимками от ошибочного удаления 78
- Нажмите кнопку 78
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 78
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 78
- Установите переключатель режимов в положение затем выберите закладку воспроизведение фотоснимка 78
- ª что такое dpof 79
- Выберите файл который требуется установить затем нажмите центр кнопки курсора 79
- Для выбора количества отпечатков переместите кнопку курсора вверх или вниз и нажмите ее 79
- Завершение настроек 79
- Используется для записи данных о печати на карте sd 79
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 79
- Настр dpof 79
- Настройка dpof 79
- Отмена всех настроек dpof 79
- Устан и нажмите кнопку курсора 79
- Установите переключатель режимов в положение затем выберите закладку воспроизведение фотоснимка 79
- Да и нажмите кнопку курсора 80
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 80
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 80
- Управление диском и картой 80
- Формат диск 80
- Форматир 80
- Форматирование 80
- Форматирование дисков 80
- Форматирование карты sd 80
- Dvd ram 81
- Dvd rw dvd r и dvd r dl 81
- Важное примечание 81
- Да и нажмите кнопку курсора 81
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 81
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 81
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 81
- Установите переключатель режимов в положение затем выберите закладку воспроизведение видео 81
- Финализ 81
- Финализация диска 81
- Эта функция позволяет воспроизводить диски на других устройствах поддерживающих avchd 81
- ª удаление главного меню 82
- Да и нажмите кнопку курсора 82
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 82
- Отм финал 82
- Отмена финализации диска dvd rw 82
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 82
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 82
- Созд гл меню 82
- Создание главного меню 82
- Защита диска 83
- Операция автоматической защиты 83
- ª отмена защиты диска 84
- Авто защита 84
- Вкл и нажмите кнопку курсора 84
- Выход из экрана информации 84
- Да и нажмите кнопку курсора 84
- Информация 84
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 84
- Отображение информации о диске 84
- Установите переключатель режимов в положение затем выберите закладку воспроизведение видео 84
- Установите переключатель режимов в положение или затем выберите воспроизведение видео 84
- 3 и нажмите кнопку курсора 85
- ª отображение экранной информации на телевизоре 85
- ª просмотр изображения с форматом 16 9 на обычном телевизоре 4 3 85
- Воспроизведение на телевизоре 85
- Использование с другими устройствами 85
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 85
- С телевизором 85
- Тв формат 85
- ª если выходной сигнал изображения или звука не передается с камеры на телевизор 86
- Выберите входной канал на телевизоре 86
- Начните воспроизведение на камере 86
- Подключение посредством кабеля hdmi поставляемого отдельно 86
- Подключите данную камеру к телевизору посредством кабеля hdmi поставляемого отдельно 86
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 86
- ª настройки при подключении посредством кабеля hdmi 87
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 87
- Разреш hdmi требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 87
- Разрешение выходного сигнала hdmi 87
- Прослушивание в режиме 5 1 канального звука 88
- Audio in 89
- ª настройки при подключении к компонентным гнездам 89
- Выберите входной канал на телевизоре 89
- Компон вых требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 89
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 89
- Начните воспроизведение на камере 89
- Подключение посредством компонентного кабеля входящего в комплект поставки и аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 89
- Подключите данную камеру к телевизору посредством компонентного кабеля входящего в комплект поставки и аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 89
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 89
- Audio in 90
- Video in 90
- ª если выходной сигнал изображения или звука не передается с камеры на телевизор 90
- Выберите входной канал на телевизоре 90
- Начните воспроизведение на камере 90
- Подключение посредством аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 90
- Подключите данную камеру к телевизору посредством аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 90
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 90
- Viera link 91
- Вкл и нажмите кнопку курсора 91
- Воспроизведение посредством viera link hdavi control 91
- Выполните необходимые настройки для активирования viera link на подключенном телевизоре 91
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 91
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic viera совместимому с viera link посредством кабеля hdmi поставляемого отдельно 91
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 91
- Отмена viera link hdavi control 92
- Работа с телевизионным пультом дистанционного управления 92
- Audio in 93
- Video in 93
- Затем начните запись на подключенном устройстве 93
- Измените входной канал на видео устройстве и телевизоре 93
- Копирование изображения на подключенный dvd рекордер или другое видеоустройство 93
- Начните воспроизведение на камере 93
- Остановка копирования 93
- Подключите камеру к видео устройству 93
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 93
- Выберите файл который необходимо напечатать затем нажмите кнопку курсора 94
- Для выбора необходимого количества отпечатков переместите кнопку курсора вверх или вниз и нажмите ее 94
- Использование с принтером pictbridge 94
- Нажмите кнопку menu для отображения меню pictbridge 94
- Подключите камеру к принтеру 94
- Установите параметр печати даты на печать даты 94
- Да и нажмите кнопку курсора 95
- Для печати фотоснимков выберите печать 95
- Остановка процесса печати 95
- Установите параметр раскладки страницы на раскл стр 95
- Установите параметр формата бумаги разм листа 95
- ª использование на компьютере фотоснимков записанных на данной камере 96
- ª рабочие условия для функционирования устройства считывания массовой памяти 96
- Использование с компьютером 96
- Как можно использовать компьютер 96
- Перед использованием камеры с компьютером 96
- Рабочие условия 96
- Вставьте карту sd с записанными фотоснимками в камеру затем установите переключатель режимов в положение для включения питания 97
- Подключение и распознавание 97
- Подключите камеру к адаптеру переменного тока 97
- Подключите камеру к компьютеру 97
- Процедуры подключения и распознавания 97
- ª копирование на компьютер фотоснимков записанных на карту sd 98
- ª отображение дисковода 98
- Дважды нажмите на папку содержащую файлы на съемном диске dcim 98
- Дисплей компьютера 98
- Перетащите файлы в целевую папку на жестком диске компьютера 98
- Установите переключатель режимов устройства в положение и подключите устройство к компьютеру 98
- Безопасное отсоединение кабеля usb 99
- Выберите usb mass storage device и щелкните stop 99
- Дважды нажмите на значок на панели задач отображенной на компьютере 99
- ª при неправильном распознании драйвера 100
- ª при правильном распознании драйвера 100
- Выберите start settings control panel performance and maintenance system 100
- Проверка правильного распознания камеры компьютером 100
- Убедитесь в отображении приведенных ниже пунктов 100
- Щелкните закладку hardware затем щелкните device manager 100
- ª безопасное отсоединение кабеля usb 101
- ª копирование фотоснимков на персональный компьютер 101
- ª рабочие условия для функционирования устройства считывания массовой памяти 101
- Дважды щелкните no_name отображенные на рабочем столе 101
- Использование с macintosh 101
- Подключите данную камеру к персональному компьютеру посредством поставляемого соединительного кабеля usb 101
- При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на персональном компьютере 101
- ª language 102
- ª видео 102
- ª доп функ 102
- ª настройки 102
- ª осн функ 102
- ª фото 102
- Другое 102
- Меню записи 102
- Меню и обозначения 102
- Список меню 102
- ª language 103
- ª настр воспр 103
- ª настройки 103
- Меню воспроизведения воспроизведение видео 103
- Меню воспроизведения воспроизведение фотоснимка 103
- ª дисплей 104
- ª звук сигн 104
- ª лампа зап 104
- ª нач настр 104
- ª режим демо 104
- ª энергосбереж 104
- Меню относящиеся к доп функ и настройки 104
- ª обозначения записи 105
- Обозначения 105
- ª обозначения при воспроизведении 106
- ª обозначения при подключении к пк 106
- ª подтверждающие обозначения 106
- Сообщения 107
- Восстановление 110
- Функции которые невозможно использовать одновременно 111
- Часто задаваемые вопросы 112
- ª операции с камерой 113
- Поиск и устранение неисправностей 113
- ª использование с компьютером 118
- ª при подключении к другому устройству 118
- Информация о камере 119
- Меры предосторожности при использовании 119
- Информация об аккумуляторе 120
- Информация о диске 121
- Информация об адаптере переменного тока 121
- ª о картах minisd 122
- Информация о карте sd монитор жкд видоискатель 122
- Автоматический баланс белого 123
- Информация о конденсации 123
- Объяснение терминов 123
- Причины конденсации 123
- Что делать если запотел объектив 123
- Автофокусировка 124
- Баланс белого 124
- Технические характеристики 125
- Matsushita electric industrial co ltd 128
- Vqt1a13 128
- Web site http panasonic net 128
- Дата производства вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке пример маркировки серийный номер a7xxxxxxx x любая цифра или буква месяц первая цифра серийного номера а январь в февраль l декабрь год вторая цифра серийного номера 7 2007 8 2008 128
- Информация для покупателя 128
Похожие устройства
- Sony SVF1532G4RB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 4 ML Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2OE-209RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD1 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 5 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD80 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 0NC-497XRU Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 5 ML Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 2OE-098RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM10 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD10 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324164/ Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 15 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD20 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire ZC-602 DQ.STGER.003 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 M Инструкция по эксплуатации
- Benq EW2740L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 ML Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения