Gorenje SM703 Руководство по эксплуатации онлайн [10/30] 765834
![Gorenje SM703 Руководство по эксплуатации онлайн [10/30] 765834](/views2/1997549/page10/bga.png)
10
za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom
prodavcu Gorenje, ili pozovite Servisno odeljenje
Gorenje za male kućanske aparate.
ŽELIMO VAM MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA ZA
KUVANJE.
Pridržavamo pravo na izmene.
MK
Општ опис (слика 1)
1. РАЧКА
2. ИНДИКАТОР НА РАБОТЕЊЕ
3. ИНДИКАТОР НА ЗАГРЕВАЊЕ
4. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
5. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
6. КУЌИШТЕ
7. ЗАТВОРАЧ
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Важно предупредување!
Апаратот за време работење се
загрева – Опасност од изгореница!
Пред да го ставите на чување
почекајте апаратот потполно да се
олади!
Кога апаратот работи, неговите
надворешни површини многу се
загреваат. Ако би било потребно,
употребите ја рачката или ставите си
ракавици.
• Пред првата употреба на апаратот
внимателно прочитајте ги
упатствата, за да постигнете
најдобри резултати и избегнете
грешки.
Апаратот не приклучувајте го на
надворешен временски прекинувач
или систем за далечинско
управување, за да не предизвикате
опасности.
• Деца на возраст помала од 8 години
да не се задржуваат во близина на
направата, освен ако цело време ги
надзирате.
• Овој апарат за домаќинство можат да
го употребуваат деца на возраст од 8
години и повеќе и исто така лица со
смалени телесни, сетилни или
ментални способности или па оние
лица со недостаточни искуства,
односно знаења, ако имаат надзор
или упатства со оглед на употреба на
апаратот на безбеден начин и се
свесни за опасност од употребата.
Децата надзирајте ги при употреба на
апаратот и внимавајте да не се играат
со него.
• Деца не смеат да ја чистат или
одржуваат направата освен ако се на
возраст од 8 години и повеќе, и се
надзирани.
• Погрижете се апаратот и приклучниот
кабел да не бидат досегливи на деца
помлади од 8 години.
• Апаратот е наменет за приготвување
храна. Не употребувајте го за други
намени, ниту на никој начин не
преправајте го.
• Апаратот е наменет исклучиво за
употреба во домаќинство.
• Внимавајте да приклучниот кабел не
допира ниту еден дел од апаратот, кој
за време работење се загрева.
• Пред употреба двете плочи за
готвење добро да ги исчистите.
• На апаратот можете да монтирате
само потполно суви плочи за готвење.
• Апаратот не наместувајте го на такво
место, каде можат да го досегнат
деца. Ниту не го оставајте без надзор,
кога е вклучен.
• Апаратот секогаш да го исклучите од
електричната мрежа:
-пред да го ставите на чување или
пред да ги отстраните плочите за
готвење,
-пред чистење или одржување,
Содержание
- Garancija in servis 5
- Odstranjevanje grelnih plošč 5
- Okolje 5
- Postavitev aparata 5
- Shranjevanje 5
- Uporaba aparata 5
- Čiščenje 5
- Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda 7
- Garancija i servis 7
- Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim 7
- Okolina 7
- Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo servis gorenja njegov ovlašteni serviser ili neka druga odgovarajuće osposobljena osoba 7
- Postavljanje uređaja 7
- Premetima jer time možete oštetiti osjetljivu zaštitnu prevlaku 7
- Rukovanje uređajem 7
- Skidanje grijaćih ploča 7
- Čišćenje 7
- Čuvanje 7
- Aparat ne smete uranjati u vodu pre no što spremite aparat dopustite da 9
- Aparat smete uključiti u rad samo kad su 9
- Da bi izbegli opasnosti od povreda 9
- Garancija i servis 9
- Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim 9
- Obe grejne ploče na svom mjestu 9
- Okolina 9
- Oštećen ili neispravan priključni kabl sme zameniti isključivo servis gorenja njegov ovlašćeni serviser ili neko drugo odgovarajuće osposobljeno lice 9
- Postavljanje aparata 9
- Premetima jer time možete oštetiti osetljiv zaštitni premaz 9
- Rukovanje aparatom 9
- Se posve ohladi 9
- Skidanje grejnih ploča 9
- Čišćenje 9
- Čuvanje 9
- Апаратот не потопувајте го во вода пред да го ставите апаратот на 11
- Апаратот не употребувајте го на 11
- Апаратот ќе го вклучите само кога се 11
- Влечете за приклучниот кабел туку за втакнувачот 11
- Жешките плочи не допирајте ги со 11
- За исклучување на апаратот не 11
- Замени само сервис gorenje овластен серви на gorenje или стручно оспособено лице да со тоа избегнете опасност 11
- Метални предмети да не ја оштетите навлаката 11
- Наместени двете плочи за готвење 11
- Наместување на апаратот 11
- Отворен простор 11
- Отстранување на грејните плочи 11
- Оштетен приклучен кабел смее да 11
- По употреба 11
- Продолжени кабли 11
- Секогаш употребувајте одобрени 11
- Употреба на апаратот 11
- Чистење 11
- Чување мора потполно да се олади 11
- After use 13
- Always use certified lengthening cords for indoor use only to disconnect the plug pull the plug not 13
- Been fixed 13
- Cleaning 13
- Cool to room temperature before storing do not touch the cooking plates with 13
- Environment 13
- First use 13
- Guarantee service 13
- Have it replaced by gorenje a service centre authorised by gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 13
- How to use your appliance 13
- If the mains cord is damaged you must 13
- Metal or other sharp objects 13
- Removing the cooking plates 13
- Storage 13
- The cord 13
- The gorenje appliance 13
- Turn on after the cooking plates have 13
- We wish you many joy with using 13
- Ciągnąć za kabel lecz za wtyczkę 15
- Czyszczenie 15
- Dotykać metalowymi przedmiotami aby nie uszkodzić powłoki ochronnej 15
- Gorących płyt grzewczych nie należy 15
- Poczekać aż urządzenie się całkowicie ochłodzi 15
- Przed przechowywaniem należy 15
- Sposób użycia urządzenia 15
- Umieszczeniu obu płyt grzewczych 15
- Urządzenia nie należy użytkować na 15
- Urządzenia nie należy zanurzać w 15
- Urządzenie można włączyć dopiero po 15
- Ustawienie urządzenia 15
- Usuwanie płyt grzewczych 15
- Uszkodzony kabel przyłączeniowy może 15
- Wodzie 15
- Wymienić jedynie serwis naprawczy firmy gorenje upoważniony przez gorenje serwis naprawczy lub specjalnie do tego wyszkolona osoba gdyż tylko w ten sposób będzie można uniknąć wynikającego z tego niebezpieczeństwa 15
- Wyłączając urządzenie nie należy 15
- Zewnątrz 15
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor nu 17
- Autorizate 17
- Cum se utilizează aparatul 17
- Curățare 17
- Dacă cablul de alimentare este 17
- De preparare 17
- Deteriorat solicitați înlocuirea acestuia de către gorenje un centru de service autorizat de gorenje sau persoane similare calificate pentru a evita orice situație periculoasă 17
- Lăsați aparatul nesupravegheat atunci când este pornit 17
- Nu atingeți plăcile de preparare cu 17
- Obiecte din metal sau cu obiecte ascuțite 17
- Permiteți răcirea aparatului la 17
- Porniți aparatul după montarea plăcilor 17
- Prima utilizare 17
- Se va utiliza exclusiv la interior pentru a l scoate din priză trageți de 17
- Temperatura camerei înainte de a l depozita 17
- Înainte de depozitare sau de a înlătura plăcile de preparare înainte de a l curăța după utilizare 17
- Înlăturarea plăcilor de preparare 17
- Întotdeauna folosiți cabluri de prelungire 17
- Întotdeauna scoateți l din priză 17
- Ștecăr și nu de cablu 17
- Jak používat spotřebič 19
- Jestliže je napájecí kabel poškozený 19
- Kabely 19
- Musí ho vyměnit společnost gorenje prostřednictvím autorizovaného servisního střediska nebo podobně kvalifikované osoby aby bylo vyloučeno jakékoli nebezpečí 19
- Nebo jinými ostrými předměty 19
- Nedotýkejte se pečicích desek kovovými 19
- Nikoli za kabel 19
- Pouze pro použití uvnitř budov zástrčku odpojte zatažením za zástrčku 19
- Používejte vždy ověřené prodlužovací 19
- První použití 19
- Před uložením spotřebič nechte 19
- Sejmutí pečicích desek 19
- Spotřebič zapněte po upevnění pečicích 19
- Uskladnění 19
- Vychladnout na pokojovou teplotu 19
- Záruka a servis 19
- Čištění 19
- Životní prostředí 19
- Použitie spotrebiča 21
- Prajeme vám veľa spokojnosti pri používaní spotrebiča gorenje 21
- Prvé použitie 21
- Skladovanie 21
- Vybratie platničiek 21
- Záruka servis 21
- Čistenie 21
- Životné prostredie 21
- Бажаємо вам приємного 23
- Виймання нагрівальних пластин 23
- Використання приладу 23
- Довкілля 23
- Зберігання 23
- Зверніться до компанії gorenje авторизованого сервісного центру gorenje або фахівців із належною кваліфікацією 23
- Користування приладом gorenje 23
- Обслуговування та гарантія 23
- Перше використання 23
- Чищення 23
- A forró lapokhoz ne érjen fém 25
- A készülék elhelyezése 25
- A készülék használata 25
- A készüléket csak akkor kapcsolja be 25
- A készüléket ne a csatlakozó 25
- A készüléket ne merítse vízbe mielőtt a készüléket eltenné várja 25
- A sérült csatlakozó kábelt csak a 25
- A sütőlapok eltávolítása 25
- Gorenje szervíz a gorenje márkaszerviz vagy más szakember cserélheti ki a veszélyek elkerülése érdekében 25
- Ha a sütőlapok fel vannak helyezve 25
- Kábelnél hanem a villásdugónál fogva húzza ki a konnektorból 25
- Környezetvédelem 25
- Meg amíg teljesen kihűl 25
- Tisztítás 25
- Tárgyakkal nehogy megsérüljön a bevonatuk 25
- Tárolás 25
- Ако захранващият кабел е повреден 27
- Включете уреда след като сте 27
- Други остри предмети 27
- За да изключите захранващия кабел 27
- Как да използвате уреда 27
- Монтирали плочите 27
- Не докосвайте плочите с метални или 27
- Околна среда 27
- От контакта издърпайте щепсела а не самия кабел 27
- Охладете до стайна температура 27
- Почистване 27
- Преди да приберете тостера 27
- Преди първа употреба 27
- Сваляне на плочите 27
- Съхранение 27
- Той трябва да бъде сменен от gorenje техен упълномощен сервиз или квалифициран техник за да се избегне всякаква опасност 27
- Во избежание несчастных случаев 29
- Во избежание повреждения покрытия 29
- Дайте прибору полностью остыть 29
- Закрепленными пластинами 29
- Замену поврежденного сетевого кабеля может производить только авторизованный сервисный центр или квалифицированный специалист 29
- Извлекайте сетевой кабель 29
- Использование 29
- Использования в помещении 29
- Используйте только 29
- Очистка 29
- Перед началом использования 29
- Перед очисткой после использования 29
- Пластин не прикасайтесь к ним металлическими и острыми предметами 29
- Прежде чем убрать на хранение 29
- Прибор включайте только с надежно 29
- Прибор предназначен только для 29
- Сертифицированные электрические удлинители 29
- Снятие пластин 29
- Удерживая его за вилку а не за провод 29
- Gorenje 30
- Гарантия и сервис 30
- Желает вам приятного 30
- Охрана окружающей среды 30
- Пользования прибором 30
- Хранение 30
Похожие устройства
- Gorenje Simplicity DT9SY2B Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHI623E1XGW Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201MC-O Руководство по эксплуатации
- Gorenje H17 Руководство по эксплуатации
- Gorenje DK63CLI Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-3603 К55 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-3603 К53 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К59 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 1504 К82 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К47 Руководство по эксплуатации
- Engy EN-1500 Руководство по эксплуатации
- Engy EN-500 Руководство по эксплуатации
- Electrolux PerfectCare 800 EW8HR259ST Руководство по эксплуатации
- Electrolux YOGAhealthline EHU-3815D Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESF2300DW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW7F3R48SI Руководство по эксплуатации
- LG GA-B429SMCZ Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 1857 ANT Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg INLINEA 72 B Руководство по эксплуатации