Gorenje SM703 Руководство по эксплуатации онлайн [12/30] 765834
![Gorenje SM703 Руководство по эксплуатации онлайн [12/30] 765834](/views2/1997549/page12/bgc.png)
12
ЧУВАЊЕ
Намотајте го приклучниот кабел околу делот за
чување на кабелот, и ставите го во водорамна
или вертикална положба и чувајте го на суво
место, да не е досеглив за деца.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Апаратот по истекување на векот на траење не
фрлајте го заедно со вообичаени отпадоци од
домаќинство, туку оставите го во официјално
собирно место за рециклирање. Со тоа ќе
придонесете да се зачува животната средина
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на тешкотии
обратите се до Центарот на Gorenje за помош на
корисници во вашата држава (телефонски број ќе
најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во
вашата држава нема таков центар, обратите се
до локалниот продавач на Gorenje или до
Одделение за мали апарати за домаќинство на
Gorenje.
ВИ ПОСАКУВАМЕ ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРЕБА НА АПАРАТ
GORENJE!
Си придржуваме право до измени!
EN
General description (Fig. 1)
1. HANDLE
2. POWER LIGHT
3. READY LIGHT
4. UPPER COOKING PLATE
5. LOWER COOKING PLATE
6. HOUSING
7. HANDLE LOCK
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning!
Appliance is hot when turned on –
beware of skin burn! Allow the
appliance to cool down completely
before storing it away.
• Read carefully the instructions before
first use.
• Never connect this appliance to an
external timer switch or remote control
system in order to
avoid a hazardous situation.
• Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
supervised.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and maintenance shall not be
made by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
• Use the appliance only for the usage it is
made for. Do not remake any of its
components.
• The appliance is intended for household
use only.
• Make sure the power cord does not
touch any hot parts of the appliance.
• Clean well before first use.
• Before the cooking plates are mounted
check if the are totally dry.
• Keep out of reach of children. Do not
leave unattended while turned on.
• Always unplug:
- Before storing or taking off the cooking
plates,
- Before cleaning,
Содержание
- Garancija in servis 5
- Odstranjevanje grelnih plošč 5
- Okolje 5
- Postavitev aparata 5
- Shranjevanje 5
- Uporaba aparata 5
- Čiščenje 5
- Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda 7
- Garancija i servis 7
- Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim 7
- Okolina 7
- Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo servis gorenja njegov ovlašteni serviser ili neka druga odgovarajuće osposobljena osoba 7
- Postavljanje uređaja 7
- Premetima jer time možete oštetiti osjetljivu zaštitnu prevlaku 7
- Rukovanje uređajem 7
- Skidanje grijaćih ploča 7
- Čišćenje 7
- Čuvanje 7
- Aparat ne smete uranjati u vodu pre no što spremite aparat dopustite da 9
- Aparat smete uključiti u rad samo kad su 9
- Da bi izbegli opasnosti od povreda 9
- Garancija i servis 9
- Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim 9
- Obe grejne ploče na svom mjestu 9
- Okolina 9
- Oštećen ili neispravan priključni kabl sme zameniti isključivo servis gorenja njegov ovlašćeni serviser ili neko drugo odgovarajuće osposobljeno lice 9
- Postavljanje aparata 9
- Premetima jer time možete oštetiti osetljiv zaštitni premaz 9
- Rukovanje aparatom 9
- Se posve ohladi 9
- Skidanje grejnih ploča 9
- Čišćenje 9
- Čuvanje 9
- Апаратот не потопувајте го во вода пред да го ставите апаратот на 11
- Апаратот не употребувајте го на 11
- Апаратот ќе го вклучите само кога се 11
- Влечете за приклучниот кабел туку за втакнувачот 11
- Жешките плочи не допирајте ги со 11
- За исклучување на апаратот не 11
- Замени само сервис gorenje овластен серви на gorenje или стручно оспособено лице да со тоа избегнете опасност 11
- Метални предмети да не ја оштетите навлаката 11
- Наместени двете плочи за готвење 11
- Наместување на апаратот 11
- Отворен простор 11
- Отстранување на грејните плочи 11
- Оштетен приклучен кабел смее да 11
- По употреба 11
- Продолжени кабли 11
- Секогаш употребувајте одобрени 11
- Употреба на апаратот 11
- Чистење 11
- Чување мора потполно да се олади 11
- After use 13
- Always use certified lengthening cords for indoor use only to disconnect the plug pull the plug not 13
- Been fixed 13
- Cleaning 13
- Cool to room temperature before storing do not touch the cooking plates with 13
- Environment 13
- First use 13
- Guarantee service 13
- Have it replaced by gorenje a service centre authorised by gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 13
- How to use your appliance 13
- If the mains cord is damaged you must 13
- Metal or other sharp objects 13
- Removing the cooking plates 13
- Storage 13
- The cord 13
- The gorenje appliance 13
- Turn on after the cooking plates have 13
- We wish you many joy with using 13
- Ciągnąć za kabel lecz za wtyczkę 15
- Czyszczenie 15
- Dotykać metalowymi przedmiotami aby nie uszkodzić powłoki ochronnej 15
- Gorących płyt grzewczych nie należy 15
- Poczekać aż urządzenie się całkowicie ochłodzi 15
- Przed przechowywaniem należy 15
- Sposób użycia urządzenia 15
- Umieszczeniu obu płyt grzewczych 15
- Urządzenia nie należy użytkować na 15
- Urządzenia nie należy zanurzać w 15
- Urządzenie można włączyć dopiero po 15
- Ustawienie urządzenia 15
- Usuwanie płyt grzewczych 15
- Uszkodzony kabel przyłączeniowy może 15
- Wodzie 15
- Wymienić jedynie serwis naprawczy firmy gorenje upoważniony przez gorenje serwis naprawczy lub specjalnie do tego wyszkolona osoba gdyż tylko w ten sposób będzie można uniknąć wynikającego z tego niebezpieczeństwa 15
- Wyłączając urządzenie nie należy 15
- Zewnątrz 15
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor nu 17
- Autorizate 17
- Cum se utilizează aparatul 17
- Curățare 17
- Dacă cablul de alimentare este 17
- De preparare 17
- Deteriorat solicitați înlocuirea acestuia de către gorenje un centru de service autorizat de gorenje sau persoane similare calificate pentru a evita orice situație periculoasă 17
- Lăsați aparatul nesupravegheat atunci când este pornit 17
- Nu atingeți plăcile de preparare cu 17
- Obiecte din metal sau cu obiecte ascuțite 17
- Permiteți răcirea aparatului la 17
- Porniți aparatul după montarea plăcilor 17
- Prima utilizare 17
- Se va utiliza exclusiv la interior pentru a l scoate din priză trageți de 17
- Temperatura camerei înainte de a l depozita 17
- Înainte de depozitare sau de a înlătura plăcile de preparare înainte de a l curăța după utilizare 17
- Înlăturarea plăcilor de preparare 17
- Întotdeauna folosiți cabluri de prelungire 17
- Întotdeauna scoateți l din priză 17
- Ștecăr și nu de cablu 17
- Jak používat spotřebič 19
- Jestliže je napájecí kabel poškozený 19
- Kabely 19
- Musí ho vyměnit společnost gorenje prostřednictvím autorizovaného servisního střediska nebo podobně kvalifikované osoby aby bylo vyloučeno jakékoli nebezpečí 19
- Nebo jinými ostrými předměty 19
- Nedotýkejte se pečicích desek kovovými 19
- Nikoli za kabel 19
- Pouze pro použití uvnitř budov zástrčku odpojte zatažením za zástrčku 19
- Používejte vždy ověřené prodlužovací 19
- První použití 19
- Před uložením spotřebič nechte 19
- Sejmutí pečicích desek 19
- Spotřebič zapněte po upevnění pečicích 19
- Uskladnění 19
- Vychladnout na pokojovou teplotu 19
- Záruka a servis 19
- Čištění 19
- Životní prostředí 19
- Použitie spotrebiča 21
- Prajeme vám veľa spokojnosti pri používaní spotrebiča gorenje 21
- Prvé použitie 21
- Skladovanie 21
- Vybratie platničiek 21
- Záruka servis 21
- Čistenie 21
- Životné prostredie 21
- Бажаємо вам приємного 23
- Виймання нагрівальних пластин 23
- Використання приладу 23
- Довкілля 23
- Зберігання 23
- Зверніться до компанії gorenje авторизованого сервісного центру gorenje або фахівців із належною кваліфікацією 23
- Користування приладом gorenje 23
- Обслуговування та гарантія 23
- Перше використання 23
- Чищення 23
- A forró lapokhoz ne érjen fém 25
- A készülék elhelyezése 25
- A készülék használata 25
- A készüléket csak akkor kapcsolja be 25
- A készüléket ne a csatlakozó 25
- A készüléket ne merítse vízbe mielőtt a készüléket eltenné várja 25
- A sérült csatlakozó kábelt csak a 25
- A sütőlapok eltávolítása 25
- Gorenje szervíz a gorenje márkaszerviz vagy más szakember cserélheti ki a veszélyek elkerülése érdekében 25
- Ha a sütőlapok fel vannak helyezve 25
- Kábelnél hanem a villásdugónál fogva húzza ki a konnektorból 25
- Környezetvédelem 25
- Meg amíg teljesen kihűl 25
- Tisztítás 25
- Tárgyakkal nehogy megsérüljön a bevonatuk 25
- Tárolás 25
- Ако захранващият кабел е повреден 27
- Включете уреда след като сте 27
- Други остри предмети 27
- За да изключите захранващия кабел 27
- Как да използвате уреда 27
- Монтирали плочите 27
- Не докосвайте плочите с метални или 27
- Околна среда 27
- От контакта издърпайте щепсела а не самия кабел 27
- Охладете до стайна температура 27
- Почистване 27
- Преди да приберете тостера 27
- Преди първа употреба 27
- Сваляне на плочите 27
- Съхранение 27
- Той трябва да бъде сменен от gorenje техен упълномощен сервиз или квалифициран техник за да се избегне всякаква опасност 27
- Во избежание несчастных случаев 29
- Во избежание повреждения покрытия 29
- Дайте прибору полностью остыть 29
- Закрепленными пластинами 29
- Замену поврежденного сетевого кабеля может производить только авторизованный сервисный центр или квалифицированный специалист 29
- Извлекайте сетевой кабель 29
- Использование 29
- Использования в помещении 29
- Используйте только 29
- Очистка 29
- Перед началом использования 29
- Перед очисткой после использования 29
- Пластин не прикасайтесь к ним металлическими и острыми предметами 29
- Прежде чем убрать на хранение 29
- Прибор включайте только с надежно 29
- Прибор предназначен только для 29
- Сертифицированные электрические удлинители 29
- Снятие пластин 29
- Удерживая его за вилку а не за провод 29
- Gorenje 30
- Гарантия и сервис 30
- Желает вам приятного 30
- Охрана окружающей среды 30
- Пользования прибором 30
- Хранение 30
Похожие устройства
- Gorenje Simplicity DT9SY2B Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHI623E1XGW Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201MC-O Руководство по эксплуатации
- Gorenje H17 Руководство по эксплуатации
- Gorenje DK63CLI Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-3603 К55 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО-3603 К53 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К59 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 1504 К82 Руководство по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К47 Руководство по эксплуатации
- Engy EN-1500 Руководство по эксплуатации
- Engy EN-500 Руководство по эксплуатации
- Electrolux PerfectCare 800 EW8HR259ST Руководство по эксплуатации
- Electrolux YOGAhealthline EHU-3815D Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESF2300DW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW7F3R48SI Руководство по эксплуатации
- LG GA-B429SMCZ Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 1857 ANT Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg INLINEA 72 B Руководство по эксплуатации