Bosch TDA3024140 [12/130] General safety instructions
![Bosch TDA3024140 [12/130] General safety instructions](/views2/1997610/page12/bgc.png)
12
B O S C H
❐ The iron must not be left unattended while it is connected to the supply
mains.
❐ Remove the plug from the socket before lling the appliance with water or
before pouring out the remaining water after use.
❐ The appliance must be used and placed on a stable surface.
❐ When placed on its stand, make sure that the surface on which the stand
is placed is stable.
❐ The iron should not be used if it has been dropped, if there are visible
signs of damage or if it is leaking water. It must be checked by an
authorized Technical Service Centre before it can be used again.
❐ With the aim of avoiding dangerous situations, any work or repair that the
appliance may need, e.g. replacing a faulty mains cable, must only be
carried out by qualied personnel from an Authorised Technical Service
Centre.
❐ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
❐ Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age
when it is energized or cooling down.
❐
CAUTION. Hot surface.
Surface is liable to get hot during use.
Carefully read through the operating instructions
for the appliance and safeguard them for future
reference.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Sensixx x da30 1
- ليغشتلا تاداشرإ 1
- ةيبرعلا 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Beschreibung 7
- Hinweis zur entsorgung 7
- Wichtige hinweise 7
- Befüllen des wassertanks 8
- Dampfbügeln 8
- Dampfstoß 8
- Gebrauch ihres gerätes 8
- Temperatureinstellung 8
- Vor dem ersten gebrauch ihres bügeleisens 8
- Antitropfsystem 9
- Bügeln ohne dampf 9
- Nach dem bügeln 9
- Secure abschaltautomatik 9
- Sensorsecure 9
- Sprühen 9
- Vertikaldampf 9
- A self clean 10
- B calc nclean 10
- C calc nclean mit entkalkerflüssigkeit 10
- Mehrfaches entkalkungssystem 10
- Reinigung und pflege 10
- Tipps zum energiesparen 10
- Anschließend den weiter oben im abschnitt calc nclean beschriebenen vorgang befolgen schritte 2 bis 9 die entkalkerflüssigkeit ist bei unserem kundendienst oder im fachhandel erhältlich 11
- D anti calc 11
- Die anti calc patrone dient dazu kalkablagerungen während des dampfbügelns zu reduzieren und damit die lebensdauer ihres bügeleisens zu verlängern die anti calc patrone antikalk kann jedoch den natürlichen prozess der kalkablagerung nicht vollständig verhindern 11
- Name des zubehörteils tdz1101 11
- Problem mögliche ursache lösung 11
- Störungsbeseitigung 11
- General safety instructions 12
- Advice on disposal 13
- Description 13
- Important notices 13
- Before using your appliance for the first time 14
- Filling the water tank 14
- Ironing with steam 14
- Setting the temperature 14
- Shot of steam 14
- Using your appliance 14
- After ironing 15
- Drip protection 15
- Ironing without steam 15
- Secure auto shut off function 15
- Sensorsecure function 15
- Vertical steam 15
- A self clean 16
- B calc nclean 16
- C calc nclean with descaling liquid 16
- Cleaning maintenance 16
- Multiple descaling system 16
- Tips to help you save energy 16
- D anti calc 17
- Name of accessory tdz1101 17
- Problem probable cause solution 17
- The anti calc cartridge has been designed to reduce the build up of scale produced during steam ironing helping to extend the useful life of your iron nevertheless the anti calc cartridge cannot remove all of the scale that is produced naturally over time 17
- The descaling liquid may be purchased from our after sales service or specialist shops 17
- Trouble shooting 17
- Consignes de sécurité générales 18
- Description 19
- Mise au rebut 19
- Remarques importantes 19
- Avant d utiliser le fer à repasser pour la première fois 20
- Jet de vapeur 20
- Remplissage du réservoir d eau 20
- Repassage à la vapeur 20
- Réglage de la température 20
- Utilisation de l appareil 20
- Arrêt 21
- Fonction d extinction automatique secure 21
- Protection anti écoulement 21
- Pulvérisation 21
- Repassage sans vapeur 21
- Repassage vertical 21
- Sensorsecure 21
- A self clean 22
- Astuces pour économiser de l énergie 22
- B calc nclean 22
- C calc nclean détartrage à l aide de liquide anticalcaire 22
- Nettoyage maintenance 22
- Système anticalcaire multiple 22
- D anti calc 23
- Détection de panne 23
- La cartouche anti calc a été conçue afin de réduire l accumulation de tartre qui se produit pendant le repassage à la vapeur ce qui permet d augmenter la durée de vie de votre fer à repasser néanmoins la cartouche anti calc ne peut pas éliminer tout le tartre produit naturellement au fil du temps 23
- Nom de l accessoire tdz1101 23
- Problème cause probable solution 23
- Remplissez le réservoir d eau 11 avec de l eau du robinet à laquelle vous aurez ajouté une mesure 25 ml de liquide anticalcaire 18 2 ensuite suivez la procédure décrite ci dessus dans la section calc nclean étapes 2 à 9 vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre service après vente ou dans des magasins spécialisés 23
- Avvertenze generali per la sicurezza 24
- Avvertenza per lo smaltimento 25
- Descrizione 25
- Getto di vapore 26
- Impostazione della temperatura 26
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 26
- Riempimento del serbatoio dell acqua 26
- Stiratura a vapore 26
- Utilizzo dell apparecchio 26
- Dopo la stiratura 27
- Funzione secure di autospegnimento automatico 27
- Getto di vapore verticale 27
- Sensorsecure 27
- Sistema antigocciolamento 27
- Stiratura senza vapore 27
- A self clean 28
- B calc nclean 28
- C calc nclean con liquido anticalcare 28
- Pulizia e manutenzione 28
- Sistema anticalcare multiplo 28
- Suggerimenti per risparmiare energia 28
- D anti calc 29
- La cartuccia anti calc è stata concepita per ridurre la formazione di calcare che si produce durante la stiratura a vapore contribuendo a prolungare la vita del ferro da stiro ciò nonostante la cartuccia anti calc non può eliminare tutto il calcare prodotto naturalmente con il passare del tempo 29
- Nome dell accessorio tdz1101 29
- Problema causa probabile soluzione 29
- Riempire il serbatoio 11 con acqua del rubinetto e una dose 25 ml di liquido anticalcare 18 2 seguire quindi la procedura descritta in precedenza nella sezione calc nclean passaggi da 2 a 9 il liquido anticalcare si può ordinare presso il nostro servizio di assistenza o presso rivenditori specializzati 29
- Risoluzione dei problemi 29
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 30
- Advies betreffende de afvoer 31
- Belangrijke opmerkingen 31
- Omschrijving 31
- De temperatuur afstellen 32
- Het gebruik van het apparaat 32
- Stoomstoot 32
- Stoomstrijken 32
- Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt 32
- Vullen van het waterreservoir 32
- Druppelstop 33
- Na het strijken 33
- Secure automatische uitschakeling 33
- Sensorsecure 33
- Sproeien 33
- Strijken zonder stoom 33
- Verticale stoom 33
- A self clean 34
- B calc nclean 34
- C calc nclean met ontkalkingsvloeistof 34
- Energiebesparende tips 34
- Meervoudig ontkalkingssysteem 34
- Reiniging onderhoud 34
- D anti calc 35
- Het anti calc patroon is ontworpen om kalkvorming tijdens het stoomstrijken te verminderen en helpt om de levensduur van uw strijkijzer te verlengen toch kan het anti calc patroon niet alle kalk verwijderen die na verloop van tijd natuurlijk geproduceerd wordt 35
- Naam van het accessoire tdz1101 35
- Probleem vermoedelijke oorzaak oplossing 35
- Problemen oplossen 35
- Vul het waterreservoir 11 met leidingwater gemengd met een maatglas 25 ml ontkalkingsvloeistof 18 2 volg daarna de hierboven in paragraaf calc nclean omschreven procedure op stappen 2 t m 9 de ontkalkingsvloeistof is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken 35
- Generel sikkerhedsvejledning 36
- Beskrivelse 37
- Bortskaffelse 37
- Brug af apparatet 38
- Dampskud 38
- Fyldning af vandbeholderen 38
- Før apparatet anvendes første gang 38
- Indstilling af temperaturen 38
- Strygning med damp 38
- Automatisk slukkefunktion secure 39
- Drypbeskyttelse 39
- Efter strygning 39
- Lodret damp 39
- Sensorsecure 39
- Strygning uden damp 39
- A self clean 40
- B calc nclean 40
- C calc nclean med afkalkningsmiddel 40
- Multipelt afkalkningssystem 40
- Rengøring og vedligeholdelse 40
- Sådan sparer du energi 40
- Anti calc kassetten er designet til at reducere dannelsen af kalkaflejringer under strygning med damp så strygejernets levetid forlænges anti calc kassetten kan dog ikke fjerne al den kalk der naturligt dannes med tiden 41
- D anti calc 41
- Fejlfinding 41
- Følg derefter den procedure som er beskrevet ovenfor i afsnittet calc nclean trin 2 til 9 afkalkningsvæsken kan købes hos vores serviceforhandlere eller i specialforretninger 41
- Navn på ekstraudstyr tdz1101 41
- Problem sandsynlig årsag løsning 41
- Generelle sikkerhetsanvisninger 42
- Produktbeskrivelse 43
- Råd om avhending 43
- Viktig informasjon 43
- Bruke strykejernet 44
- Dampstøt 44
- Fylle vanntanken 44
- Før du bruker strykejernet første gang 44
- Stille inn temperaturen 44
- Stryke med damp 44
- Automatisk utkoblingsfunksjon secure 45
- Dryppbeskyttelse 45
- Etter strykingen 45
- Loddrett dampstryking 45
- Sensorsecure 45
- Stryking uten damp 45
- A self clean 46
- B calc nclean 46
- C calc nclean med avkalkingsvæske 46
- Flere systemer for avkalking 46
- Rengjøring og vedlikehold 46
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 46
- D anti calc 47
- Feilsøking 47
- Følg deretter prosedyren som beskrives ovenfor i avsnittet calc nclean trinn 2 til 9 avkalkingsvæsken kan kjøpes hos vår kundeservice eller i spesialforretninger 47
- Hensikten med anti calc kassetten er å redusere kalkavleiringen under dampstryking og dermed å forlenge levetiden til strykejernet likevel kan ikke anti calc kassetten fjerne all kalk som produseres naturlig over tid 47
- Problem sannsynlig årsak løsning 47
- Produktnavn tdz1101 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar 48
- Beskrivning 49
- Råd om avfallshantering 49
- Viktiga anmärkningar 49
- Använda apparaten 50
- Att stryka med ånga 50
- Fylla vattentanken 50
- Innan du använder apparaten för första gången 50
- Ställa in temperaturen 50
- Ångtillförsel 50
- Droppskydd 51
- Efter strykning 51
- Funktionen secure 51
- Sensorsecure 51
- Sprutning 51
- Stryka utan ånga 51
- Vertikal ånga 51
- A self clean 52
- B calc nclean 52
- C calc nclean med avkalkningsmedel 52
- Flexibelt avkalkningssystem 52
- Rengöring och underhåll 52
- Tips för att spara energi 52
- Avkalkningsmedlet kan du köpa vid vår kundtjänst eller i specialiserade butiker 53
- D anti calc 53
- Felsökning 53
- Patronen anti calc har konstruerats för att reducera kalkavlagringar som bildas under ångstrykning för att hjälpa till att förlänga ditt strykjärns livslängd men anti calc patronen kan inte ta bort all kalk som produceras naturligt med tiden 53
- Problem möjlig orsak lösning 53
- Tillbehörets namn tdz1101 53
- Turvallisuusohjeet 54
- Hävitykseen liittyviä neuvoja 55
- Tuotekuvaus 55
- Tärkeitä tietoja 55
- Ennen laitteen käyttöönottoa 56
- Höyrysilitys 56
- Laitteen käyttäminen 56
- Lämpötilan asettaminen 56
- Pikahöyrytys 56
- Vesisäiliön täyttäminen 56
- Pystysuora höyry 57
- Secure automaattinen virrankatkaisu 57
- Sensorsecure 57
- Silittäminen ilman höyryä 57
- Silittämisen jälkeen 57
- Suihke 57
- Tippasuoja 57
- A self clean 58
- B calc nclean 58
- C calc nclean kalkinpoistoaineella 58
- Kalkinpoistojärjestelmät 58
- Ohjeita energian säästämiseen 58
- Puhdistus ja ylläpito 58
- Anti calc patruuna on suunniteltu vähentämään kalkkikertymiä höyrysilityksen aikana jolloin silitysraudan käyttöikä pitenee anti calc patruuna ei kuitenkaan voi poistaa ajan kanssa kertynyttä kalkkia kokonaan 59
- D anti calc 59
- Lisävarusteen nimi tdz1101 59
- Noudata sitten yllä olevan osion calc nclean ohjeita vaiheet 2 9 kalkinpoistoaine on saatavilla huoltopalvelustamme tai erikoisliikkeistä 59
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 59
- Vianmääritys 59
- Instrucciones generales de seguridad 60
- Avisos importantes 61
- Descripción 61
- Información sobre eliminación 61
- Antes de usar la plancha por vez primera 62
- Golpe de vapor 62
- Llenar de agua el depósito 62
- Manera de usar la plancha 62
- Planchado con vapor 62
- Regulación de la temperatura 62
- Función autodesconexión secure 63
- Función sensorsecure 63
- Planchado sin vapor 63
- Planchado vertical 63
- Sistema antigoteo 63
- Tras concluir cada ciclo de planchado 63
- A self clean 64
- B calc nclean 64
- C calc nclean con líquido descalcificante 64
- Consejos para el ahorro de energía 64
- Limpieza y mantenimiento 64
- Sistema de descalcificación múltiple 64
- D anti calc 65
- El cartucho anti calc ha sido diseñado para reducir la acumulación de cal que se produce durante el planchado con vapor y de este modo prolongar la vida útil de su plancha sin embargo tenga en cuenta que el cartucho anti calc no detendrá en su totalidad el proceso natural de acumulación de cal 65
- Llene el depósito 11 con un vaso lleno de agua limpia del grifo mezclado con una dosis 25 ml de líquido descalcificante 18 2 a continuación siga el proceso anteriormente descrito en el párrafo calc nclean pasos 2 a 9 el líquido descalcificante puede adquirirlo en el servicio postventa o comercios especializados 65
- Nombre del accesorio tdz1101 65
- Problema causa probable solución 65
- Soluciones para pequeños problemas 65
- Instruções gerais de segurança 66
- Descrição 67
- Sugestão sobre a eliminação 67
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez 68
- Definição de temperatura 68
- Encher o reservatório de água 68
- Jacto de vapor 68
- Passar a ferro com vapor 68
- Utilização do aparelho 68
- Depois de engomar 69
- Engomar sem vapor 69
- Função de desactivação automática secure 69
- Função sensorsecure 69
- Protecção antigota 69
- Vapor vertical 69
- A self clean 70
- B calc nclean 70
- C calc nclean com líquido anticalcário 70
- Limpeza e manutenção 70
- Sistema múltiplo anticalcário 70
- Sugestões para ajudar a poupar energia 70
- D anti calc 71
- Encha o reservatório 11 com água da torneira misturada com uma medida 25 ml de líquido anticalcário 18 2 depois siga o procedimento descrito acima na secção calc nclean passos 2 a 9 o líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especializadas 71
- Nome do acessório tdz1101 71
- O cartucho anti calc foi concebido para reduzir a formação de calcário produzido durante a operação de engomar a vapor contribuindo para o aumento da vida útil do seu ferro no entanto o cartucho anti calc não consegue remover todo o calcário que se vai formando naturalmente com o passar do tempo 71
- Problema causa provável solução 71
- Resolução de problemas 71
- Οδηγίες ασφαλείας 72
- Περιγραφή 73
- Συμβουλή για την απόρριψη 73
- Εκτόξευσή ατμού 74
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού 74
- Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου 74
- Ρύθμιση θερμοκρασίας 74
- Σιδέρωμα με ατμό 74
- Χρήση του σίδερου 74
- Sensorsecure 75
- Κάθετος ατμός 75
- Λειτουργία secure αυτόματο σβήσιμο 75
- Μετά το σιδέρωμα 75
- Προστασία από το στάξιμο 75
- Σιδέρωμα δίχως ατμό 75
- Ψεκασμός 75
- A self clean 76
- B calc nclean 76
- C calc nclean με υγρό απασβέστωσης 76
- Καθαρισμός συντήρηση 76
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης 76
- Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια 76
- D anti calc 77
- Όνομα εξαρτήματος tdz1101 77
- Γεμίστε τη δεξαμενή νερού 11 με νερό βρύσης και προσθέστε μια δόση 25 ml υγρού απασβέστωσης 18 2 κατόπιν συνεχίστε με τη διαδικασία της παραπάνω ενότητας calc nclean βήματα 2 έως 9 μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα 77
- Η κεφαλή anti calc έχει σχεδιαστεί για να μειώνει τη συσσώρευση αλάτων που παράγεται κατά το σιδέρωμα στον ατμό με αυτό τον τρόπο παρατείνεται τη χρήσιμη ζωή του σίδερου σας ωστόσο η κεφαλή anti calc δεν σταματάει εξ ολοκλήρου τη φυσική διαδικασία συσσώρευσης αλάτων 77
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 77
- Πρόβλημα πιθανή αιτία λύση 77
- Genel güvenlik talimatları 78
- Elden çıkarma konusunda tavsiye 79
- Tanım 79
- Önemli notlar 79
- Buhar verme 80
- Buharlı ütüleme 80
- Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce 80
- Cihazınızın kullanılması 80
- Isının ayarlanması 80
- Su haznesinin doldurulması 80
- Buharsız ütüleme 81
- Damlama emniyeti 81
- Dikey buhar 81
- Secure auto shut off fonksiyonu 81
- Sensorsecure 81
- Ütülemeden sonra 81
- A self clean 82
- B calc nclean 82
- C calc nclean tortu giderme sıvısı ile 82
- Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler 82
- Temizlik bakım 82
- Çoklu kireç çözme sistemi 82
- Aksesuar ismi tdz1101 83
- Anti calc kartuşu buharlı ütüleme sırasında oluşan tortuyu azaltmak üzere tasarlanmıştır ütünüzün kullanım ömrünün artırılmasına yardımcı olur ama yine de anti calc kartuşu zaman içinde doğal olarak oluşan kirecin tamamını yok edemez 83
- Ardından yukarıda calc nclean kısmında açıklanan prosedürü takip ediniz adım 2 9 kireç temizleme solüsyonu satış sonrası servislerinden veya yetkili mağazalardan tedarik edilebilir 83
- D anti calc 83
- Sorun giderme 83
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 84
- Ważne uwagi 85
- Wskazówki dotyczące usuwania odpadów 85
- Napełnianie zbiornika na wodę 86
- Prasowanie przy użyciu pary 86
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 86
- Ustawienie temperatury 86
- Użytkowanie urządzenia 86
- Wyrzut pary 86
- Funkcja automatycznego wyłączania secure 87
- Pionowy strumień pary 87
- Po prasowaniu 87
- Prasowanie bez użycia pary 87
- Rozpylacz 87
- Sensorsecure 87
- Zabezpieczenie przed kapaniem 87
- A self clean 88
- B calc nclean 88
- C calc nclean z płynem odkamieniającym 88
- Czyszczenie i konserwacja 88
- System wielokrotnego odkamieniania 88
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię 88
- D anti calc 89
- Napełnić zbiornik 11 wodą z kranu zmieszaną z jedną miarką 25 ml płynu odkamieniającego 18 2 następnie postępować zgodnie z procedurą opisaną powyżej w części calc nclean kroki 2 do 9 płyn odkamieniający jest do nabycia w dziale obsługi posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych 89
- Nazwa akcesorium tdz1101 89
- Rozwiązywanie problemów 89
- Wkład anti calc został opracowany aby zmniejszyć odkładanie się kamienia wytwarzanego podczas prasowania parowego a tym samym aby wydłużyć okres eksploatacji urządzenia jednak wkład anti calc nie jest w stanie usunąć całego kamienia który powstaje z czasem w sposób naturalny 89
- Általános biztonsági utasítások 90
- Bemutatás 91
- Fontos figyelmeztetések 91
- Hulladékkezelési tanácsok 91
- A készülék első használata előtt 92
- A készülék használata 92
- A víztartály feltöltése 92
- Gőzlövet 92
- Gőzölős vasalás 92
- Hőmérséklet beállítása 92
- Csepegésgátló funkció 93
- Függőleges gőz 93
- Permet 93
- Secure automatikus kikapcsolás funkció 93
- Sensorsecure 93
- Vasalás gőz nélkül 93
- Vasalás után 93
- A self clean 94
- B calc nclean 94
- C calc nclean vízkőoldó folyadékkal 94
- Energiatakarékossági tanácsok 94
- Tisztítás és karbantartás 94
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 94
- Az anti calc betét úgy lett kialakítva hogy csökkentse a gőzölős vasalás során képződő vízkőlerakódást ezzel is növelve a vasaló hasznos élettartamát azonban az anti calc betét nem képes eltávolítani az összes vízkövet amely a normál használat során keletkezik 95
- D anti calc 95
- Ezután kövesse a fenti calc nclean részben leírt folyamatot 2 9 lépés a vízkőoldó folyadék beszerezhető a vevőszolgálaton vagy a szaküzletekben 95
- Hibaelhárítás 95
- Probléma lehetséges ok megoldás 95
- Tartozék neve tdz1101 95
- Загальні правила техніки безпеки 96
- Важливі зауваження 97
- Лійка для води 97
- Не тримайте пристрій під краном щоб набрати в нього води 97
- Опис пристрою 97
- Рекомендації з утилізації 97
- Щоб запобігти тимчасовому падінню напруги або блиманню освітлювальних пристроїв у разі виникнення несприятливих умов в електромережі приєднуйте праску до електромережі з максимальним опором 0 8 ω у разі потреби користувач може звернутися до енергопостачальної компанії за інформацією про опір мережі у місці з єднання 97
- Використання пристрою 98
- Перед першим використанням пристрою 98
- Sensorsecure 99
- Вертикальна пара 99
- Захист від крапель 99
- Прасування без використання пари 99
- Після прасування 99
- Функція автоматичного вимкнення secure 99
- Функція розпилювання води 99
- Очищення та догляд 100
- Поради щодо заощадження енергії 100
- Система видалення накипу 100
- D anti calc 101
- Найменування приладдя tdz1101 101
- Усунення несправностей 101
- Общие правила техники безопасности 102
- Важные указания 103
- Не помещайте утюг под водопроводный кран чтобы заполнить емкость для воды 103
- Описание 103
- Советы по утилизации 103
- Перед первым применением прибора 104
- Применение прибора 104
- Sensorsecure 105
- Благодаря функции sensorsecure нагревание утюга происходит только во время глажения это повышает безопасность данного прибора и способствует экономии электроэнергии 1 подключите штепсельную вилку утюга к розетке 2 световой индикатор функции sensorsecure 16 мигает когда утюг не используется и постоянно горит во время глажения 3 если утюг не используется более 12 секунд нагревание утюга автоматически прекращается 4 когда вы продолжите глажение утюг снова начнет нагреваться начальное нагревание нет необходимости браться за ручку пока утюг не нагреется до заданной температуры после достижения нужной температуры световой индикатор 13 гаснет 105
- Вертикальный пар 105
- Глажение без пара 105
- Защита от капель 105
- После глажения 105
- Распыление воды 105
- Функция автоматического выключения secure 105
- C функция calc nclean с жидкостью для удаления накипи 106
- Многофункциональная система удаления накипи 106
- Очистка и уход 106
- Советы по экономии электроэнергии 106
- D anti calc 107
- Наименование принадлежности tdz1101 107
- Устранение неполадок 107
- Instrucţiuni generale de siguranţă 108
- Descriere 109
- Instrucţiuni de eliminare 109
- Călcarea cu abur 110
- Jet de abur 110
- Setarea temperaturii 110
- Umplerea rezervorului de apă 110
- Utilizarea aparatului 110
- Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată 110
- Abur vertical 111
- Călcarea fără abur 111
- După ce aţi terminat de călcat 111
- Funcţia secure de oprire automată 111
- Funcţia sensorsecure 111
- Protecţie împotriva scurgerilor 111
- Pulverizare 111
- A self clean 112
- B calc nclean 112
- C calc nclean cu lichid anticalcar 112
- Curăţare şi întreţinere 112
- Sfaturi pentru economisirea energiei 112
- Sistem multiplu anticalcar 112
- Caseta anti calc a fost proiectată pentru a reduce depunerea de calcar produs în timpul călcării cu abur contribuind la prelungirea duratei de viaţă utilă a fierului dumneavoastră de călcat totuşi caseta anti calc nu poate îndepărta tot calcarul produs în mod obişnuit în timp 113
- D anti calc 113
- Depanare 113
- Nume accesoriu tdz1101 113
- Problemă cauză posibilă soluţie 113
- Umpleţi rezervorul de apă 11 cu apă de la robinet combinată cu o măsură 25 ml de soluţie anticalcar 18 2 în continuare urmaţi procedura descrisă mai sus în secţiunea calc nclean paşii de la 2 la 9 lichidul anticalcar se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate 113
- Anti calc ةشوطرخ d 114
- لاطعلأا ىلع بلغتلا 114
- ليدوملا بسح 114
- Calc nclean ةفيظو b 115
- Calc nclean ةفيظو c 115
- ةقاطلا ريفوت ىلع كدعاست تاداشرإ 115
- ةنايصلاو فيظنتلا 115
- ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ لئاس عم 115
- ددعتم ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ ماظن فئاظولا 115
- يتاذلا فيظنتلا ماظن self clean a 115
- Sensorsecure 0 116
- تارطقلا نم ةيامحلا ماظن 116
- راخب نودب يكلا 116
- شرلا ةفيظو 116
- ليدوملا بسح 116
- يسأرلا راخبلا 116
- يكلا دعب 1 116
- يكيتاموتولأا فاقيلإا ةفيظو secure 116
- ءاملا نازخ ءلم 117
- ةرارحلا ةجرد طبض 117
- راخبلا قلاطإ 117
- راخبلاب يكلا 117
- كزاهج مادختسا 117
- ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق 117
- ةماه تاظحلام 118
- ةيداشرتسلاا ةبمللا 3 ءابرهكلا كلس 4 يكيتاموتولأا فاقيلإا 118
- حرشلا 118
- شرلا رز راخبلا قلاطإ رز راخبلا مظنم ءاملا بحس ءاملا بحس ءاطغ شرلا ةهوف ةاوكملا ةدعاق ىصقلأا ءلملا ىوتسم ةملاع ةرارحلا ةجرد رشؤم 118
- فيظنتلا clean رزلا 0 ءاملا نازخ 1 ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا حاتفم 2 118
- فيلغتلا داوم نم صلختلاب ةصاخ ةظوحلم 118
- ليدوملا بسح 118
- نايبلا ةبمل 5 118
- نايبلا ةبمل 6 ءاملا نازخ 7 ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ لئاس 8 118
- ةماعلا ناملأا تاداشرإ 119
- ليغشتلا تاداشر 119
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 120
- Кәдеге жарату туралы кеңес 121
- Маңызды ескертпелер 121
- Сипаттама 121
- Бу соққысының түймесі 122
- Бумен үтіктеу 122
- Су багын толтырыңыз 122
- Температураны орнату 122
- Құрылғыны пайдалану 122
- Үтікті алғашқы рет пайдаланудың алдында 122
- Secure авто өшіру функциясы 123
- Sensorsecure 123
- Бусыз үтіктеу 123
- Бүрку 123
- Судың тамуынан қорғау 123
- Тік күйдегі бу 123
- Үтіктеп болғаннан кейін 123
- A self clean 124
- B calc nclean 124
- C қақты кетіруге арналған сұйықтығы бар calc nclean функциясы 124
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 124
- Энергияны үнемдеу бойынша кеңестер 124
- Қақты тазалаудың көп функциялы жүйесі 124
- Anti calc картриджі үтігіңіздің пайдалы қызмет көрсету мерзімін арттыра отырып бумен үтіктеу барысында пайда болатын қақтың жиналуын азайту үшін арналған алайда anti calc картриджі уақыт өте түзілетін барлық қақты толық кетіре алмайды 125
- D anti calc 125
- Ақаулықтарды жою 125
- Су багын 11 қақты кетіруге арналған сұйықтықтың 18 мөлшерімен 25 мл араластырылған құбыр суымен толтырыңыз 2 содан кейін жоғарыдағы calc nclean 2 7 қадамдар бөлімінде сипатталған процедураны орындаңыз қақты жоюға арналған сұйықтықты біздің кепілді қызмет көрсету орталығымыздан немесе мамандандырылған дүкендерден сатып алуға болады 125
- Қосымша құралдың атауы tdz1101 125
Похожие устройства
- Bosch TAS1404 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS3815100 Руководство по эксплуатации
- Bosch SMI88TS00R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 SMV44KX00R Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV66TD10R Руководство по эксплуатации
- Bosch MFW3630 Руководство по эксплуатации
- Bosch MMBM401 Руководство по эксплуатации
- Bosch KIV38V20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV39XL22 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV39NL1AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN49SB3AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39XK34R Руководство по эксплуатации
- Bosch KIV38X20 RU Руководство по эксплуатации
- Bosch SKS41E11 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39NK2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NW14R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VK2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39NL2AR Руководство по эксплуатации
- Beurer GS280 Руководство по эксплуатации
- Beurer BFLE Руководство по эксплуатации