Beurer GS280 [2/44] Deutsch
![Beurer GS280 [2/44] Deutsch](/views2/1997629/page2/bg2.png)
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für
hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie,
Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty und Luft. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Diese digitale Glaswaage dient zum Wiegen und zur Berechnung Ihres persönlichen Body-
Mass-Index (Körpermassenzahl).
Die Waage ist für die Eigenanwendung im privaten Bereich bestimmt.
Die Waage verfügt über folgende Funktionen, die von bis zu 10 Personen genutzt werden können:
• Messung des Körpergewichts,
• Berechnung des Body-Mass-Index (BMI, Körpermassenzahl),
• farbige Interpretation des BMI zur einfachen Einstufung.
Die Speicherfunktion ermöglicht bis zu 10 Personen den Zugri auf zuletzt gemessene Gewichts
-
werte und die dabei zusätzlich berechneten BMI-Werte (jedoch ohne Farbinterpretation bei Spei-
cherabruf).
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Inhalt
1. Zum Kennenlernen ............................................2
2. Zeichenerklärung ............................................... 2
3. Sicherheitshinweise ...........................................3
4. Gerätebeschreibung .......................................... 4
5. Inbetriebnahme .................................................4
6. Informationen ....................................................4
7. Gewicht messen ................................................4
8. Gewicht und BMI-Anzeige.................................4
9. Ergebnisse bewerten ......................................... 5
10. Batteriewechsel ............................................... 6
11. Aufbewahrung und Pflege ............................... 6
12. Entsorgen ........................................................6
13. Was tun bei Problemen? .................................7
14. Garantie und Service ....................................... 7
Содержание
- Bmi genius 1
- Gs 280 1
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Inhalt 2
- Lesen sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig durch bewahren sie sie für den späteren gebrauch auf machen sie sie anderen benutzern zugänglich und beachten sie die hinweise 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Achtung 3
- Allgemeine hinweise 3
- Hinweise zum umgang mit batterien 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Allgemeine tipps 4
- Batterien einlegen 2 x 3v cr2032 4
- Benutzerdaten einstellen 4
- Das messprinzip 4
- Gerätebeschreibung 4
- Gewicht messen 4
- Gewicht und bmi anzeige 4
- Gewichtseinheit ändern 4
- Inbetriebnahme 4
- Informationen 4
- Waage aufstellen 4
- Übersicht 4
- Beachten sie dass nur der langfristige trend von bedeutung ist kurzfristige gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen tagen sind in der regel durch flüssigkeitsverlust bedingt 5
- Beachten sie wenn sie die einstellung ihrer körpergröße zu einem späteren zeit punkt ändern wird das gespeicherte messergebnis körpergewicht und bmi ihres benutzerspeichers gelöscht 5
- Body mass index körpermassenzahl 5
- Ergebnisse bewerten 5
- Wiegen und berechnen des bmi 5
- Zeitlicher zusammenhang der ergebnisse 5
- Achtung 6
- Aufbewahrung und pflege 6
- Batteriewechsel 6
- Entsorgen 6
- Hinweis 6
- Falsche gewichtsmessung 7
- Garantie und service 7
- Keine messung möglich 7
- Was tun bei problemen 7
- Contents 8
- Dear customer 8
- English 8
- Function of the unit 8
- Getting to know your instrument 8
- Read these instructions for use carefully and keep them for later use be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain 8
- Signs and symbols 8
- General notes 9
- Notes on handling batteries 9
- Overview 9
- Safety notes 9
- Unit description 9
- Warning 9
- Changing the weight unit 10
- General tips 10
- Information 10
- Initial use 10
- Inserting the batteries 2 x 3v cr2032 10
- Please note if you change your height setting at a later point in time the saved measurement weight and bmi in your user memory will be deleted 10
- Setting up the scale 10
- Setting user data 10
- The measuring principle 10
- Weighing yourself and calculating bmi 10
- Weight and bmi display 10
- Weight measurement 10
- Body mass index bmi 11
- Evaluation of results 11
- Important 11
- Remember that only long term trends are important short term fluctuations in weight over a few days are usually the result of a loss of fluid 11
- Replacing batteries 11
- Results in relation to time 11
- Storage and maintenance 11
- Disposal 12
- Incorrect weight measurement 12
- No measurement possible 12
- What if there are problems 12
- Chère cliente cher client 13
- Familiarisation avec l appareil 13
- Fonctions de l appareil 13
- Français 13
- Lisez attentivement cette notice conservez la pour un usage ultérieur mettez la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent 13
- Sommaire 13
- Symboles utilisés 13
- Aperçu 14
- Attention 14
- Avertissement 14
- Consignes de sécurité 14
- Description de l appareil 14
- Remarques générales 14
- Remarques relatives aux piles 14
- Attention si vous modifiez le réglage de votre taille ultérieurement tous les résultats de mesure enregistrés sur votre emplacement de sauvegarde utilisateur poids et imc seront supprimés 15
- Conseils généraux 15
- Informations 15
- Installation du pèse personne 15
- Insérez les piles 2 x 3v cr2032 15
- Mise en service 15
- Modifi cation de l unité de poids 15
- Pesée 15
- Poids et affichage de l imc 15
- Principe de mesure 15
- Réglage des données de l utilisateur 15
- Corrélation des résultats dans le temps 16
- Evaluation des résultats 16
- Indice de masse corporelle 16
- Pesée et calcul de l imc 16
- Remarque 16
- Remplacement des piles 16
- Seule compte la tendance à long terme des écarts de poids de courte durée enregistrés en l espace de quelques jours ne sont généralement dus qu à une simple perte de liquides 16
- Attention 17
- Elimination 17
- Que faire en cas de problèmes 17
- Stockage et entretien 17
- Mesure de poids erronée 18
- Pas de mesure possible 18
- Aclaración de las ilustraciones 19
- Contenido 19
- Español 19
- Estimada clienta estimado cliente 19
- Funciones del aparato 19
- Introducción 19
- Lea atentamente estas instrucciones de uso consérvelas para su futura utilización póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicacio nes 19
- Advertencia 20
- Atención 20
- Descripción del aparato 20
- Indicaciones de seguridad 20
- Indicaciones generales 20
- Indicaciones para el manejo de pilas 20
- Vista general 20
- Ajuste de los datos de usuario 21
- Atención si modifica el ajuste de su estatura posteriormente el resultado peso e imc guardado de su registro de usuario se borrará 21
- Cambio de unidades 21
- Colocación de la báscula 21
- Colocación de las pilas 2 x 3v cr2032 21
- Consejos generales 21
- El principio de medición 21
- Información 21
- Medir el peso 21
- Peso e indicación del imc 21
- Puesta en marcha 21
- Cambio de pilas 22
- Evaluación de los resultados 22
- Limpieza y conservación 22
- Pesaje y cálculo del imc 22
- Relación temporal de los resultados 22
- Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos 22
- Índice de masa corporal número de masa corporal 22
- Atención 23
- Eliminación 23
- Medición de peso incorrecta 23
- No es posible realizar la medición 23
- Resolución de problemas 23
- Funzioni dell apparecchio 24
- Gentile cliente 24
- Indice 24
- Introduzione 24
- Italiano 24
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso conservarle per impieghi futuri renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni 24
- Spiegazione dei simboli 24
- Avvertenza 25
- Avvertenze generali 25
- Avvertenze sull uso delle batterie 25
- Descrizione dell apparecchio 25
- Norme di sicurezza 25
- Panoramica 25
- Pericolo 25
- Attenzione se si modifica l impostazione della statura in un secondo momento il risultato della misurazione salvato peso e imc della propria memoria utente viene eliminato 26
- Collocazione della bilancia 26
- Consigli generali 26
- Impostazione dei dati personali 26
- Informazioni 26
- Inserimento delle batterie 2 x 3v cr2032 26
- Messa in funzione 26
- Misurare il peso 26
- Modifi care l unità di misura 26
- Peso e indicazione dell imc 26
- Principio di misurazione 26
- Avvertenza 27
- Indice di massa corporea 27
- Interazione temporale dei risultati 27
- Peso e calcolo dell indice di massa corporea 27
- Sostituzione batterie 27
- Valutazione dei risultati 27
- Attenzione 28
- Che cosa fare in caso di problemi 28
- Misurazione del peso non corretta 28
- Misurazione impossibile 28
- Pulizia e cura 28
- Smaltimento 28
- Cihazın fonksiyonları 29
- I çindekiler 29
- Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ileride kullanmak üzere saklayın diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun 29
- Sayın müşterimiz 29
- Sembol açıklaması 29
- Tanıtım 29
- Türkçe 29
- Cihaz açıklaması 30
- Dikkat 30
- Genel görünüm 30
- Genel uyarılar 30
- Güvenlik uyarıları 30
- Pillerle temas etme durumu için uyarılar 30
- Uyarı 30
- Ağırlık biriminin değiştirilmesi 31
- Ağırlık ve bmi gösterimi 31
- Ağırlık ölçmek 31
- Baskülün yerleştirilmesi 31
- Bilgiler 31
- Dikkat edin boy ölçünüzün ayarını daha sonra değiştirirseniz kullanıcı kayıt yeri nizdeki kaydedilmiş ölçüm sonucu vücut ağırlığı ve bmi silinir 31
- Genel i puçları 31
- Kullanıcı verilerinin ayarlanması 31
- Pillerin takılması 2 x 3v cr2032 31
- Tartılma ve bmi hesaplanması 31
- Çalışma prensibi 31
- Çalıştırma 31
- Body mass index vücut kütle endeksi 32
- Pillerin değiştirilmesi 32
- Saklama ve bakım 32
- Sonuçların değerlendirilmesi 32
- Sonuçların zamansal i lişkisi 32
- Uyarı 32
- Yalnız uzun süreli eğilimin anlamlı olduğuna dikkat ediniz birkaç gün içindeki kısa süreli ağırlık değişikliklerine genelde sıvı kaybı neden olur 32
- Dikkat 33
- Problemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır 33
- Yanlış ağırlık ölçümü 33
- Ölçüm olanaklı değil 33
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению сохраните ее для последующего использования храните ее в месте доступном для других пользователей и следуйте ее указаниям 34
- Для ознакомления 34
- Пояснения к символам 34
- Русский 34
- Содержание 34
- Уважаемый покупатель 34
- Функции прибора 34
- Внимание 35
- Обращение с элементами питания 35
- Общие указания 35
- Предостережение 35
- Указания по технике безопасности 35
- Изменение весовых единиц 36
- Измерение веса 36
- Индикация веса и индекса массы тела имт 36
- Информация 36
- Обзор 36
- Общие советы 36
- Описание прибора 36
- Подготовка к работе 36
- Принцип измерения 36
- Установка батареек 2 x 3v cr2032 36
- Установка весов 36
- Установка данных пользователя 36
- Взвешивание и расчет индекса массы тела 37
- Временная связь результатов 37
- Индекс массы тела bmi 37
- Обратите внимание если вы позднее измените установленный рост то сохраненный результат измерения вес тела и имт пользователя будет удален из вашей ячейки памяти 37
- Обратите внимание что это всё имеет значение только при достаточно длительном наблюдении кратковременные изменения массы тела в пределах нескольких дней как правило вызваны потерей жидкости 37
- Оценка результатов 37
- Внимание 38
- Замена батареек 38
- Утилизация 38
- Хранение и уход 38
- Что делать при возникновении каких либо проблем 38
- Bts service ctdz ru 39
- Весы не производят измерений 39
- Весы показывают неправильный вес 39
- Весы стоят на ковре или неровной поверхности установите весы на ровное и устойчивое основание 39
- Возможны ошибки и изменения 39
- Возможные ошибки устранение 39
- Гарантия 39
- Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 36 месяцев с момента продажи через розничную сеть гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части батарейки на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя при отсутствии кассового чека 39
- Товар не подлежит обязательной сертификации срок эксплуатации изделия мин 5 лет 39
- Элементы питания в весах разряжены замените элементы питания 39
- Funkcje urządzenia 40
- Informacje o urządzeniu 40
- Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi prze chowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek 40
- Objaśnienia do rysunków 40
- Polski 40
- Spis treści 40
- Szanowni klienci 40
- Budowa 41
- Opis urządzenia 41
- Ostrzeżenie 41
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 41
- Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami 41
- Wskazówki ogólne 41
- Informacje 42
- Masa i wskaźnik bmi 42
- Należy pamiętać że jeśli ustawiony wzrost użytkownika zostanie w późniejszym czasie zmieniony zapisane wartości pomiarowe masa ciała oraz bmi zostaną skasowane z pamięci użytkownika 42
- Pomiar masy ciała 42
- Porady 42
- Uruchomienie 42
- Ustawianie wagi 42
- Ważenie i obliczanie wskaźnika bmi 42
- Wprowadzanie danych użytkownika 42
- Włóż baterie 2 x 3v cr2032 42
- Zasada działania 42
- Zmiana jednostki wagowej 42
- Czasowa zależność wyników pomiarów 43
- Ocena wyników 43
- Przechowywanie i konserwacja 43
- Ważne jest aby pomiary przeprowadzać przez dłuższy okres czasu z reguły krótkotrwałe wahania ciężaru ciała uwarunkowane są przez utratę wody w organizmie 43
- Wskazówka 43
- Wskaźnik masy ciała bmi 43
- Wymiana baterii 43
- Brak możliwości pomiaru 44
- Błędny pomiar ciężaru ciała 44
- Co robić w przypadku problemów 44
- Utylizacja 44
Похожие устройства
- Beurer BFLE Руководство по эксплуатации
- Beurer BF220 Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 356E20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339M21 S Руководство по эксплуатации
- Beko HCG 91531 X Руководство по эксплуатации
- Beko HCB 63741 BX Руководство по эксплуатации
- Beko Diffusion BU 1100 HCA Руководство по эксплуатации
- Beko CTB 6407 WH Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4421-089 ND Руководство по эксплуатации
- Атлант 4423-000 N Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Refresh-Butler SL WP (TPSRBSLWPZw) Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Adora TSLQ WP (WTATSLQWPZli) Руководство по эксплуатации
- Saeco Royal Gran Crema V2 Руководство по эксплуатации
- Saeco Lirika Plus Руководство по эксплуатации
- Saeco Lirika One Touch Cappuccino V4 Руководство по эксплуатации
- Saeco Aulika Top High Speed Cappuccino RI V2 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1522EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KMT4205ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM7580XEAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM7580XEER Руководство по эксплуатации