Fulgor Milano FFSI 350 NF ED X [4/20] Disimballo
![Fulgor Milano FFSI 350 NF ED X [4/20] Disimballo](/views2/1997680/page4/bg4.png)
• Ponete l’apparecchio nel punto d’installazione (cap. POSIZIONAMENTO E
MESSA IN OPERA).
• Tagliate le reggette R e sfilate il cartone o sacco in plastica esterno C.
• Eliminate subito i sacchi in plastica S i quali possono rappresentare pericolo per
i bambini.
• Una volta liberato l’apparecchio dal suo imballo eliminate ancora i fianchi F e
quindi il basamento B.
• Place the appliance in its installation site (chap. POSITIONING AND INSTALLING
THE APPLIANCE).
• Cut straps R and remove the box or plastic bag C.
• Immediately destroy the plastic bags S as they could be dangerous for children.
• Once the appliance is free from its packaging, remove the side protections F
and then the base B.
2
2
F
B
S
R
R
C
IMBALLO
Il materiale di imballo è riciclabile al 100%. Per lo smaltimento seguite le normative
locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve
essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
PRODOTTO
L’apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclabile. La rottamazione dovrà
avvenire seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. L’apparecchio
da rottamare dovrà essere reso inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
L’apparecchio da rottamare non dovrà essere disperso nell’ambiente , ma consegnato
presso gli appositi centri di raccolta per il recupero dei gas refrigeranti e oli lubrificanti.
PACKAGING
Packaging material is 100% recyclable. For its disposal follow your local regulations.
The packaging material (plastic bags, polystyrene parts etc.) must be kept out of
children’s reach as it could be dangerous.
PRODUCT
Scrapping must be carried out according to your local regulations on the disposal of
waste materials. Before scrapping the appliance, cut the electrical supply cable so that
it can no longer be used. The appliance must not be left in the environment, it must be
handed over to a collection centre specialized in the recovery of refrigerating gases
and lubrificating oils.
IT
DISIMBALLO
GB
REMOVAL OF PACKAGING
Questa operazione deve essere
compiuta da almeno due persone.
This operation must be carried out
by at least two people.
Содержание
- Before using the appliance read this manual carefully as it will tell you what to do and what not to do improper use of the appliance can be dangerous above all for children before connecting the appliance make sure that the data on the rating plate complies with that of the domestic supply 3
- Do not dispose of the recyclable packing materials in an unauthorised manner take them to an appropriate plant for recycling the electrical safety of this appliance is only guaranteed when it has been connected to a mains supply with an efficient earthing system as provided for by law 3
- Normative avvertenze e consigli importanti 3
- Standards warnings and recommendations 3
- Disimballo 4
- Imballo 4
- Packaging 4
- Prodotto 4
- Product 4
- Removal of packaging 4
- Removing the transport protection devices 5
- Rimozione delle protezioni per il trasporto 5
- Normative avvertenze e consigli importanti 6
- Standards warnings and recommendations 6
- Caratteristiche tecniche 7
- Technical specifications 7
- Kg max 8
- Using the freezer compartment 8
- Uso dello scomparto congelatore 8
- Levelling the appliance 9
- Livellamento 9
- Positioning and installing the appliance 9
- Posizionamento e messa in opera 9
- Collegamento elettrico 10
- Electrical connection 10
- Allarme porta aperta 11
- Freezer display 11
- Funzione super 11
- La regolazione della temperatura avviene toccando il simbolo è possibile impostare valori di temperatura compresi tra 16 c a 40 c 11
- Messa in funzione touch display 11
- On off 11
- Preallarme e allarme temperatura 11
- Regolazione temperatura 11
- Messa in funzione touch display 12
- Checking the programmed temperature 13
- Display freezer 13
- Door open alarm 13
- Important 13
- Important warning 13
- On off 13
- Pre alarm and temperature alarm 13
- Starting the appliance touch display 13
- Super function 13
- Switching the appliance on 13
- Temperature adjustment 13
- Starting the appliance touch display 14
- In assenza di energia elettrica 15
- Power cut 15
- Cleaning 16
- Pulizia 16
- When cleaning the internal plastic parts and the door gasket 16
- Ricerca guasti 17
- Troubleshooting 17
- Servizio assistenza tecnica 18
- Technical assistance service 18
- Fulgor milano 20
Похожие устройства
- Fulgor Milano FPH 10014 TC BK Руководство по эксплуатации
- Саратов 186-002 (МКШ-190) Руководство по эксплуатации
- Саратов 186-003 (МКШ190) Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1631 ST Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1607 02 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1602 02 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1266 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWM 1461 WG Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWD 1461 W Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBS Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWD 1461 S Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА М110 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА G133 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 305VК Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 132LE Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 260VZ Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DW129.6009X Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZMM1588L Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 09C P7 Руководство по эксплуатации
- Thomas WINDOWJET (785200) Руководство по эксплуатации