Teka CLC 855 GM SS [9/25] Первое включение прибора
![Teka CLC 855 GM SS [9/25] Первое включение прибора](/views2/1997724/page9/bg9.png)
8
9
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
• Машина испытана на заводе с использованием
кофе, поэтому следы кофе в кофемолке – абсо-
лютно нормальное явление.
В любом случае гарантировано, что эта машина –
абсолютно новая.
• Рекомендуется сразу же определить жесткость
воды, выполнив операции, описанные в параграфе
“Программирование жесткости воды”.
1. Подключите прибор к сети электропитания, и
включите главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ А23.
Необходимо задать используемый язык:
2. Для того, чтобы установить русский язык дожди-
тесь, чтобы на дисплее появилось сообщение: “НА-
ЖМИТЕ ОК ДЛЯ ПЕРЕХОДА НА РУССКИЙ”.
Пока показывается сообщение нажмите не менее,
чем на 3 секунды кнопку ОК В9, рис. 1, и удержи-
вайте ее пока не появится сообщение “РУССКИЙ
УСТАНОВЛЕН”.
После этого кофеварка на русском языке сообщит
о произошедшем переходе.
Если по ошибке будет выбран неправильный язык,
для выбора нужного языка следуйте указаниям,
описанным в главе “Изменение языка”.
Выполните дальнейшие процедуры, следуя ин-
струкциям, поступающим от самого прибора:
3. Через 5 секунд на дисплее появится “ЗАЛЕЙТЕ
ВОДУ”. Для наполнения извлеките бачок для воды,
рис. 2, сполосните его и наполните свежей водой,
не превышая линии МАХ.
Установите бачок на место, вставив его до упора.
4. Установите чашку под насадку для взбивания мо-
лока, рис. 3.
Кофемашина сообщит: “ГОРЯЧАЯ ВОДА. НАЖМИТЕ
ОК”.
Нажмите кнопку ОК В9, рис. 1, и через несколько
секунд из насадки для взбивания молока выльется
небольшое количество воды.
(Выливание воды прервется автоматически).
5. После этого кофемашина сообщит: “ИДЕТ ВЫКЛЮ-
ЧЕНИЕ. ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ...” и выключится.
6. Извлеките электроприбор, потянув за него наружу,
воспользовавшись специальными ручками, рис. 4;
откройте крышку, и наполните контейнер кофе в
зернах, после чего закройте крышку, и вставьте
прибор внутрь.
Внимание! Для того, чтобы избежать неис-
правности кофеварки, ни в коем случае не засыпайте
молотый кофе, растворимый кофе, пропитанные зерна,
а так же не помещайте предметы, которые могут по-
вредить машину.
После этого кофемашина будет готова к обычному ис-
пользованию.
Примечание: При первом использовании не-
обходимо приготовить 4-5 кофе и 4-5 капуччино пре-
жде, чем машина даст удовлетворительный результат.
Примечание: При каждом включении элек-
троприбора при помощи главного выключателя ВКЛ/
ВЫКЛ А23 электроприбор запускает режим “САМОДИ-
АГНОСТИКА”, а потом выключается, для его повтор-
ного включения еще раз поверните ручку А7
направо или налево, рис. 5.
Установка фильтра
Некоторые модели оснащены фильтром-смягчителем
воды, который позволяет улучшить качество исполь-
зуемой воды, обеспечивая более длительный срок
службы прибора. Для его установки выполните следу-
ющее:
1. Выньте фильтр из упаковки А25.
2. Передвиньте указатель даты (см. рис. 28), чтобы
показался месяц использования.
Примечание: фильтр имеет срок службы два
месяца при обычном использовании прибора, если
же машина не используется, а фильтр установлен, его
срок службы составляет не более 3 недель.
3. Вставьте фильтр в бачок для воды А12, и нажмите на
него, чтобы он коснулся дна бачка (см. рис. 28);
4. Наполните бачок и вставьте его в кофеварку.
5. Поверните насадку для взбивания молока А10 на-
ружу, и поставьте под нее сосуд (емкостью мин. 100
мл).
Примечание: в тот момент, когда фильтр
устанавливается, необходимо сообщить об этом
Содержание
- Оглавление 2
- Безопасность 3
- Буквы в скобках 3
- Введение 3
- Внимание 3
- Опасность 3
- Опасность ожога 3
- Основные предупреждения по безопасности 3
- Прибором не могут пользоваться лица включая детей с ограниченными физи ческими сенсорными или умственны ми способностями а также не имеющие опыта и знаний исключением являются случаи когда такие лица находятся под присмотром или были обучены безопас ному пользованию прибором лицом ответственным за их безопасность дети должны находиться под присмо тром чтобы они не могли играть с при бором не следует поручать детям выполнение очистки и обслуживания прибора если они не находятся под присмотром ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки данный прибор предназначен только для использования в домашнем хозяй стве его использование не предусма тривается в помещениях предназна ченных для приготовления пищи для персонала магазинов офисов и других рабочих мест предназначенных для агритуризма отелей мотелей и других 3
- Примечание 3
- Проблемы и ремонт 3
- Символы используемые в настоящей инструкции 3
- Жен данный символ нагреваются во время работы прибора символ имеется только на некоторых моделях 4
- Поверхности на которых изобра 4
- Предназначенных для приема посетите лей сдаваемых в наем в случае повреждения вилки или шну ра питания чтобы предупредить любой риск заменяйте их только в сервисном центре только для европейских рынков к пользованию настоящим прибором допускаются дети от 8 лет и старше если они находятся под присмотром или по лучили инструкции по безопасному при менению прибора и осознают вытекаю щие из этого опасности относящиеся к компетенции пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться детьми исключение мо гут составлять дети в возрасте от 8 лет и старше и находящиеся под присмотром держите прибор и шнур питания в ме стах недоступных для детей младше 8 лет прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими сен сорными или умственными способно стями а также люди без необходимых навыков при условии что они находятся под присмотром или получили инструк ции о безопасном применении прибора и осознают существующие опасности дети не должны играть с прибором всегда отсоеди 4
- Тание если прибор остается без присмо тра а также перед его сборкой разбор кой или очисткой 4
- А2 дверца для ухода а3 лоток для кофе а4 контейнер для кофейной гущи 5
- А5 заварочный узел 5
- А6 освещение 5
- А7 переключатель включение ожидание а8 панель управления а9 переключатель режима подачи пара а10 съемная насадка для взбивания молока а11 сопло насадки для взбивания молока а12 бачок для воды а13 узел подачи кофе регулируется по высоте а14 ванночка для сбора капель а15 крышка контейнера для кофе в зернах а16 контейнер для кофе в зернах а17 ручка регулировки степени помола а18 отсек для воронки для молотого кофе а19 мерка а20 углубление для мерки а21 воронка для засыпания молотого кофе а22 электрический кабель питания а23 главный выключатель вкл выкл а24 ванночка для предметов а25 фильтр смягчитель воды если предусмотрен a26 5
- Инструкции по эксплуатации 5
- Использование соответствующее предназначению 5
- Описание панели управления 5
- Описание прибора 5
- Стр 3 а a1 поднос для чашек 5
- Автоматическое освещение подставки для чашек 6
- Контроль после транспортировки 6
- Подключение прибора 6
- Предварительные операции 6
- Установка прибора 6
- Внимание 7
- Встроенная установка 7
- Первое включение прибора 9
- Установка фильтра 9
- Включение и разогрев 10
- Замена фильтра обнулить фильтр 10
- Приготовление кофе используя кофе в зернах 10
- Удаление фильтра 10
- Изменение количества кофе в чашке 12
- Регулировка кофемолки 12
- Подача горячей воды 13
- Приготовление капуччино используя пар 13
- Приготовление кофе экспрессо из молотого кофе вместо кофе в зернах 13
- Внимание когда извлекается ванночка для 14
- Для того чтобы пены было больше погрузите на для того чтобы пены было больше погрузите на садку для взбивания в молоко и медленно пово рачивайте емкость перемещая ее снизу вверх 14
- Откройтедверцудляобслуживанияа2 располо женную на передней стороне рис 13 извлеките ванночку для сбора воды а14 рис 14 опорожните и очистите ее 14
- Очистка и уход 14
- Очистка контейнера для кофейной гущи 14
- Очистка кофемашины 14
- Пар выйдет из насадки придавая молоку пени стый вид крема 14
- Послетого какдостигнутатребуемаяпенапрер вите подачу пара повернув ручку пара а9 14
- Рекомендуется не подавать пар больше чем 2 рекомендуется не подавать пар больше чем 2 минуты подряд 14
- Сбора воды необходимо обязательно чистить кон тейнер для гущи даже если он не заполнен если эта операция не выполняется может случиться что когда будут готовиться последующие порции кофе контей нер переполнится и кофеварка засорится 14
- Тщательноочиститеконтейнердлягущи удалив все остатки которые могут находиться на дне 14
- Очистка бачка для воды 15
- Очистка ванночки сбора капель 15
- Очистка внутренней части машины 15
- Очистка воронки для засыпания молотого кофе 15
- Очистка заварочного узла 15
- Очистка носиков подачи кофе 15
- Изменение и занесение параметров меню 16
- Установка времени автоматического включения 16
- Установка часов 16
- Очистка от накипи 17
- Возврат к заводским установкам сброс 18
- Изменение длительности включения 18
- Изменения температуры кофе 18
- Программирование жесткости воды 18
- Выключение прибора 19
- Смена языка 19
- Технические данные 19
- Сообщения показываемые на дисплее 20
- Решение проблем 22
- Sорбетто с кофе 24
- Датский кофе 24
- Императорский кофе 24
- Ирландский кофе 24
- Кофе в шейкере 24
- Кофейный пунш 24
- Рецепты 24
- Teka subsidiaries 25
- Www teka com 25
Похожие устройства
- Thomas DryBOX Руководство по эксплуатации
- Thomas 1520 plus Руководство по эксплуатации
- Thomas 1545 SFE Руководство по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Perfect (786526) Руководство по эксплуатации
- Tefal TW3985EA Руководство по эксплуатации
- Tefal TW3927EA Руководство по эксплуатации
- Tefal TT356E30 Руководство по эксплуатации
- Tefal TW2521RA Руководство по эксплуатации
- Tefal TT420D30 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1140V0 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1130 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1115 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1073 Руководство по эксплуатации
- Tefal TW6984EA Руководство по эксплуатации
- Tefal TT3561 Руководство по эксплуатации
- Tefal KO1516 Руководство по эксплуатации
- Tefal NE410838 Руководство по эксплуатации
- Tefal KO150130 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1061V0 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV9580 Руководство по эксплуатации