Speedlink BOLT Racing Wheel [2/4] Get to know it
![Speedlink BOLT Racing Wheel [2/4] Get to know it](/views2/1999020/page2/bg2.png)
MARTIUS Stereo Gaming Headset
The MARTIUS Stereo Gaming Headset delivers a true-to-life symphony of sound for
energy-packed gameplay. When it comes to chatting, the fold-away microphone will
capture your voice in crystal-clear clarity when chatting with friends or teammates. You
can even adjust the volume and mute the microphone really easily using the handy inline
remote which, combined with the flexible padded headband and soft ear pads, make this
headset really convenient to use and incredibly comfortable to wear. You can also cast an
atmospheric and breathtaking scarlet glow when using the MARTIUS in the dark.
GET TO KNOW IT:
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
EN
1. To install the software for the BLACK BOLT Racing Wheel please download the corresponding
driver. Always use the latest driver version for the best possible performance. To download
it, visit: www.speedlink.com/support.
2. Plug the pedal kit into the socket on the back of the racing wheel using the cable.
3. Place the racing wheel on a smooth, level surface and connect it to your computer’s USB
port using the USB cable.
4. Keep the Mode button held depressed for 2 seconds to switch between the racing wheel’s
two operating modes: XInput (for the majority of current games) and DirectInput (for all older
and some newer games). If the green LED (left) glows, XInput mode is active; if the red LED
(right) glows, the device is in DirectInput mode.
Set the racing wheel to the desired mode before starting a game. Switching during
gameplay may stop the game identifying the controller correctly; if this happens, restart the
game. Please consult the manual that accompanied the game, ask the publisher or try both
modes to establish which mode works the best.
5. To use the Cruise function, first make sure your BLACK BOLT is in DirectInput mode. Then
give some gas by pressing on the right pedal until you’ve reached the desired speed. Now
maintain this speed and press and hold the Cruise button for 1 second. Once you release the
button, you will cruise at this speed. To exit Cruise mode, press the gas or brake pedal.
6. In the driver menu, which you can access via the Control Panel, you can test the racing
wheel and button functions, and – in DirectInput mode – make precise configuration
changes such as adjust the sensitivity setting or vibration strength.
DE
1. Laden Sie den Treiber herunter, um die Software für das BLACK BOLT Racing Wheel zu
installieren. Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, der online unter
www.speedlink.com/support zum Download zur Verfügung steht.
2. Verbinden Sie das Pedalkit über das Kabel mit dem rückseitigen Anschluss des Lenkrads.
3. Setzen Sie das Lenkrad auf eine glatte, ebene Oberfläche und verbinden Sie es über das
USB-Kabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres Rechners.
4. Halten Sie die „Mode“-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um zwischen den beiden
Betriebsmodi des Lenkrads zu wechseln: XInput (für die meisten aktuellen Spiele) und
DirectInput (für alle älteren und einige neuere Spiele). Leuchtet die grüne LED (links), ist
der XInput-Modus aktiv; leuchtet die rote LED (rechts), befindet sich das Gerät
im DirectInput -Modus.
Bitte versetzen Sie das Lenkrad in den gewünschten Modus, bevor Sie ein Spiel starten.
Das Umschalten im laufenden Spiel kann dazu führen, dass der Controller von diesem nicht
mehr korrekt erkannt wird; in diesem Fall starten Sie bitte das Spiel neu. Mit welchem
Modus ein Spiel am besten funktioniert, erfahren Sie im zugehörigen Handbuch, beim
Hersteller oder durch Ausprobieren.
5. Um die Cruise-Funktion zu nutzen, stellen Sie zunächst sicher, dass sich das BLACK BOLT
im DirectInput-Modus befindet. Geben Sie dann mit dem rechten Fußpedal Gas, bis Sie die
gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben und behalten Sie diese bei. Halten Sie dann
die Cruise-Taste für 1 Sekunde lang gedrückt. Nach dem Loslassen der Taste bleibt die
Geschwindigkeit automatisch erhalten. Um den Cruise-Modus zu beenden, betätigen Sie
Gas- oder das Bremspedal.
6. Im Treibermenü, das Sie über die Systemsteuerung erreichen, können Sie die Lenkrad- und
Tastenfunktion prüfen sowie – im DirectInput-Modus – detaillierte Einstellungen vornehmen,
etwa an der Empfindlichkeit oder der Vibrationsstärke.
IT
1. Scaricare il driver per installare il software della BLACK BOLT Racing Wheel.
Utilizzare sempre una versione aggiornata del driver, disponibile per il download
dal sito www.speedlink.com/support.
2. Collegare tramite cavo la pedaliera alla porta sul retro del volante.
3. Posizionare il volante su una superficie liscia, piana e collegarlo tramite il cavo USB a una
porta USB libera del computer.
4. Tenere premuto il tasto „Mode“ per 2 secondi per commutare le due modalità operative del
volante: XInput (per la maggior parte dei giochi attuali) e DirectInput (per tutti i giochi più
vecchi ed alcuni nuovi). Se è acceso il LED verde (a sinistra), è attiva la modalità XInput; se è
acceso il LED rosso (a destra), il dispositivo è in modalità DirectInput.
Impostare la modalità desiderata sul volante prima di avviare il gioco. Se la commutazione
avviene durante il gioco in corso, il controller potrebbe non essere più riconosciuto
correttamente. In tal caso riavviare il gioco. Per trovare la modalità più adatta a un gioco,
consultare il manuale relativo, chiedere informazioni al produttore o fare delle prove.
5. Per utilizzare la funzione Cruise assicurarsi che il BLACK BOLT si trovi in modalità
DirectInput. Accelerare con il pedale destro fino a raggiungere la velocità desiderata e
mantenerla. Premere quindi il tasto Cruise per 1 secondo. Dopo aver rilasciato il tasto, la
velocità viene mantenuta automaticamente. Per terminare la modalità Cruise azionare il
pedale del gas o del freno.
6. Nel menu del driver, accessibile tramite il pannello di controllo, potete controllare le funzioni
del volante e dei tasti e, in modalità DirectInput, eettuare le impostazioni dettagliate, come
p.e. la sensibilità o l‘intensità di vibrazione.
FR
1. Téléchargez le pilote pour installer le logiciel du BLACK BOLT Racing Wheel. Veuillez toujours
utiliser la version actuelle du pilote disponible en téléchargement à l’adresse
www.speedlink.com/support.
2. À l’aide du câble fourni, reliez le pédalier à la prise qui se trouve à l’arrière du volant.
3. Placez le volant sur une surface lisse et plane et reliez-le avec le câble USB à une prise USB
libre sur votre ordinateur.
4. Maintenez la touche « Mode » enfoncée 2 secondes pour basculer entre les deux modes
d’utilisation du volant : XInput (convient pour la plupart des jeux actuels) et DirectInput
(pour tous les jeux anciens et quelques jeux plus récents). Si le voyant vert (à gauche) est
allumé, cela signifie que le mode XInput est activé ; si le voyant rouge (à droite) est allumé,
le périphérique se trouve en mode DirectInput.
Réglez le volant sur le mode souhaité avant de lancer un jeu. Si vous changez de mode en
cours de jeu, il est possible que le volant ne soit plus reconnu correctement ; dans ce cas,
redémarrez le jeu. Pour connaître le mode le mieux adapté au jeu, consultez la notice du jeu,
demandez conseil au fabricant ou bien essayez alternativement les deux modes.
5. Pour utiliser la fonction Cruise, assurez-vous tout d’abord que le volant BLACK BOLT se
trouve bien en mode DirectInput. Puis accélérez en appuyant sur la pédale de droite
jusqu’à la vitesse souhaitée et restez à cette vitesse. Appuyez alors sur la touche Cruise et
maintenez-la enfoncée durant 1 seconde. Lorsque vous relâchez la touche, la vitesse est
régulée automatiquement. Pour quitter le mode Cruise, appuyez sur l’accélérateur ou sur la
pédale de frein.
6. Le menu du pilote, accessible par le Panneau de configuration, vous permet de contrôler le
bon fonctionnement du volant et des touches et – en mode DirectInput – de procéder à des
réglages avancés, par exemple de la sensibilité ou des vibrations.
ES
1. Descarga el controlador para poder instalar el software para el BLACK BOLT Racing Wheel.
Utiliza siempre la última versión de controlador la cual puedes descargarte de la página web
www.speedlink.com/support.
2. El kit de pedales lo conectas con el cable a la parte trasera del volante.
3. Coloca el volante sobre una superficie lisa y recta y conéctalo por medio del cable USB a un
puerto libre de tu ordenador.
4. Pulsa y mantén pulsado el botón „Mode“ durante 2 segundos para alternar entre los dos
modos de funcionamiento del volante: XInput (para la mayor parte de los juegos actuales) y
DirectInput (para los antiguos y algunos de los juegos nuevos). Si se enciende el LED verde
(izq.) está activado el modo XInput; si se enciende el LED rojo (dcha.) el dispositivo está
funcionando en modo DirectInput.
Antes de iniciar cualquier juego activa el modo que vas a utilizar en el volante. La
conmutación de un modo a otro mientras estás jugando podría tener como consecuencia
que no se detectase y funcionase bien el controller, en tal caso reinicia el juego. Cuál es
el modo con el que mejor funciona el juego, lo averiguarás en el manual correspondiente,
informándote en el fabricante o simplemente probando.
5. Para hacer uso de la función crucero, asegúrate primero de que el volante BLACK BOLT
esté en modo DirectInput-Modus. Acelera en el pedal derecho hasta alcanzar la velocidad
deseada y manténlo presionado. A continuación, mantén pulsado el botón de crucero
durante 1 segundo. Al soltar el botón, la velocidad queda fijada automáticamente. Para
desactivar el modo crucero, presiona el pedal de aceleración o de frenado.
6. En el menú del controlador al que accedes desde el panel de control podrás verificar las
funciones de los botones y del volante y – en modo DirectInput – hacer los ajustes que
creas convenientes: sensibilidad o fuerza vibratoria.
RU
1. Загрузите драйвер, чтобы установить ПО для BLACK BOLT Racing Wheel. Всегда
пользуйтесь самой свежей версией драйвера, которую можно загрузить с сайта
www.speedlink.com/support.
2. Соедините комплект педалей с помощью кабеля с разъемом на задней стороне
рулевого колеса.
3. Установите рулевое колесо на гладкую, ровную поверхность и подключите его через
USB-кабель к свободному USB-разъему ПК.
4. Удерживайте кнопку „Mode“ в течение 2 секунд, чтобы переключаться между двумя
режимами рулевого колеса: XInput (для большинства современных игр) и DirectInput
(для всех предыдущих и некоторых новых игр). Если горит горит зеленый светодиод
(слева), активен режим XInput; если горит красный светодиод (справа), устройство
работает в режиме DirectInput. Переключите рулевое колесо в нужный режим до
запуска игры. Переключение во время игры может привести к тому, что она больше не
будет правильно распознавать контроллер, в этом случае игру нужно перезапустить.
В каком режиме игра работает лучше всего, можно узнать из соответствующего
руководства, у изготовителя или практическим путем.
5. Чтобы пользоваться функцией Cruise, убедитесь, что BLACK BOLT находится в режиме
DirectInput. Дайте газ правой педалью до достижения нужной скорости и удерживайте
ее. Нажмите клавишу Cruise на 1 секунду. После отпускания клавиши скорость будет
поддерживаться автоматически. Для выхода из режима Cruise нажмите педаль газа
или педаль тормоза.
6. В меню драйверов, которое можно открыть через панель управления, вы можете
проверить функционирование рулевого колеса и кнопок, а также – в режиме
DirectInput – произвести детальные настройки, например, чувствительности или силы
вибрации.
NL
1. Download het stuurprogramma om de software voor het BLACK BOLT Racing Wheel
te installeren. Gebruik altijd de nieuwste versie van het stuurprogramma, die u van
www.speedlink.com/support kunt downloaden.
2. Sluit de pedaalkit met de kabel aan op de ingang op de achterzijde van het stuurwiel.
3. Plaats het stuurwiel op een glad, vlak oppervlak en sluit het met de USB-kabel aan op een
vrije USB-poort van de computer.
4. Houd de “Mode”-knop 2 seconden ingedrukt om tussen de beide werkstanden van het
stuurwiel te wisselen: XInput (voor de meeste huidige games) en DirectInput (voor alle
oudere en enkele nieuwe games). Als de groene LED (links) brandt, is de XInput-modus
actief; Als de rode LED (rechts) brandt, is de DirectInput -modus actief.
Zet het stuurwiel in de gewenste modus, voordat u de game start. Als u tijdens een game
overschakelt op een andere modus, kan het gebeuren dat de game de controller niet meer
correct herkent; in dit geval dient u de game opnieuw op te starten. In welke modus een
game het beste werkt, staat in het bijbehorende handboek; u kunt het ook navragen bij de
fabrikant of het uitproberen.
5. Controleer, voordat u de cruise-functie gaat gebruiken, of de BLACK BOLT actief is in de
DirectInput-modus. Geef vervolgens met de rechtervoet gas tot u de gewenste snelheid
hebt bereikt, en houd die snelheid aan. Houd vervolgens 1 seconde lang de cruise-knop
ingedrukt. Als u de knop loslaat, wordt de snelheid automatisch aangehouden. Trap op het
gaspedaal of het rempedaal om de cruise-functie weer uit te schakelen.
6. In het stuurprogrammamenu, dat u kunt openen vanuit het Configuratiescherm, kunt u
stuurwiel- en knoppenfuncties controleren en in de DirectInput-modus gedetailleerde
instellingen opgeven, bijvoorbeeld voor de gevoeligheid en de trillingsintensiteit.
PL
1. Pobierz sterowniki, by zainstalować oprogramowanie do BLACK BOLT Racing Wheel.
Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne do pobrania na
stronie www.speedlink.com/support.
2. Podłącz kabel zestawu pedałów do złącza z tyłu kierownicy.
3. Ustaw kierownicę na gładkiej, równej powierzchni i podłącz jej kabel USB do wolnego złącza
USB komputera.
4. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk „Mode”, aby wybrać jeden z dwóch trybów
pracy gamepada: XInput (do większości aktualnych gier) lub DirectInput (do starszych i
niektórych nowych gier). Jeśli świeci się zielona dioda LED (po lewej), aktywny jest tryb
XInput; jeśli świeci się czerwona dioda LED (po prawej), aktywny jest tryb DirectInput.
Zanim rozpoczniesz grę, przełącz gamepad do odpowiedniego trybu. Przełączanie w trakcie
gry może spowodować, że kontroler nie zostanie poprawnie rozpoznany. W takim przypadku
należy ponownie rozpocząć grę. Odpowiedni tryb ustalisz na podstawie instrukcji do gry, u
producenta lub metodą prób i błędów.
5. Aby skorzystać z funkcji tempomatu, upewnij się najpierw, że BLACK BOLT pracuje w trybie
DirectInput. Następnie prawym pedałem dodaj gazu, aż osiągniesz żądaną prędkość i
zachowaj ją. Wtedy naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Cruise. Po zwolnieniu
przycisku prędkość będzie utrzymywana automatycznie. Aby zakończyć tryb tempomatu,
naciśnij pedał gazu lub hamulca.
6. W menu sterownika, które otworzysz przez Panel sterowania, możesz przetestować funkcje
kierownicy i przycisków oraz – w trybie DirectInput – wykonać szczegółowe ustawienia, np.
czułości lub intensywności wibracji.
FI
1. Lataa ajuri koneellesi asentaaksesi ohjelmiston BLACK BOLT Racing Wheel.
Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online osoitteesta
www.speedlink.com/support.
2. Liitä poljinsarja johdolla ohjauspyörän takana olevaan liitäntään.
3. Aseta ohjauspyörä sileälle ja tasaiselle pinnalle ja liitä se USB-johdolla tietokoneesi
vapaaseen USB-liitäntään.
4. Pidä ”Mode”-painiketta painettuna 2 sekunnin ajan vaihtaaksesi ohjauspyörän molempien
käyttötilojen välillä: XInput (useimmille ajankohtaisille peleille) ja DirectInput (kaikille
vanhemmille ja muutamille uudemmille peleille). Jos vihreä LED (vasemmalla) palaa,
XInput-tila on aktiivinen; jos punainen LED (oikealla) palaa, laite on DirectInput-tilassa.
Aseta ohjauspyörä haluttuun tilaan ennen pelin aloittamista. Vaihto pelin käydessä voi
johtaa siihen, ettei peli enää tunnista ohjainta oikein. Käynnistä tällaisessa tapauksessa peli
uudelleen. Pelille parhaiten sopiva tila löytyy peliin kuuluvasta käsikirjasta, valmistajalta tai
kokeilemalla.
5. Varmista ensiksi ennen Cruise-toiminnon käyttöä, että BLACK BOLT on DirectInput-tilassa.
Paina sitten oikealla polkimella kaasua, kunnes haluttu nopeus on saavutettu, ja säilytä se.
Pidä sitten Cruise-painiketta painettuna 1 sekunnin ajan. Painikkeen vapauttamisen jälkeen
nopeus pysyy automaattisesti samalla tasolla. Päätä Cruise-tila painamalla kaasu- tai
jarrupoljinta.
6. Ajurivalikossa, johon päästään järjestelmäohjauksen kautta, voidaan tarkastaa ohjauspyörä-
ja näppäintoiminnot sekä – DirectInput-tilassa – suorittaa yksityiskohtaisia asetuksia, kuten
herkkyys tai värähtelyvoimakkuus.
HU
1. Az BLACK BOLT Racing Wheel telepítéséhez töltse le a meghajtót. Használja a telepítő
program aktuális változatát, mely az interneten a www.speedlink.com/support oldalon
tölthető le.
2. Csatlakoztassa a pedál csomagot a kábellel a kormánykerék hátsó csatlakozásával.
3. Helyezze a kormányt egy sík, lapos felületre és az USB kábellel csatlakoztassa számítógépe
szabad USB portjára.
4. Tartsa a „Mode” gombot 2 másodpercig lenyomva, ha váltani szeretne a kormány két
üzemmódja között: XInput (a legtöbb aktuális játékhoz) és DirectInput (az összes régebbi
és néhány újabb játékhoz). Ha a zöld LED világít (bal), akkor a XInput üzemmód van
bekapcsolva; ha a piros LED világít (jobb), akkor a készülék DirectInput üzemmódban van.
Kérjük, állítsa a kormányt a kívánt üzemmódba, mielőtt elindítja a játékot. A folyó játék
közbeni átkapcsolás következményeként lehetséges, hogy a controllert ez nem ismeri fel
helyesen; ebben az esetben kérjük, indítsa újra a játékot. Azt, melyik módban működik
legjobban a játék, a megfelelő kézikönyvből, a gyártótól vagy kipróbálással tudhatja meg.
5. A Cruise-funkcióhoz először ellenőrizze, hogy a BLACK BOLT DirectInput-módjában van.
Ezután a jobb gázpedállal adjon gázt, amíg eléri a kívánt sebességet. Tartsa meg a
sebességet. Ezután 1 másodpercen keresztül tartsa lenyomva a Cruise-gombot. A billentyű
lenyomása után a sebesség automatikusan állandósul. A Cruise-mód kikapcsolásához
nyomja meg a gáz-, vagy a fékpedált.
6. A rendszervezérlésen keresztül elérhető meghajtó menüben elérhető meghajtó menüben
ellenőrizheti a kormánykerék és a gombok funkcióit, valamint DirectInput üzemmódban
részletesen beállíthatja pl. az érzékenységet vagy a rezgés erősségét.
QUICK INSTALL GUIDE
BLACK BOLT RACING WHEEL
1
3
5
2
4
DOWNLOAD THE DRIVER AT:
www.speedlink.com/support
PRESS 2 SECONDS TO CHANGE MODEIN 5V DC 170MA
PRESS „CRUISE“ FOR 1 SECOND TO SET THE SPEED
Содержание
- Black bolt 1
- Black bolt racing wheel 1
- Quick install guide 1
- Racing wheel 1
- Black bolt racing wheel 2
- Get to know it 2
- Martius stereo gaming headset 2
- Quick install guide 2
- Technical support 2
- Asistenţă tehnică 3
- Black bolt 3
- Bortskaffelse 3
- Cz použití dle předpisů 3
- Deponering 3
- Dk bestemmelsesmæssig anvendelse 3
- Eliminare 3
- Eliminação 3
- Hr namjenska uporaba 3
- Indicação de conformidade 3
- Info guide 3
- Informace o konformitě 3
- Information om funktionsstör ningar 3
- Informaţie privind conformit atea 3
- Kassering 3
- Likvidace 3
- Napomena o suklasnosti 3
- Napomena o usklađenosti 3
- Napotek o skladnosti 3
- No forskriftsmessig bruk 3
- Odlaganje 3
- Odstranjevanje med odpadke 3
- Overensstemmelseshenvisning 3
- Pt utilização correta 3
- Racing wheel 3
- Ro utilizare conformă 3
- Samsvarsanvisning 3
- Se föreskriven användning 3
- Sl predvidena uporaba 3
- Sr namenska upotreba 3
- Suporte técnico 3
- Technický suport 3
- Tehnička podrška 3
- Tehnična podpora 3
- Teknisk support 3
- Zbrinjavanje 3
- Τεχνικη υποστηριξη 3
- Advertencia de conformidad 4
- Assistance technique 4
- Avviso di conformità 4
- Conformity notice 4
- De bestimmungsgemässer gebrauch 4
- Disposal information 4
- El χρηση συμφωνη με τουσ κανονισμουσ 4
- En intended use 4
- Entsorgung 4
- Es uso según instrucciones 4
- Fi määräysten mukainen käyttö 4
- Fr cadre d utilisation 4
- Get to know it 4
- Hu rendeltetésszerű használat 4
- Hävittäminen 4
- Indication de conformité 4
- Informacja o zgodności 4
- It utilizzo conforme alle disposizioni 4
- Konformitätshinweis 4
- Martius stereo gaming headset 4
- Megfelelőségi tudnivalók 4
- Műszaki támogatás 4
- Nl gebruik conform de doelstellingen 4
- Opmerking over de conformiteit 4
- Pl użytkowanie zgodne z przeznacze niem 4
- Pomoc techniczna 4
- Reciclaje 4
- Ru использование по назначению 4
- Smaltimento 4
- Soporte técnico 4
- Supporto tecnico 4
- Technical support 4
- Technische ondersteuning 4
- Technischer support 4
- Tekninen tuki 4
- Usuwanie 4
- Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus 4
- Verwerking van afval 4
- Ártalmatlanítás 4
- Élimination 4
- Απορριψη 4
- Υποδειξη συμμορφωσησ 4
- Информация о соответствии 4
- Техническая поддержка 4
- Утилизация 4
Похожие устройства
- Speedlink DARK TORNADO (PC) Руководство по эксплуатации
- Syma X54HC Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mitu Mi Robot Tank Builder Rover Руководство по эксплуатации
- Speedlink THUNDERSTRIKE Руководство по эксплуатации
- Artstyle CL-4432W Руководство по эксплуатации
- Artplays Thumb Grips Руководство по эксплуатации
- Artstyle CL-3631B Руководство по эксплуатации
- Lenovo Explorer Windows Mixed Reality Headset Руководство по эксплуатации
- Hubsan H502S Руководство по эксплуатации
- Hubsan H502E Руководство по эксплуатации
- Hubsan H502C Руководство по эксплуатации
- Hubsan H111 Руководство по эксплуатации
- Hubsan H107D Руководство по эксплуатации
- Hubsan H107C+ Руководство по эксплуатации
- Hubsan H107C Руководство по эксплуатации
- HTC Vive Pro Руководство по эксплуатации
- HTC Vive Руководство по эксплуатации
- Defender Forsage Drift GT USB-PS3 Руководство по эксплуатации
- HTC Vive Pro Premium Руководство по эксплуатации
- Acer Windows Mixed Reality Headset Руководство по эксплуатации