Mercury Marine ME F 25 ELPT EFI [10/124] Сша и канада
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
2 rus
Передача плана по защите изделий Mercury (расширенное
действие обслуживания) для США и Канады
Оставшееся гарантийное покрытие в соответствии с планом по защите изделий Mercury передается
следующему покупателю двигателя в течение тридцати (30) дней от даты продажи. Контракты, которые
не были переданы в течение тридцати (30) дней после следующей покупки, больше не являются
действительными, а на изделие больше не распространяется покрытие по условиям контракта.
Для передачи плана следующему покупателю обратитесь в отдел защиты изделий Mercury или к
авторизованному дилеру, чтобы получить бланк запроса передачи. Передайте в отдел защиты
изделий Mercury чек, подтверждающий покупку, заполненный бланк запроса передачи и чек к оплате
«Mercury Marine» на сумму 50,00 долларов США (за каждый двигатель) для компенсации расходов на
передачу.
Покрытие по данному плану не может передаваться от одного изделия другому и не распространяется
на случаи применения, к которым это не относится.
Сертифицированные планы для бывших в употреблении двигателей не могут передаваться.
Для получения помощи обращайтесь в отдел защиты изделий Mercury по телефону 1-888-427-5373 с
7:30 до 16:30 по центральному поясному времени (CST) с понедельника по пятницу, или по электронной
почте – mpp_support@mercmarine.com.
Ограниченная гарантия на 4-тактные подвесные двигатели
США И КАНАДА
За пределами Соединенных Штатов Америки и Канады - сверьтесь с Вашим местным дистрибьютором.
ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Компания «Mercury Marine» гарантирует в течение описанного ниже
периода, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и качества изготовления.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ГАРАНТИЙНОГО ПОКРЫТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия
предоставлена на три (3) года с более раннего из следующих двух дней: Даты первой продажи изделия
розничному покупателю, приобретшему его для активного отдыха, и даты ввода изделия в эксплуатацию.
Коммерческие потребители данного товара получают гарантийное покрытие для одного (1) года от более
ранней из следующих двух дат: даты первой продажи изделия розничному покупателю и даты ввода
изделия в эксплуатацию. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование
изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, приносящее доход, на любом
этапе гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически. Ремонт
или замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не продлевает
гарантийного периода сверх первоначально установленной даты. Гарантия, срок которой еще не истек,
может быть передана от одного покупателя, использующего изделие для отдыха, следующему
покупателю, использующему изделие для отдыха, после надлежащей перерегистрации данного изделия.
Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, не может передаваться между покупателями, если
хотя бы один из них использует изделие в коммерческих целях. Действие гарантии может быть
прекращено для использованного или перепроданного изделия; для купленного на аукционе изделия,
для изделия со склада или из страховой компании.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» распределять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как закончен и документирован
процесс предпродажной инспекции, предписанный компанией «Mercury Marine». Действие гарантии
начинается после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Неточная информация
в регистрации гарантии об использовании для целей отдыха или последующее изменение характера
использования с рекреационных целей на коммерческие цели (без надлежащей перерегистрации) может
сделать настоящую гарантию недействительной, по собственному усмотрению компании «Mercury
Marine». Для сохранения гарантийного покрытия необходимо своевременно проводить техническое
обслуживание в соответствии с настоящим руководством. «Mercury Marine» сохраняет за собой право
ставить условием гарантийного обслуживания предоставление доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057992 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Модели 25 30 efi 4 тактных двигателей 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общая информация 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Выбор гребного винта 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Общая информация 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Общая информация 26
- Лопасти или 4 лопасти 27
- Материал гребного винта 27
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 27
- Общая информация 27
- Предупреждение 27
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 27
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 28
- Общая информация 28
- Общая информация 29
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 29
- Предупреждение 29
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 30
- Защита людей находящихся в воде 30
- Катера с открытой передней палубой 30
- Общая информация 30
- Предупреждение 30
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 30
- При стационарном положении лодки 30
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 31
- Общая информация 31
- Предупреждение 31
- Общая информация 32
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 32
- Предупреждение 32
- Общая информация 33
- Предупреждение 33
- Столкновение с подводными препятствиями 33
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 34
- Выбросы выхлопных газов 34
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 34
- Модели с зажимными винтами 34
- Общая информация 34
- Предупреждение 34
- Надлежащая вентиляция 35
- Недостаточная вентиляция 35
- Общая информация 35
- При движении катера 35
- При неподвижном катере 35
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 36
- Общая информация 36
- Советы по безопасному хождению на лодках 36
- Запись серийного номера 37
- Общая информация 37
- Технические характеристики 37
- Общая информация 38
- Идентификация компонентов 39
- Модель с ручным наклоном 39
- Общая информация 39
- Общая информация 40
- Модель ручного наклона с газовым усилением 41
- Общая информация 41
- Модель с усилителем дифферента 42
- Общая информация 42
- A b a b 43
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 43
- Предостережение 43
- Транспортировка 43
- Транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 43
- Транспортировка 44
- Транспортировка переносных топливных баков 44
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 45
- Оценка детонационной стойкости топлива 45
- Предупреждение 45
- Рекомендации по топливу 45
- Спиртосодержащий бензин 45
- Топливо и масло 45
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 46
- Топливо и масло 46
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 46
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 46
- Требования к клапану распределения топлива fdv 46
- Особые характеристики переносного топливного бака 47
- Снятие крышки топливного бака 47
- Топливо и масло 47
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 47
- Заливка топлива в бак 48
- Предупреждение 48
- Рекомендуемое моторное масло 48
- Топливо и масло 48
- Установка топливного бака в лодке 48
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 49
- Топливо и масло 49
- Топливо и масло 50
- Функции дистанционного управления 51
- Характеристики и органы управления 51
- Особенности модели с рукояткой румпеля 52
- Предупреждение 52
- Характеристики и органы управления 52
- Характеристики и органы управления 53
- Характеристики и органы управления 54
- Предупреждающий звуковой сигнал 55
- Предупреждающий световой сигнал 55
- Работа системы предупреждения 55
- Система предупреждения 55
- Характеристики и органы управления 55
- Перегрев двигателя 56
- Характеристики и органы управления 56
- Модели с рукояткой румпеля и ручным наклоном с газовым усилением 57
- Низкое давление масла 57
- Ограничитель скорости вращения двигателя 57
- Предупреждение 57
- Характеристики и органы управления 57
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 58
- Основная операция установки наклона 58
- Характеристики и органы управления 58
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 58
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 59
- Регулировка рабочего угла 59
- Характеристики и органы управления 59
- Характеристики и органы управления 60
- Модели с рукояткой румпеля с ручным наклоном 61
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 61
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 61
- Основная операция установки наклона 61
- Характеристики и органы управления 61
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 61
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 62
- Характеристики и органы управления 62
- Характеристики и органы управления 63
- Работа усилителя дифферента 64
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован 64
- Характеристики и органы управления 64
- Предупреждение 65
- Установка наклона 65
- Характеристики и органы управления 65
- Наклон вручную 66
- Характеристики и органы управления 66
- Вспомогательный переключатель наклона 67
- Регулировка триммера 67
- Характеристики и органы управления 67
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 67
- Модели без усилителя дифферента 68
- Модели с усилителем дифферента 68
- Характеристики и органы управления 68
- Проверка перед запуском 69
- Эксплуатация 69
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 69
- Эксплуатация при температуре ниже 0 69
- Инструкции по предварительному запуску 70
- Предостережение 70
- Процедура обкатки двигателя 70
- Эксплуатация 70
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 71
- Примечание 71
- Эксплуатация 71
- Эксплуатация 72
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 73
- Примечание 73
- Прогрев двигателя 73
- Эксплуатация 73
- Эксплуатация 74
- Прогрев двигателя 75
- Эксплуатация 75
- Остановка двигателя 76
- Переключение передач 76
- Эксплуатация 76
- Аварийный запуск двигателя 77
- Эксплуатация 77
- Предупреждение 78
- Эксплуатация 78
- Displacement 79
- Fel hc nox 79
- Low perm high perm 79
- Maximum power 79
- Mercury marine 79
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов 79
- Техническое обслуживание 79
- Уход за подвесным двигателем 79
- График проверки и технического обслуживания 80
- Обязанности владельца 80
- Перед каждым использованием 80
- После каждого использования 80
- Техническое обслуживание 80
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 80
- Перед длительным хранением 81
- Предупреждение 81
- Промывка системы охлаждения 81
- Техническое обслуживание 81
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 81
- Техническое обслуживание 82
- Проверка аккумуляторной батареи 83
- Снятие 83
- Снятие и установка верхнего кожуха 83
- Техническое обслуживание 83
- Установка 83
- Уход за внешним видом 83
- Демонтаж 84
- Предупреждение 84
- Проверка топливопровода 84
- Техническое обслуживание 84
- Топливная система 84
- Топливный фильтр низкого давления 84
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 85
- Предупреждение 85
- Техническое обслуживание 85
- Установка 85
- Антикоррозийный анод 86
- Техническое обслуживание 86
- Техническое обслуживание 87
- Замена гребного винта 88
- Предупреждение 88
- Техническое обслуживание 88
- Техническое обслуживание 89
- Проверка и замена свечей зажигания 90
- Техническое обслуживание 90
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 91
- Техническое обслуживание 91
- Места для смазывания 92
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 92
- Техническое обслуживание 92
- Техническое обслуживание 93
- Техническое обслуживание 94
- Предупреждение 95
- Проверка жидкости усилителя дифферента 95
- Техническое обслуживание 95
- Объём масла в двигателе 96
- Порядок замены масла 96
- Смена масла в двигателе 96
- Техническое обслуживание 96
- Дренаж коробки передачи 97
- Заливка масла 97
- Замена масляного фильтра 97
- Смазывание коробки передач 97
- Техническое обслуживание 97
- Затопленный подвесной двигатель 98
- Техническое обслуживание 98
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 99
- Подготовка к хранению 99
- Предостережение 99
- Топливная система 99
- Хранение 99
- Защита внутренних деталей двигателя 100
- Коробка передач 100
- Положение подвесного двигателя при хранении 100
- Примечание 100
- Хранение 100
- Хранение аккумуляторных батарей 100
- Возможные причины 101
- Двигатель не запускается 101
- Двигатель работает неравномерно 101
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 101
- Устранение неисправностей 101
- Батарея не удерживает заряд 102
- Возможные причины 102
- Устранение неисправностей 102
- Ухудшение работы 102
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 103
- Местный ремонтный сервис 103
- Сервисная помощь владельцу 103
- Сервисное обслуживание 103
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 103
- Сервисная помощь владельцу 104
- Maximum horsepower xxx 105
- Maximum person capacity pounds 105
- Maximum weight capacity 105
- U s coast guard capacity 105
- Информация по установке 105
- Установка 105
- Снятие верхнего кожуха 106
- Снятие и установка верхнего кожуха 106
- Технические характеристики установки 106
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 106
- Установка 106
- Установка подвесного двигателя 106
- Электрический топливный насос 106
- Подъем подвесного двигателя 107
- Установка 107
- Установка верхнего кожуха 107
- Установка подвесного двигателя на транец модели с ручным наклоном 107
- Установка 108
- Установка 109
- Установка подвесного двигателя на транец с усилителем дифферента и с газовым усилением наклона 109
- Установка 110
- Установка 111
- Установка 112
- Установка кронштейна рулевого механизма троса рулевого механизма 112
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 113
- Предупреждение 113
- Установка 113
- Установка 114
- Жгут проводов дистанционного управления 115
- Установка 115
- Электрическая проводка подключение аккумулятора топливные баки 115
- Установка 116
- Установка 117
- Установка 118
- Установка тросов управления 118
- Установка 119
- Установка троса переключения передач 119
- Установка 120
- Установка 121
- Предупреждение 122
- Установка 122
- Установка гребного винта 122
- Установка 123
- Журнал технического обслуживания 124
Похожие устройства
- Rowenta Silence Soft EP5620D0 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 ELPT EFI Camo Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Silence Soft EP5660D0 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 M GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Asus X200CA-KX081H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 ML GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Asus X551CA-SX155H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 EL GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1322M1RBI Black Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59395328) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 40 E EFI Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO071H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 40 EPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59381589) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 40 EL EFI Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1322M9RB Black Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 40 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1322R4RBI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 50 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации