Gardena EasyCut 450-50 [11/15] Odpowiedzialność za produkt
![Gardena EasyCut 450-50 [11/15] Odpowiedzialność za produkt](/views2/2000098/page11/bgb.png)
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused
by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved
parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte her-
vorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem
Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die
Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt
für Ergänzungsteile und Zubehör.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure
où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a
pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor
schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwis-
selen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven
onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd.
Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats
felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller
för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget
af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er
anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-
service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista,
mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä
GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai
valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde
di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effet-
tuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento
non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato.
Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados
por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-
das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros,
así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por
un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody
spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw
lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe
Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
235
Содержание
- Easycut 420 45 9830 easycut 450 50 9831 easycut 500 55 9832 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f d gb 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena электрические ножницы для живой изгороди easycut 420 45 easycut 450 50 easycut 500 55 2
- Безопасность 2
- Работа с инструментом 6
- Техническое обслуживание 8
- Устранение неисправностей 8
- Хранение 8
- Технические данные 9
- Принадлежности 10
- Сервис гарантия 10
- Odpowiedzialność za produkt 11
- Product liability 11
- Productaansprakelijkheid 11
- Produktansvar 11
- Produkthaftung 11
- Responsabilidad de productos 11
- Responsabilidade sobre o produto 11
- Responsabilità del prodotto 11
- Responsabilité 11
- Tuotevastuu 11
- Atsakomybė už produkciją 12
- Jamstvo za izdelek 12
- Odgovornost za proizvod 12
- Odpovědnost za výrobek 12
- Predmet záruky 12
- Produkta atbildība 12
- Responsabilitatea legala a produsului 12
- Termékszavatosság 12
- Tootevastutus 12
- Отговорност за качество 12
- Ce declaration 13
- Ce konformitätserklärung 13
- Certificado de conformidade da ue 13
- Certificat de conformité aux directives européennes 13
- Declaración de conformidad de la ue 13
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 13
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 13
- Eli vastavusdeklaratsioon 13
- Es atbilstības deklaracija 13
- Es atitikties deklaracija 13
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 13
- Eu overeenstemmingsverklaring 13
- Eu overensstemmelse certificat 13
- Eu tillverkarintyg 13
- Eu vyhlásenie o zhode 13
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 13
- Ev izjava o skladnosti 13
- Eс декларация за съответствие 13
- Izjava o sukladnosti eu a 13
- Prohlášení o shodě eu 13
- Ue certificat de conformitate 13
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 13
- 14 ec 2011 65 ec 14
- 42 ec 2004 108 e 14
- 94 db a 97 db a 9831 94 db a 97 db a 9832 94 db a 97 db a 14
- 9831 9832 14
- Easycut 420 45 easycut 450 50 easycut 500 55 14
- En 60745 1 en 60745 2 15 en iso 12100 14
Похожие устройства
- DDE EC1800 Руководство по эксплуатации
- DDE ET1300 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER STC1820EPC-QW Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Мини Руководство по эксплуатации
- Fellowes PowerShred LX211 Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-4 ПРО Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-4 КОМФОРТ Руководство по эксплуатации
- Fellowes AutoMax 100M Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-4 ПРЕМИУМ Руководство по эксплуатации
- Мобил К для снегоуборщика С65 Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-2 ПРЕМИУМ Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydrojet JP 6 Руководство по эксплуатации
- Мобил К МКМ-2Р2 Руководство по эксплуатации
- Unipump UPC 32-40 Руководство по эксплуатации
- Fellowes PowerShred LX201 Руководство по эксплуатации
- Unipump UPC 25-60 Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш-М БВ 0, 12-40 15м Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш-3 БВ 0, 12-20 25м Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш-3 БВ 0, 12-20 10м Руководство по эксплуатации