Husqvarna S138i [462/716] Montaż
![Husqvarna S138i [462/716] Montaż](/views2/2000437/page462/bg1ce.png)
osoby niepowołane nie mogą
uzyskać dostępu do produktu,
akumulatora ani ładowarki.
Montaż
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed montażem produktu
należy przeczytać rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Model S 138i: Aby uniknąć
niezamierzonego uruchomienia w trakcie
montażu, należy przekręcić kluczyk
zabezpieczający w położenie „0”, wyjąć
akumulator i odczekać przynajmniej 5 s.
Model S 138C: Aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu podczas
montażu, należy odłączyć przewód
zasilający.
Montaż uchwytu
1. Poluzować dolne pokrętła.
2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po
lewej i prawej stronie produktu.
3. Ustawić wysokość uchwytu w jedną z 2 dostępnych
pozycji.
4. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż
do zatrzaśnięcia.
5. Dokręcić do końca pokrętła.
Montaż pojemnika na trawę
1. Przymocować ramę pojemnika na trawę do worka na
trawę tak, aby sztywna część worka znajdowała się
na dole. Upewnić się, że uchwyt ramy znajduje się
na górze worka na trawę.
2. Zamocować dolną część ramy pojemnika na trawę w
rowku na spodzie pojemnika na trawę.
462
937 - 005 -
Содержание
- S 138i s 138c 1
- Contents 2
- Delta blades 2
- Dethatcher equipment 2
- Intended use 2
- Introduction 2
- Product description 2
- Spring tines 2
- Product overview of model s 138i 3
- Injury or death for the operator or others 4
- Keep persons and animals at a safe distance from the work area 4
- Look out for thrown objects and ricochets 4
- Product overview of model s 138c 4
- Read the operator s manual and make sure that you understand the instructions before you use this product 4
- Symbols on the product 4
- Warning not careful or incorrect use can result in 4
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 7
- Work area safety 7
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 8
- Work safety 8
- Always stay behind the product when you operate it 9
- Be careful when you pull the product rearward 9
- Do not run with the product when the motor is started always walk when you operate the product 9
- Do not tilt the product when the motor is started 9
- Do not walk rearward when you operate the product 9
- Let all the wheels stay on the ground and keep 2 hands on the handle when you operate the product keep your hands and feet away from the rotating dethatcher equipment 9
- Never let the product stay out of view with the motor started stop the motor and make sure that the dethatcher equipment does not rotate 9
- Never lift up the product when the motor is started if you must lift the product first stop the motor turn the safety key to 0 and remove the battery model s 138i or disconnect the power cord model s 138c 9
- Personal protective equipment 9
- Safety devices on the product 9
- Safety instructions for operation 9
- Stop the motor before you change the work depth never make adjustments with the motor started 9
- Stop the motor when you move across areas without grass for example paths made of gravel stone and asphalt 9
- Battery safety 10
- Do not use non rechargeable batteries 10
- Risk of electrical shock do not connect the battery terminals to keys coins screws or other metal this can cause a short circuit of the battery 10
- Use husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related husqvarna products only to prevent injury do not use the battery as a power supply for other devices 10
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 10
- Battery charger safety 11
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 11
- Safety instructions for maintenance 13
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 13
- Assembly 14
- Introduction 14
- To assemble the grass catcher 14
- To assemble the handle 14
- Battery 15
- Battery status 15
- Introduction 15
- Operation 15
- To set the work depth 15
- Battery charging status 16
- To charge the battery 16
- To operate s 138i 16
- To start the product 16
- To stop the product 17
- To use the save function 17
- To operate s 138c 18
- To start the product 18
- To stop the product 18
- Introduction 19
- Maintenance 19
- Maintenance schedule 19
- To clean the product 19
- To do a general inspection 19
- To clean the battery and the battery charger 20
- To examine the dethatcher equipment 20
- To replace the dethatcher equipment 20
- Battery 21
- Troubleshooting 21
- Battery charger 22
- Control panel 22
- Storage 22
- Transportation 22
- Transportation storage and disposal 22
- Disposal 23
- Technical data 23
- Ec declaration of conformity 25
- Ec declaration of conformity 26
- Въведение 27
- Ножове delta 27
- Оборудване за вертикутир 27
- Описание на продукта 27
- Предназначение 27
- Пружинни остриета 27
- Содержание 27
- Общ преглед на модела s 138i 28
- Неправилното използване може да доведе до нараняване или смърт на оператора или други хора 29
- Общ преглед на модела s 138c 29
- Предупреждение непредпазливото или 29
- Прочетете ръководството за оператора и се уверете че разбирате инструкциите преди да използвате този продукт 29
- Символи върху машината 29
- Дефиниции за безопасност 31
- Предупреждение използва се ако има опасност от нараняване или смърт за оператора или за околните ако не се 31
- Предупреждения знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията 31
- Внимание използва се ако има опасност от повреждане на машината други материали или съседната зона ако не се спазват инструкциите в ръководството 32
- Забележка използва се за предоставяне на повече информация която е необходима в дадена ситуация 32
- Общи инструкции за безопасност 32
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 32
- Спазват инструкциите в ръководството 32
- Безопасност на работната област 33
- Предупредителни указания преди да използвате машината 33
- Предупреждение прочетете следващите 33
- Безопасност при работа 34
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 34
- Приспособления за безопасност на машината 36
- Инструкции за безопасност за батерията 37
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 37
- Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия 38
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 38
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване 39
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни 39
- Указания преди да използвате машината 40
- Въведение 41
- За да монтирате ръкохватката 41
- За сглобяване на коша за трева 41
- Монтаж 41
- Акумулатор 42
- Въведение 42
- За да зададете дълбочина на работа 42
- Операция 42
- Статус на батерията 42
- За зареждане на акумулатора 43
- За работа с s 138i 43
- За стартиране на продукта 43
- Състояние на зареждане на акумулатора 43
- За да използвате функцията save 44
- Спиране на продукта 44
- За работа с s 138c 45
- За стартиране на продукта 45
- Въведение 46
- График за техническо обслужване 46
- Поддръжка 46
- Спиране на продукта 46
- За да проверите оборудването за вертикутир 47
- За извършване на обща проверка 47
- За почистване на акумулатора и зарядното устройство 47
- За почистване на машината 47
- За смяна на оборудването за вертикутир 47
- Акумулатор 48
- Отстраняване на проблеми 48
- Зарядно устройство за батерията 49
- Пулт за управление 49
- Съхранение 50
- Транспортиране 50
- Транспортиране съхранение и изхвърляне 50
- Изхвърляне 51
- Технически данни 51
- Технически характеристики 51
- Декларация за съответствие на ео 53
- Декларация за съответствие на ео 54
- Delta nože 55
- Doporučené použití 55
- Popis produktu 55
- Pružinové hroty 55
- Ústrojí odmechovače 55
- Přehled výrobku model s 138i 56
- Nebo usmrcení obsluhy a dalších osob 57
- Pozor na odvržené a odražené předměty 57
- Přehled výrobku model s 138c 57
- Přečtěte si návod k používání a nepoužívejte stroj pokud mu zcela nerozumíte 57
- Symboly na výrobku 57
- Varování neopatrné nebo nesprávné použití může vést ke zranění 57
- Zajistěte aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly 57
- Bezpečnost pracovního prostoru 60
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 60
- Bezpečnost práce 61
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 61
- Bezpečnostní zařízení na produktu 63
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 64
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 64
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií 65
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 65
- Bezpečnostní pokyny pro údržbu 66
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 66
- Montáž koše na trávu 68
- Baterie 69
- Nabití baterie 69
- Nastavení pracovní hloubky 69
- Provoz 69
- Stav baterie 69
- Použití funkce save 70
- Provoz modelu s 138i 70
- Spuštění výrobku 70
- Stav nabíjení baterie 70
- Provoz modelu s 138c 71
- Spuštění výrobku 71
- Zastavení výrobku 71
- Zastavení výrobku 72
- Údržba 72
- Kontrola ústrojí odmechovače 73
- Plán údržby 73
- Provedení běžné kontroly 73
- Čištění baterie nebo nabíječky baterií 73
- Čištění výrobku 73
- Výměna ústrojí odmechovače 74
- Baterie 75
- Nabíječka baterií 75
- Odstraňování problémů 75
- Ovládací panel 75
- Přeprava 76
- Přeprava skladování a likvidace 76
- Skladování 76
- Likvidace 77
- Technické údaje 77
- Es prohlášení o shodě 79
- Es prohlášení o shodě 80
- Deltaklinge 81
- Einleitung 81
- Federzähne 81
- Gerätebeschreibung 81
- Inhalt 81
- Vertikutiereraustattung 81
- Verwendungszweck 81
- Geräteübersicht des modells s 138i 82
- Allgemeine sicherheitshinweise 86
- Bestimmten situationen nötig sind 86
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 86
- Sicherheit im arbeitsbereich 87
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 87
- Arbeitssicherheit 88
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 88
- Gehen sie nicht rückwärts wenn sie das gerät betreiben 89
- Halten sie hände und füße von dem rotierenden vertikutierer fern 89
- Heben sie das gerät nicht hoch wenn der motor läuft wenn sie das gerät anheben müssen schalten sie zuerst den motor aus drehen sie den sicherheitsschlüssel auf 0 und entfernen sie den akku modell s 138i bzw ziehen sie das netzkabel ab modell s 138c 89
- Kippen sie das gerät nicht wenn der motor läuft 89
- Lassen sie das gerät niemals aus den augen wenn der motor läuft stellen sie den 89
- Motor ab und stellen sie sicher dass sich der vertikutierer nicht dreht 89
- Persönliche schutzausrüstung 89
- Rennen sie nicht mit dem gerät wenn der motor läuft gehen sie immer wenn sie das gerät benutzen 89
- Seien sie vorsichtig wenn sie das gerät nach hinten ziehen 89
- Sicherheitshinweise für den betrieb 89
- Sicherheitsvorrichtungen am gerät 89
- Stellen sie den motor ab bevor sie die arbeitstiefe verändern verändern sie die einstellungen niemals wenn der motor läuft 89
- Stellen sie den motor ab wenn sie sich über bereiche ohne gras bewegen zum beispiel wege aus kies stein und asphalt 89
- Sicherer umgang mit akkus 90
- Verwenden sie die wiederaufladbaren akkus von husqvarna nur als 90
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 90
- Sicherer umgang mit dem ladegerät 91
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 91
- Sicherheitshinweise für die wartung 93
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 93
- Für die montage des griffs 95
- So montieren sie den grasfänger 95
- Akkuladezustand 96
- Betrieb 96
- Einleitung 96
- So stellen sie die arbeitstiefe ein 96
- Akku ladestatus 97
- Betrieb von s 138i 97
- So laden sie den akku 97
- So starten sie das gerät 97
- Gerät stoppen 98
- So verwenden sie die save akkusparfunktion 98
- Betrieb von s 138c 99
- So starten sie das gerät 99
- Einleitung 100
- So stoppen sie das produkt 100
- Wartung 100
- Wartungsplan 100
- So ersetzen sie den vertikutierer 101
- So führen sie eine allgemeine inspektion durch 101
- So prüfen sie den vertikutierer 101
- So reinigen sie das gerät 101
- So reinigen sie den akku und das ladegerät 101
- Fehlerbehebung 102
- Akkuladegerät 103
- Bedienfeld 103
- Transport 103
- Transport lagerung und entsorgung 103
- Entsorgung 104
- Lagerung 104
- Technische angaben 104
- Technische daten 104
- Eg konformitätserklärung 106
- Eg konformitätserklärung 107
- Anvendelsesformål 108
- Deltaknive 108
- Fjederknive 108
- Indhold 108
- Indledning 108
- Produktbeskrivelse 108
- Vertikalskærerudstyr 108
- Produktoversigt over model s 138i 109
- Advarsel skødesløs eller forkert brug kan medføre personskade eller 110
- Dødsfald for føreren eller andre 110
- Hold uvedkommende personer og dyr på sikker afstand af arbejdsstedet 110
- Læs brugsanvisningen og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger dette produkt 110
- Pas på udslyngede genstande og rikochettering 110
- Produktoversigt over model s 138c 110
- Symboler på produktet 110
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 113
- Sikkerhed i arbejdsområdet 113
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 114
- Arbejdssikkerhed 114
- Sikkerhedsanordninger på produktet 116
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 117
- Batterisikkerhed 117
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 118
- Batteriopladersikkerhed 118
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 119
- Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse 119
- Sådan samles græsopsamleren 121
- Batteri 122
- Batteristatus 122
- Indledning 122
- Sådan indstilles arbejdsdybden 122
- Sådan oplades batteriet 122
- Batteriets ladestatus 123
- Sådan betjenes s 138i 123
- Sådan bruges save funktionen 123
- Sådan startes produktet 123
- Sådan betjenes s 138c 124
- Sådan standses produktet 124
- Sådan startes produktet 124
- Indledning 125
- Sådan standses produktet 125
- Vedligeholdelse 125
- Vedligeholdelsesskema 125
- Sådan efterses vertikalskærerudstyret 126
- Sådan rengøres batteriet og batteriopladeren 126
- Sådan rengøres produktet 126
- Sådan udføres et generelt eftersyn 126
- Sådan udskiftes vertikalskærerudstyret 127
- Batteri 128
- Batterioplader 128
- Betjeningspanel 128
- Fejlfinding 128
- Bortskaffelse 129
- Opbevaring 129
- Transport 129
- Transport opbevaring og bortskaffelse 129
- Tekniske data 130
- Eu overensstemmelseserklæring 132
- Eu overensstemmelseserklæring 133
- Deltaterad 134
- Kasutusotstarve 134
- Samblaeemaldusosad 134
- Sissejuhatus 134
- Sisukord 134
- Toote kirjeldus 134
- Vedrupiid 134
- Tootemudeli ülevaade s 138i 135
- Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja veenduge et oleksite juhistest aru saanud 136
- Hoiatus hooletu või väär käsitsemine võib põhjustada kehavigastusi 136
- Olge ettevaatlik lenduvad esemed ning tagasipõrkumise oht 136
- Sümbolid tootel 136
- Teised inimesed ja loomad peavad viibima 136
- Tootemudeli ülevaade s 138c 136
- Või surma kasutajale või juuresolijaile 136
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 139
- Tööala ohutus 139
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 140
- Tööohutus 140
- Enne töösügavuse muutmist seisake mootor ärge tehke seadistusi kui mootor töötab 141
- Isiklik kaitsevarustus 141
- Kui mootor on käivitatud ärge kallutage toodet 141
- Kui mootor on käivitatud ärge tõstke toodet kui teil on vaja seade üles tõsta seisake esmalt mootor keerake ohutuslüliti asendisse 0 ja eemaldage aku mudel s 138i või lahutage toitekaabel mudel s 138c 141
- Ohutusjuhised kasutamisel 141
- Olge toote kasutamisel alati toote taga 141
- Olge toote tagasisuunas tõmbamisel ettevaatlik 141
- Puutuks vastu maad ega muid esemeid 141
- Samblaeemaldusosa ei pöörleks 141
- Seisake mootor kui liigute alal kus pole muru näiteks kruusa kivi ja asfaltkattega teedel 141
- Toote kasutamisel hoidke mõlema käega käepidemest ja kõik toote rattad maas hoidke käed ja jalad liikuvast samblaeemaldusosast eemal 141
- Toote ohutusseadised 141
- Ärge kõndige toote kasutamise ajal tagurpidi 141
- Ärge laske toodet silmist kui mootor töötab seisake mootor ja veenduge et 141
- Ärge lükake toodet joostes kui mootor on käivitatud toote kasutamise ajal kõndige 141
- Aku ohutus 142
- Elektrilöögioht ärge ühendage akuklemme võtmete müntide kruvide või muude metallesemetega see võib tekitada akus lühise 142
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 142
- Kasutage seotud husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes husqvarna taaslaetavaid akusid kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut muude seadmete toiteallikana 142
- Ärge asetage esemeid aku õhuavade sisse ja ette 142
- Ärge kasutage mittetaaslaetavaid akusid 142
- Akulaadija ohutus 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 145
- Ohutusjuhised hooldamisel 145
- Käepideme kokkupanek 146
- Rohukoguri kokkupanek 146
- Aku laadimine 147
- Aku olek 147
- Sissejuhatus 147
- Töösügavuse seadistamine 147
- Aku laadimisolek 148
- S 138i kasutamine 148
- Toote käivitamine 148
- Save funktsiooni kasutamine 149
- Toote seiskamine 149
- S 138c kasutamine 150
- Seadme käivitamine 150
- Seadme seiskamine 150
- Hooldamine 151
- Hooldusskeem 151
- Sissejuhatus 151
- Toote puhastamine 151
- Üldkontrolli läbiviimine 151
- Aku ja akulaadija puhastamine 152
- Samblaeemaldusosa kontrollimine 152
- Samblaeemaldusosa vahetamine 152
- Akulaadur 153
- Juhtpaneel 153
- Veaotsing 153
- Hoiustamine 154
- Kõrvaldamine 154
- Tehnilised andmed 154
- Transportimine 154
- Transportimine hoiulepanek ja utiliseerimine 154
- Eü vastavusdeklaratsioon 157
- Eü vastavusdeklaratsioon 158
- Contenido 159
- Cuchillas delta 159
- Descripción del producto 159
- Dientes flexibles 159
- Equipo escarificador 159
- Introducción 159
- Uso previsto 159
- Descripción de producto del modelo s 138i 160
- Advertencia su uso descuidado o erróneo puede provocar lesiones 161
- Descripción de producto del modelo s 138c 161
- Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto 161
- Mantenga a las personas y animales a una 161
- O la muerte al operador o a otras personas 161
- Símbolos que aparecen en el producto 161
- Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados 161
- Advertencia indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual 163
- Definiciones de seguridad 163
- Las advertencias precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual 163
- Nota se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada 163
- Precaución indica un riesgo de daños en el producto otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual 163
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 164
- Instrucciones generales de seguridad 164
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 165
- Seguridad en el trabajo 165
- Seguridad en el área de trabajo 165
- Detenga el motor antes de cambiar la profundidad de trabajo nunca realice ajustes con el motor en marcha 167
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba por ejemplo caminos de grava piedra y asfalto 167
- Dispositivos de seguridad en el producto 167
- Equipo de protección personal 167
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 167
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto 167
- No corra con el producto con el motor en marcha camine siempre mientras utiliza el producto 167
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha pare el motor y asegúrese de que el equipo escarificador no gire 167
- Y extraiga la batería modelo s 138i o desconecte el cable de alimentación modelo s 138c 167
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 168
- No utilice baterías no recargables 168
- Riesgo de descarga eléctrica no conecte los terminales de la batería a llaves monedas tornillos u otros objetos metálicos esto puede provocar un cortocircuito en la batería 168
- Seguridad de la batería 168
- Utilice solamente pilas recargables husqvarna como fuente de alimentación para otros productos husqvarna relacionados para evitar lesiones no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos 168
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 169
- Seguridad del cargador de la batería 169
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 171
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento 171
- Cambie las piezas dañadas desgastadas o rotas 172
- Cuando no esté en funcionamiento mantenga el 172
- Introducción 172
- Montaje 172
- Para montar el manillar 172
- Para montar el recogedor de césped 172
- Producto la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco interior y bajo llave asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto la batería o el cargador de batería 172
- Regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios 172
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios utilice únicamente los accesorios del fabricante 172
- Ajustar la profundidad de trabajo 173
- Funcionamiento 173
- Introducción 173
- Batería 174
- Estado de la batería 174
- Estado de la carga de la batería 174
- Para cargar la batería 174
- Arranque del producto 175
- Para detener el producto 175
- Para manejar el s 138i 175
- Para usar la función save 175
- Arranque del producto 176
- Para manejar el s 138c 176
- Introducción 177
- Mantenimiento 177
- Para detener el producto 177
- Programa de mantenimiento 177
- Inspección del equipo escarificador 178
- Limpieza del producto 178
- Para limpiar la batería y el cargador de la batería 178
- Para realizar una inspección general 178
- Sustitución del equipo escarificador 178
- Batería 179
- Resolución de problemas 179
- Cargador de baterías 180
- Panel de control 180
- Almacenamiento 181
- Transporte 181
- Transporte almacenamiento y eliminación 181
- Datos técnicos 182
- Eliminación 182
- Declaración ce de conformidad 184
- Declaración ce de conformidad 185
- Delta terät 186
- Johdanto 186
- Jousipiikit 186
- Käyttötarkoitus 186
- Pintailmaajavarustus 186
- Sisältö 186
- Tuotekuvaus 186
- S 138i mallin kuvaus 187
- Laitteen symbolit 188
- Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisällön ennen kuin alat käyttää tätä laitetta 188
- Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta 188
- S 138c mallin kuvaus 188
- Sivullisille vammoja tai kuoleman 188
- Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita 188
- Varoitus huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai 188
- Työalueen turvallisuus 191
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 191
- Työturvallisuus 192
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 192
- Akkuturvallisuus 194
- Käytä ladattavia husqvarna akkuja vain yhteensopivien husqvarna tuotteiden virtalähteenä tapaturmien 194
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 194
- Akkulaturin turvallisuus 195
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 195
- Turvaohjeet huoltoa varten 197
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 197
- Asentaminen 198
- Johdanto 198
- Kahvan asentaminen 198
- Ruohonkerääjän asentaminen 198
- Akun tila 199
- Johdanto 199
- Toiminta 199
- Työskentelysyvyyden säätäminen 199
- Akun lataaminen 200
- Akun varaustila 200
- Laitteen käynnistäminen 200
- Mallin s 138i käyttö 200
- Laitteen pysäyttäminen 201
- Save toiminnon käyttäminen 201
- Koneen pysäyttäminen 202
- Laitteen käynnistäminen 202
- Mallin s 138c käyttö 202
- Huolto 203
- Huoltokaavio 203
- Johdanto 203
- Laitteen puhdistaminen 203
- Yleistarkastus 203
- Akun ja akkulaturin puhdistaminen 204
- Pintailmaajavarustuksen tarkistaminen 204
- Pintailmaajavarustuksen vaihtaminen 204
- Akkulaturi 205
- Ohjauspaneeli 205
- Vianmääritys 205
- Hävittäminen 206
- Kuljettaminen 206
- Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittäminen 206
- Säilytys 206
- Tekniset tiedot 206
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 209
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 210
- Dents flexibles 211
- Description du produit 211
- Démousseur 211
- Introduction 211
- Lames delta 211
- Sommaire 211
- Utilisation prévue 211
- Présentation du produit de modèle s 138i 212
- Attention projections et ricochets 213
- Avertissement une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des 213
- Blessures graves voire mortelles pour l opérateur ou d autres personnes 213
- Lisez le manuel de l opérateur et assurez vous de bien comprendre les instructions avant d utiliser ce produit 213
- Présentation du produit de modèle s 138c 213
- Symboles concernant le produit 213
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 216
- Instructions générales de sécurité 216
- Supplémentaires pour une situation donnée 216
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 217
- Sécurité dans l espace de travail 217
- Sécurité du travail 217
- Arrêtez le moteur avant de modifier la profondeur de coupe n effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne 219
- Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez à travers des zones exemptes d herbe par exemple des chemins de gravier de pierre ou d asphalte 219
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement 219
- Dispositifs de sécurité sur le produit 219
- L équipement de démoussage ne tourne pas 219
- N inclinez pas le produit quand le moteur est mis en marche 219
- Ne courez pas lorsque vous utilisez le produit et que le moteur est mis en marche vous devez toujours marcher lorsque vous utilisez le produit 219
- Ne marchez pas vers l arrière lorsque vous utilisez le produit 219
- Ne quittez jamais le produit des yeux pendant que le moteur tourne arrêtez le moteur et assurez vous que 219
- Ne soulevez jamais le produit quand le moteur est mis en marche si vous devez soulever le produit arrêtez d abord le moteur tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie modèle s 138i ou débranchez le cordon d alimentation modèle s 138c 219
- Soyez prudent lorsque vous tirez le produit vers l avant 219
- Équipement de protection individuelle 219
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 220
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation de la batterie 220
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 221
- Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie 221
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 223
- Consignes de sécurité pour l entretien 223
- Montage du collecteur d herbe 225
- Batterie 226
- Introduction 226
- Pour charger la batterie 226
- Pour régler la profondeur de coupe 226
- Utilisation 226
- État de la batterie 226
- Niveau de charge de la batterie 227
- Pour démarrer le produit 227
- Pour faire fonctionner s 138i 227
- Pour arrêter le produit 228
- Pour utiliser la fonction save 228
- Pour arrêter le produit 229
- Pour démarrer le produit 229
- Pour faire fonctionner s 138c 229
- Calendrier de maintenance 230
- Entretien 230
- Introduction 230
- Pour faire une inspection générale 230
- Pour nettoyer le produit 230
- Inspection de l équipement de démoussage 231
- Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie 231
- Pour remplacer l équipement de démoussage 231
- Batterie 232
- Dépannage 232
- Chargeur de batterie 233
- Panneau de commande 233
- Transport 233
- Transport entreposage et mise au rebut 233
- Caractéristiques techniques 234
- Mise au rebut 234
- Remisage 234
- Déclaration de conformité ce 237
- Déclaration de conformité ce 238
- Εισαγωγή 239
- Ελατηριωτές λεπίδες 239
- Εξοπλισμός αραιωτήρα 239
- Λεπίδες τύπου δ 239
- Περιγραφή προϊόντος 239
- Περιεχόμενα 239
- Προβλεπόμενη χρήση 239
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138i 240
- Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις συστάσεις προσοχής και σημειώσεις 243
- Ορισμοί για την ασφάλεια 243
- Προειδοποιηση χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος 243
- Προσοχη χρησιμοποιείται όταν 243
- Τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 243
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 244
- Περιεχόμενα χρησιμοποιείται για παροχή περισσότερων πληροφοριών οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση 244
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 244
- Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 244
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 245
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 245
- Ασφάλεια στην εργασία 246
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 246
- Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν 248
- Ασφάλεια μπαταρίας 249
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 249
- Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας 250
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 250
- Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση 252
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 252
- Αποθηκεύετε το προϊόν την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας ξεχωριστά σε κλειδωμένο εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία όταν δεν τα 253
- Για να συναρμολογήσετε την λαβή 253
- Εισαγωγή 253
- Συναρμολόγηση 253
- Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 253
- Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ του κατασκευαστή 253
- Χρησιμοποιείτε βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά και τα μη εξουσιοδοτημένα άτομα δεν έχουν πρόσβαση στο προϊόν την μπαταρία ή τον φορτιστή μπαταρίας 253
- Εισαγωγή 254
- Λειτουργία 254
- Μπαταρία 254
- Ρύθμιση του βάθους εργασίας 254
- Κατάσταση μπαταρίας 255
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 255
- Φόρτιση της μπαταρίας 255
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 256
- Εκκίνηση προϊόντος 256
- Λειτουργία του s 138i 256
- Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης save αξεσουάρ 256
- Εκκίνηση του προϊόντος 257
- Λειτουργία του s 138c 257
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 258
- Εισαγωγή 259
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης 259
- Καθαρισμός του προϊόντος 259
- Πρόγραμμα συντήρησης 259
- Συντήρηση 259
- Έλεγχος του εξοπλισμού αραιωτήρα 260
- Αντικατάσταση του εξοπλισμού αραιωτήρα 260
- Για να καθαρίσετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας 260
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 262
- Μπαταρία 262
- Ταμπλό ελέγχου 262
- Φορτιστής μπαταρίας 262
- Αποθήκευση 263
- Μεταφορά 263
- Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη 263
- Απόρριψη 264
- Τεχνικά στοιχεία 264
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 266
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 267
- Delta noževi 268
- Namjena 268
- Nastavci prozračivača 268
- Opis proizvoda 268
- Opružne vile 268
- Sadržaj 268
- Pregled proizvoda za model s 138i 269
- Osobe i životinje držite na sigurnoj udaljenosti od radnog područja 270
- Pazite na izbačene predmete i odbijanja 270
- Pregled proizvoda za model s 138c 270
- Pročitajte korisnički priručnik i dobro usvojite sadržaj prije korištenja proizvoda 270
- Rukovatelja ili drugih osoba 270
- Simboli na proizvodu 270
- Upozorenje neoprezna ili nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede ili smrt 270
- Sigurnost na radnom mjestu 273
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 273
- Sigurnost pri radu 274
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 274
- Sigurnost baterije 276
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 276
- Sigurnost punjača baterije 277
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 277
- Sigurnosne upute za održavanje 279
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 279
- Kada ih ne upotrebljavate proizvod bateriju i punjač baterije skladištite odvojeno u zatvorenom suhom i 280
- Montaža sakupljača trave 280
- Sastavljanje 280
- Sastavljanje ručke 280
- Zaključanom prostoru djeci i neovlaštenim osobama onemogućite pristup proizvodu bateriji i punjaču 280
- Baterija 281
- Postavljanje dubine rada 281
- Status baterije 282
- Status punjača baterije 282
- Zamjena baterije 282
- Pokretanje proizvoda 283
- Rad sa s 138i 283
- Upotreba funkcije save 283
- Zaustavljanje proizvoda 283
- Pokretanje proizvoda 284
- Rad sa s 138c 284
- Održavanje 285
- Raspored održavanja 285
- Zaustavljanje proizvoda 285
- Pregled nastavaka prozračivača 286
- Za opći pregled 286
- Za čišćenje baterije i punjača baterija 286
- Za čišćenje proizvoda 286
- Zamjena nastavaka prozračivača 286
- Baterija 287
- Rješavanje problema 287
- Prijevoz 288
- Prijevoz spremanje i zbrinjavanje 288
- Punjač baterije 288
- Upravljačka ploča 288
- Odlaganje 289
- Skladištenje 289
- Tehnički podaci 289
- Izjava o sukladnosti ec 291
- Izjava o sukladnosti ez 291
- Izjava o sukladnosti ec 292
- Izjava o sukladnosti ez 292
- Bevezető 293
- Deltakés 293
- Gyeplazító szerkezet 293
- Rendeltetésszerű használat 293
- Rugós fogak 293
- Tartalomjegyzék 293
- Termékleírás 293
- Az s 138i modell áttekintése 294
- A termék szimbólumai 295
- Az s 138c modell áttekintése 295
- Figyelmeztetés a gondatlan vagy helytelen használat a kezelő vagy 295
- Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal 295
- Mások sérülését vagy halálát okozhatja 295
- Olvassa el a használati utasítást és a termék használatba vétele előtt győződjön meg róla hogy megértette a benne foglaltakat 295
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 298
- Általános biztonsági utasítások 298
- A munkaterület biztonsága 299
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 299
- Munkabiztonság 299
- A munkamélység módosítása előtt állítsa le a motort soha ne végezzen beállításokat amikor a motor jár 301
- Biztonsági eszközök a terméken 301
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez 301
- Ne fusson a termékkel ha a motor jár mindig sétáljon a termék működtetése során 301
- Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül járó motor esetén állítsa le a motort és győződjön meg arról hogy a gyeplazító szerkezet nem forog 301
- Személyi védőfelszerelés 301
- Állítsa le a motort ha olyan területeken halad át ahol nincs fű például kavicsos kövezett és aszfaltozott járdákon 301
- A husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis husqvarna termékek tápellátására használja ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként mivel ez balesetveszélyes 302
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások 302
- Elektromos áramütés veszélye ne csatlakoztassa az akkumulátorsarukat kulcsokhoz érmékhez csavarokhoz vagy egyéb fémhez ez az akkumulátor rövidzárlatát okozhatja 302
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 302
- Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat 302
- Az akkumulátortöltő készülék biztonsága 303
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 303
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz 305
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 305
- A fogantyú összeszerelése 306
- A fűgyűjtő doboz felszerelése 306
- Bevezető 306
- Ha nincs használatban tartsa a terméket az akkumulátort és az akkumulátortöltőt elkülönítve egy száraz beltéri 306
- Kövesse a tartozékcserére vonatkozó utasításokat kizárólag a gyártótól származó tartozékokat használja 306
- És zárt területen gondoskodjon róla hogy gyermekek és felhatalmazással nem bíró személyek ne férhessenek hozzá a termékhez az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 306
- Összeszerelés 306
- A munkamélység beállítása 307
- Akkumulátor 307
- Bevezető 307
- Üzemeltetés 307
- Akkumulátortöltési állapot 308
- Akkumulátorállapot 308
- Az akkumulátor töltése 308
- A save funkció használata 309
- A termék elindítása 309
- A termék leállítása 309
- Az s 138i működtetése 309
- A termék elindítása 310
- Az s 138c működtetése 310
- A termék leállítása 311
- Bevezető 311
- Karbantartás 311
- Karbantartási terv 311
- A gyeplazító szerkezet cseréje 312
- A gyeplazító szerkezet ellenőrzése 312
- A termék tisztítása 312
- Az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása 312
- Általános ellenőrzés 312
- Akkumulátor 313
- Hibaelhárítás 313
- Akkumulátortöltő 314
- Szállítás 314
- Szállítás tárolás és ártalmatlanítás 314
- Vezérlőpanel 314
- Hulladékként való kezelés 315
- Műszaki adatok 315
- Tárolás 315
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 317
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 318
- Arieggiatore 319
- Denti a molla 319
- Descrizione del prodotto 319
- Introduzione 319
- Lame delta 319
- Sommario 319
- Uso previsto 319
- Panoramica del prodotto del modello s 138i 320
- Attenzione utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 323
- Avvertenza utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 323
- Definizioni di sicurezza 323
- Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale 323
- Nota utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione 323
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 324
- Istruzioni di sicurezza generali 324
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 325
- Sicurezza dell area di lavoro 325
- Sicurezza sul lavoro 325
- Abbigliamento protettivo 327
- Arrestare il motore prima di apportare qualsiasi modifica alla profondità di lavoro non effettuare mai regolazioni a motore acceso 327
- Arrestare il motore quando si attraversano zone prive d erba quali vialetti in ghiaia pietra e asfalto 327
- Dispositivi di sicurezza sul prodotto 327
- Istruzioni di sicurezza per il funzionamento 327
- Non correre con il prodotto quando il motore è acceso camminare sempre durante l utilizzo del prodotto 327
- Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso arrestare il motore e assicurarsi che l arieggiatore non giri 327
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 328
- Non utilizzare batterie non ricaricabili 328
- Rischio di scosse elettriche non collegare i morsetti della batteria a chiavi monete viti o altro tipo di metallo ciò può causare un corto circuito della batteria 328
- Sicurezza batterie 328
- Utilizzare le batterie ricaricabili husqvarna come alimentazione per i soli prodotti husqvarna in questione per evitare il rischio di lesioni non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi 328
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 329
- Sicurezza del caricabatterie 329
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 331
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione 331
- Accesso al prodotto alla batteria o al caricabatterie 332
- Che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano 332
- Introduzione 332
- Montaggio 332
- Per assemblare il raccoglierba 332
- Per montare l impugnatura 332
- Batteria 333
- Funzionamento 333
- Impostazione della profondità di lavoro 333
- Introduzione 333
- Per caricare la batteria 334
- Stato della batteria 334
- Stato di ricarica della batteria 334
- Arresto dell unità 335
- Avviamento dell unità 335
- Per azionare s 138i 335
- Per utilizzare la funzione save 335
- Avviamento dell unità 336
- Per azionare s 138c 336
- Arresto del prodotto 337
- Introduzione 337
- Manutenzione 337
- Programma di manutenzione 337
- Controllo dell arieggiatore 338
- Per effettuare un ispezione generale 338
- Per pulire il prodotto 338
- Per pulire la batteria e il caricabatterie 338
- Sostituzione dell arieggiatore 338
- Anomalie di funzionamento 339
- Batteria 339
- Caricabatterie 340
- Pannello di comando 340
- Trasporto 340
- Trasporto stoccaggio e smaltimento 340
- Conservazione 341
- Dati tecnici 341
- Smaltimento 341
- Dichiarazione ce di conformità 343
- Dichiarazione di conformità ce 343
- Dichiarazione ce di conformità 344
- Dichiarazione di conformità ce 344
- Delta peiliai 345
- Gaminio aprašas 345
- Naudojimas 345
- Skarifikatoriaus įranga 345
- Spyruoklinės akėčios 345
- Turinys 345
- Įvadas 345
- Gaminio modelio s 138i apžvalga 346
- Gaminio modelio s 138c apžvalga 347
- Prieš naudodami gaminį perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite kad instrukcijas suprantate 347
- Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų 347
- Simboliai ant gaminio 347
- Sužalotas operatorius ar kiti žmonės 347
- Įspėjimas aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net mirtinai 347
- Bendrieji saugos nurodymai 350
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį 350
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 350
- Sauga darbo vietoje 350
- Darbo sauga 351
- Perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Asmeninės apsauginės priemonės 353
- Gaminio apsauginės priemonės 353
- Naudojimo saugos instrukcijos 353
- Akumuliatorių naudojimo sauga 354
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 354
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 355
- Įkroviklio sauga 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 356
- Priežiūros saugos instrukcijos 356
- Žolės rinktuvo montavimas 358
- Akumuliatoriaus būsena 359
- Akumuliatoriaus įkrovimas 359
- Akumuliatorius 359
- Naudojimas 359
- Norėdami nustatyti darbinį gylį 359
- Įvadas 359
- Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 360
- Gaminio paleidimas 360
- S 138i naudojimas 360
- Gaminio paleidimas 361
- Gaminio sustabdymas 361
- S 138c naudojimas 361
- Save funkcijos naudojimas 361
- Gaminio sustabdymas 362
- Techninės priežiūros darbas 362
- Įvadas 362
- Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio valymas 363
- Bendroji apžiūra 363
- Gaminio valymas 363
- Priežiūros grafikas 363
- Norėdami pakeisti skarifikatoriaus įrangą 364
- Norėdami patikrinti skarifikatoriaus įrangą 364
- Akumuliatoriaus įkroviklis 365
- Akumuliatorius 365
- Gedimai ir jų šalinimas 365
- Valdymo skydelis 365
- Saugojimas 366
- Transportavimas 366
- Transportavimas saugojimas ir utilizavimas 366
- Techniniai duomenys 367
- Utilizavimas 367
- Eb atitikties deklaracija 369
- Eb atitikties deklaracija 370
- Atsperu zari 371
- Ievads 371
- Izstrādājuma apraksts 371
- Paredzētā lietošana 371
- Saturs 371
- Trīsstūrveida asmeņi 371
- Zāliena skarifikatora aprīkojums 371
- Modeļa s 138i pārskats 372
- Brīdinājums pavirša vai nepareiza lietošana var radīt smagas vai 373
- Modeļa s 138c pārskats 373
- Nāvējošas traumas lietotājam vai citiem 373
- Simboli uz izstrādājuma 373
- Uzmanieties no izmestiem un rikošetā atlecošiem priekšmetiem 373
- Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties vai izprotat norādījumus 373
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 376
- Vispārīgi norādījumi par drošību 376
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 377
- Darba drošība 377
- Darba zonas drošība 377
- Apturiet motoru pirms maināt darba dziļumu nekādā gadījumā nemēģiniet veikt regulēšanu motora darbības laikā 379
- Individuālais aizsargaprīkojums 379
- Izslēdziet motoru kad pārvietojaties pa teritorijām ko neklāj zāle piemēram pa grants akmens vai asfalta celiņiem 379
- Neejiet atmuguriski izstrādājuma lietošanas laikā 379
- Nekad neatstājiet izstrādājumu bez uzraudzības motora darbības laikā apturiet motoru un pārliecinieties vai zāliena skarifikatora aprīkojums negriežas 379
- Nekādā gadījumā neskrieniet ar izstrādājumu motora darbības laikā darbinot izstrādājumu vienmēr ejiet 379
- Norādījumi par drošu darbu 379
- Produkta drošības ierīces 379
- Akumulatora drošības norādes 380
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 380
- Elektriskās strāvas trieciena risks nesavienojiet akumulatora spailes ar atslēgām monētām skrūvēm vai citiem metāla priekšmetiem tas var izraisīt akumulatora īssavienojumu 380
- Izmantojiet husqvarna atkārtoti uzlādējamos akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem husqvarna produktiem lai nepieļautu traumu gūšanas risku akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu 380
- Nelietojiet vienreiz lietojamus akumulatorus 380
- Akumulatora lādētāja drošības norādes 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 383
- Norādījumi par drošu apkopi 383
- Ievads 384
- Montāža 384
- Nepiekļūst izstrādājumam akumulatoram vai akumulatora lādētājam 384
- Roktura montāža 384
- Sausās un slēgtās telpās nodrošiniet lai bērni un nepiederošas personas 384
- Zāles uztvērēja montāža 384
- Akumulators 385
- Darba dziļuma iestatīšana 385
- Ievads 385
- Lietošana 385
- Akumulatora statuss 386
- Akumulatora uzlāde 386
- Akumulatora uzlādes statuss 386
- Izstrādājuma apturēšana 387
- Izstrādājuma iedarbināšana 387
- S 138i lietošana 387
- Save funkcijas izmantošana 387
- Izstrādājuma iedarbināšana 388
- S 138clietošana 388
- Apkope 389
- Apkopes grafiks 389
- Ievads 389
- Izstrādājuma izslēgšana 389
- Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana 390
- Produkta tīrīšana 390
- Vispārējas pārbaudes veikšana 390
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma maiņa 390
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma pārbaude 390
- Akumulators 391
- Problēmu novēršana 391
- Akumulatora lādētājs 392
- Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana 392
- Transportēšana 392
- Vadības panelis 392
- Atbrīvošanās no produkta 393
- Glabāšana 393
- Tehniskie dati 393
- Ek atbilstības deklarācija 395
- Ek atbilstības deklarācija 396
- Deltamessen 397
- Gebruik 397
- Inhoud 397
- Inleiding 397
- Productbeschrijving 397
- Veertanden 397
- Verticuteerapparatuur 397
- Productoverzicht van model s 138i 398
- Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen 399
- Lees de bedieningshandleiding door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u dit product gebruikt 399
- Letsel of overlijden van de gebruiker of anderen 399
- Productoverzicht van model s 138c 399
- Symbolen op het product 399
- Waarschuwing onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot 399
- Algemene veiligheidsinstructies 402
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 402
- Veiligheid van het werkgebied 403
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 403
- Werkveiligheid 403
- Houd altijd toezicht op het product wanneer de motor draait schakel de motor uit en zorg ervoor dat de verticuteerapparatuur niet draait 405
- Loop niet achteruit wanneer u het product bedient 405
- Loop niet hard met het product wanneer de motor is ingeschakeld loop altijd rustig wanneer u het product bedient 405
- Persoonlijke beschermingsuitrusting 405
- Stop de motor als u in gebieden zonder gras komt bijvoorbeeld op paden van grind stenen en asfalt 405
- Veiligheidsinstructies voor bediening 405
- Veiligheidsvoorzieningen op het product 405
- Verwijder de accu model s 138i of koppel de voedingskabel los model s 138c 405
- Zet de motor uit voordat u de werkdiepte wijzigt voer nooit afstellingen uit terwijl de motor draait 405
- Gebruik geen niet oplaadbare accu s 406
- Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van husqvarna gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten om letsel te voorkomen 406
- Risico van elektrische schok breng de accuklemmen niet in contact met sleutels munten schroeven of ander metaal dit kan een kortsluiting van de accu veroorzaken 406
- Veiligheid bij accu s 406
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 406
- Veiligheidsvoorschriften voor acculader 407
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 407
- Veiligheidsinstructies voor onderhoud 409
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 409
- Grasopvangbak monteren 410
- Hendel monteren 410
- Houd het product de accu en de acculader wanneer deze 410
- Inleiding 410
- Montage 410
- Niet in gebruik zijn apart in een droge afgesloten locatie binnenshuis zorg dat kinderen en niet geautoriseerde personen geen toegang hebben tot het product de accu of de acculader 410
- Noodzakelijke aanpassingen en reparaties uitvoeren 410
- Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen 410
- Volg de instructies voor het vervangen van accessoires gebruik alleen accessoires van de fabrikant 410
- De werkdiepte instellen 411
- Inleiding 411
- Werking 411
- Acculaadstatus 412
- Accustatus 412
- De accu opladen 412
- De functie save gebruiken 413
- Product starten 413
- Product stoppen 413
- S 138i gebruiken 413
- Product starten 414
- S 138c gebruiken 414
- Inleiding 415
- Onderhoud 415
- Onderhoudsschema 415
- Product stoppen 415
- Accu en acculader reinigen 416
- Algemene inspectie uitvoeren 416
- De verticuteerapparatuur controleren 416
- De verticuteerapparatuur vervangen 416
- Product reinigen 416
- Probleemoplossing 417
- Acculader 418
- Bedieningspaneel 418
- Opslag 418
- Transport 418
- Vervoer opslag en verwerking 418
- Afvoeren 419
- Technische gegevens 419
- Eg conformiteitsverklaring 421
- Eg verklaring van overeenstemming 421
- Eg conformiteitsverklaring 422
- Eg verklaring van overeenstemming 422
- Bruksområder 423
- Deltakniver 423
- Fjærtinder 423
- Innhold 423
- Innledning 423
- Produktbeskrivelse 423
- Utstyr for vertikalskjæring 423
- Produktoversikt for modell s 138i 424
- Advarsel uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i skader eller 425
- Dødsfall for brukeren eller tilskuere 425
- Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet 425
- Les brukerhåndboken og forsikre deg om at du forstår instruksjonene før du bruker produktet 425
- Produktoversikt for modell s 138c 425
- Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer 425
- Symboler på produktet 425
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 428
- Sikkerhet i arbeidsområdet 428
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Arbeidssikkerhet 429
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 431
- Batterisikkerhet 431
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 432
- Sikker bruk av batteriladeren 432
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 434
- Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold 434
- Innledning 435
- Montering 435
- Slik monterer du håndtaket 435
- Slik monterer du oppsamleren 435
- Batteri 436
- Batteristatus 436
- Innledning 436
- Slik angir du arbeidsdybde 436
- Slik lader du batteriet 436
- Batteriladestatus 437
- Slik bruker du s 138i 437
- Slik starter du produktet 437
- Slik bruker du save funksjonen 438
- Slik stopper du produktet 438
- Slik bruker du s 138c 439
- Slik starter du produktet 439
- Slik stopper du produktet 439
- Innledning 440
- Slik rengjør du produktet 440
- Slik utfører du en generell inspeksjon 440
- Vedlikehold 440
- Vedlikeholdsskjema 440
- Slik bytter du ut utstyr for vertikalskjæring 441
- Slik rengjør du batteriet og batteriladeren 441
- Slik undersøker du utstyret for vertikalskjæring 441
- Batteri 442
- Batterilader 442
- Feilsøking 442
- Kontrollpanel 442
- Avhending 443
- Lagring 443
- Transport 443
- Transport oppbevaring og avhending 443
- Tekniske data 444
- Ef samsvarserklæring 446
- Ef samsvarserklæring 447
- Brona sprężynowa 448
- Noże delta 448
- Opis produktu 448
- Osprzęt wertykulacyjny 448
- Przeznaczenie 448
- Spis treści 448
- Wstęp 448
- Opis modelu s 138i 449
- Lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób 450
- Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty 450
- Opis modelu s 138c 450
- Ostrzeżenie następstwem nieuważnej 450
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi 450
- Symbole znajdujące się na produkcie 450
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 453
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 453
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 455
- Pracuj bezpiecznie 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 458
- Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem 458
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 459
- Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki 459
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji 461
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 461
- Montaż 462
- Montaż pojemnika na trawę 462
- Montaż uchwytu 462
- Osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu akumulatora ani ładowarki 462
- Wstęp 462
- Akumulator 463
- Obsługa 463
- Ustawianie głębokości roboczej 463
- Wstęp 463
- Stan akumulatora 464
- Stan ładowania akumulatora 464
- Ładowanie akumulatora 464
- Korzystanie z funkcji save 465
- Obsługa modelu s 138i 465
- Uruchamianie urządzenia 465
- Zatrzymywanie urządzenia 465
- Obsługa modelu s 138c 466
- Uruchamianie produktu 466
- Plan konserwacji 467
- Przegląd 467
- Wstęp 467
- Zatrzymywanie 467
- Czyszczenie akumulatora i ładowarki 468
- Czyszczenie produktu 468
- Kontrola osprzętu wertykulacyjnego 468
- Przegląd ogólny 468
- Wymiana osprzętu wertykulacyjnego 468
- Akumulator 469
- Rozwiązywanie problemów 469
- Panel sterowania 470
- Transport 470
- Transport przechowywanie i utylizacja 470
- Ładowarka 470
- Dane techniczne 471
- Przechowywanie 471
- Utylizacja 471
- Deklaracja zgodności we 474
- Deklaracja zgodności we 475
- Dentes de mola 476
- Descrição do produto 476
- Equipamento escarificador 476
- Finalidade 476
- Introdução 476
- Lâminas delta 476
- Índice 476
- Vista geral do modelo s 138i 477
- Aviso a utilização indevida ou incorreta poderá provocar 478
- Ferimentos ou a morte do operador ou de terceiros 478
- Leia o manual do operador e certifique se de que compreende as instruções antes de utilizar este produto 478
- Mantenha as pessoas e os animais a uma 478
- Símbolos no produto 478
- Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes 478
- Vista geral do modelo s 138c 478
- Se seguem antes de utilizar o produto 481
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 482
- Segurança do trabalho 482
- Segurança no local de trabalho 482
- Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva por exemplo caminhos de gravilha pedra e asfalto 484
- Dispositivos de segurança no produto 484
- Equipamento de proteção pessoal 484
- Instruções de segurança para funcionamento 484
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado pare o motor e certifique se de que o equipamento escarificador não roda 484
- Não corra com o produto quando o motor está ligado caminhe sempre que operar o produto 484
- Pare o motor antes de mudar a profundidade de funcionamento nunca efetue ajustes com o motor ligado 484
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 485
- Não utilize baterias não recarregáveis 485
- Risco de choque elétrico não ligue os terminais da bateria a chaves moedas parafusos ou outros metais caso contrário pode provocar um curto circuito da bateria 485
- Segurança da bateria 485
- Utilize baterias recarregáveis husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos husqvarna relacionados para evitar ferimentos não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos 485
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 486
- Segurança do carregador de bateria 486
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 488
- Instruções de segurança para manutenção 488
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios utilize apenas os acessórios do fabricante 489
- Do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários 489
- Introdução 489
- Montagem 489
- Montar a barra 489
- Montar o coletor de relva 489
- Produto a bateria e carregador da bateria afastados num local seco interior e fechado à chave certifique se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto à bateria ou ao carregador da bateria 489
- Quando não estiverem em funcionamento mantenha o 489
- Substitua as peças danificadas gastas ou partidas 489
- Definir a profundidade de funcionamento 490
- Funcionamento 490
- Introdução 490
- Bateria 491
- Carregar a bateria 491
- Estado da bateria 491
- Estado de carregamento da bateria 491
- Arranque 492
- Para desligar o produto 492
- Utilizar a função save 492
- Utilizar s 138i 492
- Arranque 493
- Utilizar s 138c 493
- Esquema de manutenção 494
- Introdução 494
- Manutenção 494
- Para desligar o produto 494
- Examinar o equipamento escarificador 495
- Limpar o produto 495
- Para efetuar uma inspeção geral 495
- Para limpar a bateria e o carregador da bateria 495
- Substituir o equipamento escarificador 495
- Bateria 496
- Resolução de problemas 496
- Carregador da bateria 497
- Painel de controlo 497
- Armazenamento 498
- Eliminação 498
- Transporte 498
- Transporte armazenamento e eliminação 498
- Especificações técnicas 499
- Declaração ce de conformidade 501
- Declaração ce de conformidade 502
- Cuprins 503
- Descrierea produsului 503
- Dispozitiv cu din ț i ș i resort 503
- Domeniul de utilizare 503
- Echipamente pentru scarificator 503
- Introducere 503
- Lamele delta 503
- Prezentare generală a modelului s 138i 504
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 508
- Siguran ț a zonei de lucru 508
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 509
- Siguran ț a în lucru 509
- Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs 511
- Echipamentul individual de protec ț ie 511
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru utilizare 511
- Nu lăsa ț i niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit opri ț i motorul ș i asigura ț i vă că echipamentul pentru scarificator nu se rote ș te 511
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 512
- Siguran ț a bateriei 512
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 513
- Siguran ț a încărcătorului bateriei 513
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 514
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru între ț inere 514
- Pentru a asambla colectorul de iarbă 516
- Bateria 517
- Funcţionarea 517
- Introducere 517
- Setarea adâncimii de lucru 517
- Starea bateriei 517
- Încărcarea bateriei 517
- Nivelul de încărcare a bateriei 518
- Pentru a utiliza s 138i 518
- Pornirea produsului 518
- Utilizarea func ț iei save 518
- Oprirea produsului 519
- Pentru a utiliza s 138c 519
- Pornirea produsului 519
- Oprirea produsului 520
- Cură ț area produsului 521
- Introducere 521
- Pentru a efectua o inspec ț ie generală 521
- Program de între ț inere 521
- Între ț inerea 521
- Examinarea echipamentului scarificatorului 522
- Pentru a cură ț a bateria ș i încărcătorul 522
- Pentru a înlocui echipamentul scarificatorului 522
- Bateria 523
- Depanarea 523
- Panoul de control 524
- Transportul 524
- Transportul depozitarea şi eliminarea 524
- Încărcător pentru acumulator 524
- Date tehnice 525
- Depozitarea 525
- Dezafectarea 525
- Declara ț ie de conformitate ce 527
- Declara ț ie de conformitate ce 528
- Delta sečiva 529
- Namena 529
- Opis proizvoda 529
- Oprema za ditačer 529
- Opružni zupci 529
- Sadržaj 529
- Pregled proizvoda za model s 138i 530
- Pazite da ljudi i životinje budu na bezbednoj 531
- Pazite na odbačene predmete i odskakivanja 531
- Pre korišćenja proizvoda pročitajte korisničko uputstvo i budite sigurni da razumete njegov sadržaj 531
- Pregled proizvoda za model s 138c 531
- Simboli na proizvodu 531
- Smrti rukovaoca ili drugih osoba 531
- Upozorenje nepažljiva ili nepravilna upotreba može dovesti do povrede ili 531
- Bezbednost u oblasti rada 534
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 534
- Bezbednost na radu 535
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 535
- Bezbednosna uputstva za rad 537
- Bezbednosni uređaji na proizvodu 537
- Lična zaštitna oprema 537
- Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut zaustavite motor i uverite se da se oprema za ditačer ne okreće 537
- Bezbedna upotreba akumulatora 538
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 538
- Bezbedna upotreba punjača akumulatora 539
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 539
- Bezbednosna uputstva za održavanje 540
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 540
- Sklapanje hvatača trave 542
- Akumulator 543
- Podešavanje radne dubine 543
- Punjenje akumulatora 543
- Rukovanje 543
- Status akumulatora 543
- Korišćenje funkcije save 544
- Pokretanje proizvoda 544
- Rad sa s 138i 544
- Status punjenja akumulatora 544
- Pokretanje proizvoda 545
- Rad sa s 138c 545
- Zaustavljanje proizvoda 545
- Održavanje 546
- Zaustavljanje proizvoda 546
- Vršenje opšteg pregleda 547
- Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora 547
- Čišćenje proizvoda 547
- Šema održavanja 547
- Pregled opreme za ditačer 548
- Zamena opreme za ditačer 548
- Akumulator 549
- Kontrolna tabla 549
- Punjač akumulatora 549
- Rešavanje problema 549
- Skladištenje 550
- Transport 550
- Transport skladištenje i odlaganje 550
- Odlaganje 551
- Tehnički podaci 551
- Ez deklaracija o usaglašenosti 553
- Ez deklaracija o usaglašenosti 554
- Введение 555
- Назначение 555
- Оборудование скарификатора 555
- Описание изделия 555
- Пружинные зубцы 555
- Содержание 555
- Треугольные ножи 555
- Обзор модели s 138i 556
- Обзор модели s 138c 557
- Перед началом работы с изделием прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь что понимаете приведенные здесь инструкции 557
- Предупреждение небрежная или неправильная 557
- Условные обозначения на изделии 557
- Эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц 557
- Для выделения особо важных пунктов руководства 559
- Инструкции по технике безопасности 559
- Предупреждение используется когда несоблюдение 559
- Предупреждения предостережения и примечания используются 559
- Внимание используется когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия других материалов или прилегающей территории 560
- Инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц 560
- Общие инструкции по технике безопасности 560
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 560
- Примечание используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации 560
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 561
- Техника безопасности на рабочем месте 561
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 562
- Техника безопасности 562
- Предупреждение в обязательном порядке 565
- Техника безопасности при работе с аккумулятором 565
- Прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 566
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 567
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 567
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 569
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 569
- Введение 571
- Настройка рабочей глубины 571
- Установка травосборника 571
- Эксплуатация 571
- Аккумулятор 572
- Зарядка аккумулятора 572
- Состояние аккумулятора 572
- Состояние зарядки аккумулятора 572
- Запуск изделия 573
- Использование функции save 573
- Остановка изделия 573
- Эксплуатация s 138i 573
- Запуск изделия 574
- Эксплуатация s 138c 574
- Введение 575
- Остановка изделия 575
- Техническое обслуживание 575
- Выполнение общего осмотра 576
- График технического обслуживания 576
- Очистка аккумулятора и зарядного устройства 576
- Очистка изделия 576
- Замена оборудования скарификатора 577
- Проверка оборудования скарификатора 577
- Аккумулятор 578
- Зарядное устройство 578
- Панель управления 578
- Поиск и устранение неисправностей 578
- Транспортировка 579
- Транспортировка хранение и утилизация 579
- Хранение 579
- Технические данные 580
- Утилизация 580
- Декларация соответствия ес 583
- Декларация соответствия ес 584
- Avsedd användning 585
- Deltaknivar 585
- Fjädertänder 585
- Innehåll 585
- Introduktion 585
- Produktbeskrivning 585
- Vertikalskärningsutrustning 585
- Produktöversikt för modell s 138i 586
- Akta dig för utslungade föremål och rikoschetter 587
- Dödsfall för operatören eller andra 587
- Håll alltid människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet 587
- Läs igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet innan du använder produkten 587
- Produktöversikt för modell s 138c 587
- Symboler på produkten 587
- Varning slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i skador eller 587
- Säkerhet i arbetsområdet 590
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 590
- Arbetssäkerhet 591
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 591
- Använd endast laddningsbara batterier från husqvarna som strömkälla för relaterade husqvarna produkter på grund av risken för skador ska 593
- Batterisäkerhet 593
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 593
- Säkerhet batteriladdare 594
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 594
- Säkerhetsinstruktioner för underhåll 596
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 596
- Introduktion 597
- Montera gräsuppsamlaren 597
- Montera handtaget 597
- Montering 597
- Batteri 598
- Batteristatus 598
- Introduktion 598
- Ställa in arbetsdjupet 598
- Använda s 138i 599
- Batteriladdningsstatus 599
- Ladda batteriet 599
- Starta produkten 599
- Använda save funktionen 600
- Stänga av produkten 600
- Använda s 138c 601
- Starta produkten 601
- Stänga av produkten 601
- Allmän inspektion 602
- Introduktion 602
- Rengöra produkten 602
- Underhåll 602
- Underhållsschema 602
- Byta ut vertikalskärningsutrustningen 603
- Inspektera vertikalskärningsutrustningen 603
- Rengöra batteriet och batteriladdaren 603
- Batteri 604
- Batteriladdare 604
- Felsökning 604
- Reglagepanel 604
- Förvaring 605
- Kassering 605
- Transport 605
- Transport förvaring och kassering 605
- Tekniska data 606
- Eg försäkran om överensstämmelse 608
- Eg försäkran om överensstämmelse 609
- Delta noži 610
- Namen uporabe 610
- Opis izdelka 610
- Oprema za prezračevanje 610
- Vsebina 610
- Vzmetni zobje 610
- Pregled izdelka za model s 138i 611
- Opozorilo neprevidna ali napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo 612
- Pazite na leteče in odbite predmete 612
- Poskrbite da so osebe in živali na varni razdalji od delovnega območja 612
- Pred uporabo tega izdelka morate prebrati navodila za uporabo ter jih razumeti 612
- Pregled izdelka za model s 138c 612
- Smrt uporabnika ali drugih 612
- Znaki na izdelku 612
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 615
- Varnost delovnega področja 615
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 616
- Varnost pri delu 616
- Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije husqvarna samo za povezane izdelke husqvarna 618
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 618
- Varna uporaba baterije 618
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 619
- Varna uporaba polnilnika baterije 619
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 621
- Varnostna navodila za vzdrževanje 621
- In osebe katerim uporaba ni dovoljena ne smejo imeti dostopa do izdelka baterije ali polnilnika baterije 622
- Ko izdelka ne uporabljate morate izdelek baterijo in polnilnik baterije hraniti ločeno v suhem zaprtem in zaklenjenem prostoru otroci 622
- Montaža 622
- Montaža ročice 622
- Namestitev zbiralnika za travo 622
- Baterija 623
- Delovanje 623
- Nastavitev globine obdelave 623
- Polnjenje baterije 624
- Stanje baterije 624
- Stanje napolnjenosti baterije 624
- Uporaba s 138i 624
- Zagon izdelka 624
- Izklop izdelka 625
- Za uporabo funkcije save 625
- Uporaba s 138c 626
- Zagon izdelka 626
- Izklop izdelka 627
- Urnik vzdrževanja 627
- Vzdrževanje 627
- Izvajanje splošnih pregledov 628
- Pregledovanje opreme za prezračevanje 628
- Zamenjava opreme za prezračevanje 628
- Čiščenje baterije in baterijskega polnilnika 628
- Čiščenje izdelka 628
- Baterija 629
- Odpravljanje težav 629
- Kontrolna plošča 630
- Polnilnik baterije 630
- Prevoz 630
- Transport skladiščenje in odstranitev 630
- Odlaganje 631
- Skladiščenje 631
- Tehnični podatki 631
- Izjava es o skladnosti 633
- Izjava es o skladnosti 634
- Nože typu delta 635
- Plánované použitie 635
- Popis výrobku 635
- Pružinové hroty 635
- Výbava odmachovača 635
- Prehľad modelu s 138i 636
- Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy 637
- Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa že porozumiete uvedeným pokynom 637
- Prehľad modelu s 138c 637
- Symboly na výrobku 637
- Upozornenie neopatrné alebo nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie alebo 637
- Usmrtenie obsluhy alebo iných osôb 637
- Používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 640
- Bezpečnosť na pracovisku 641
- Bezpečnosť pri práci 641
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 641
- Bezpečnostné pokyny pre prevádzku 643
- Bezpečnostné zariadenia na výrobku 643
- Keď je zapnutý motor s výrobkom neutekajte počas obsluhy výrobku vždy kráčajte 643
- Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý motor zastavte motor a uistite sa že sa výbava odmachovača neotáča 643
- Osobné ochranné vybavenie 643
- Pred zmenou pracovnej hĺbky zastavte motor nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom 643
- Štrkové kamenné a asfaltové chodníky vypnite motor 643
- Bezpečnosť batérie 644
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 644
- Bezpečnosť nabíjačky batérií 645
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 645
- Bezpečnostné pokyny pre údržbu 646
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 646
- Zostavenie zberného koša 648
- Batéria 649
- Nabíjanie batérie 649
- Nastavenie pracovnej hĺbky 649
- Prevádzka 649
- Stav batérie 649
- Obsluha modelu s 138i 650
- Používanie funkcie save 650
- Stav nabíjania batérie 650
- Zapnutie výrobku 650
- Obsluha modelu s 138c 651
- Vypnutie výrobku 651
- Zapnutie výrobku 651
- Vypnutie výrobku 652
- Údržba 652
- Plán údržby 653
- Vykonanie všeobecnej kontroly 653
- Čistenie batérie a nabíjačky batérií 653
- Čistenie výrobku 653
- Kontrola výbavy odmachovača 654
- Výmena výbavy odmachovača 654
- Batéria 655
- Nabíjačka batérií 655
- Ovládací panel 655
- Riešenie problémov 655
- Preprava 656
- Preprava skladovanie a likvidácia 656
- Skladovanie 656
- Likvidácia 657
- Technické údaje 657
- Es vyhlásenie o zhode 659
- Es vyhlásenie o zhode 660
- Delta bıçaklar 661
- Giriş 661
- I çindekiler 661
- Kullanım amacı 661
- Yaylı dişler 661
- Çim havalandırıcı ekipmanı 661
- Ürün açıklaması 661
- S 138i modeline genel bakış 662
- Atılan nesnelere ve seken cisimlere dikkat edin 663
- Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve talimatları anladığınızdan emin olun 663
- I nsanları ve hayvanları çalışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun 663
- S 138c modeline genel bakış 663
- Uyarı dikkatsiz ya da yanlış kullanım operatörün veya başkalarının 663
- Yaralanmasına veya ölmesine neden olabilir 663
- Ürün üzerindeki semboller 663
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 666
- Çalışma alanı güvenliği 666
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 667
- Çalışma güvenliği 667
- Akü güvenliği 669
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 669
- Yalnızca ilgili husqvarna ürünleri için güç kaynağı olarak husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın yaralanmayı 669
- Akü şarj cihazı güvenliği 670
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 670
- Bakım için güvenlik talimatları 672
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 672
- Aküye veya akü şarj cihazına erişemediklerinden emin olun 673
- Giriş 673
- Kolun takılması 673
- Montaj 673
- Çim toplama sepetinin takılması 673
- Akü durumu 674
- Aküyü şarj etme 674
- Giriş 674
- Kullanım 674
- Çalışma derinliğini ayarlama 674
- Akü şarj durumu 675
- Çalıştırma s 138i 675
- Ürünü çalıştırma 675
- Save işlevinin kullanılması 676
- Ürünü durdurma 676
- Çalıştırma s 138c 677
- Ürünü durdurma 677
- Ürünü çalıştırma 677
- Bakım 678
- Bakım takvimi 678
- Genel denetim yapma 678
- Giriş 678
- Ürünün temizlenmesi 678
- Aküyü ve şarj cihazını temizlemek için 679
- Çim havalandırıcı ekipmanını değiştirme 679
- Çim havalandırıcı ekipmanını kontrol etme 679
- Akü şarj cihazı 680
- Kontrol paneli 680
- Sorun giderme 680
- Saklama 681
- Taşıma 681
- Taşıma depolama ve atma 681
- Teknik veriler 682
- At uyumluluk bildirimi 684
- At uyumluluk bildirimi 685
- Вступ 686
- Зміст 686
- Опис виробу 686
- Паросткові зубці 686
- Призначення 686
- Трикутні леза 686
- Ґрунторозпушувальне обладнання 686
- Огляд моделі s 138i 687
- Огляд моделі s 138c 688
- Остерігайтеся рикошету й об єктів які можуть вилітати з під виробу 688
- Перед використанням виробу прочитайте посібник користувача й переконайтеся що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки 688
- Символи на виробі 688
- Смерті оператора чи інших осіб 688
- Увага неуважне чи неправильне використання може призвести до травм або 688
- Визначення щодо безпеки 690
- Попередження вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека поранення 690
- Попередження застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника 690
- Або смерті оператора чи інших осіб що знаходяться поруч 691
- Загальні правила техніки безпеки 691
- Зверніть увагу використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації 691
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 691
- Увага вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека пошкодження виробу інших матеріалів або навколишніх об єктів 691
- Безпека в робочій зоні 692
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 692
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 693
- Техніка безпеки 693
- Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює зупиніть двигун і переконайтеся що ґрунторозпушувальне обладнання не обертається 695
- Засоби індивідуального захисту 695
- Механізми безпеки на пристрої 695
- Правила техніки безпеки під час використання 695
- Регулювання при ввімкненому двигуні 695
- Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами 696
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу 696
- Уважно прочитайте наведені нижче попередження 696
- Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм 697
- Наведені нижче попередження 697
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте 697
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 699
- Правила техніки безпеки під час обслуговування 699
- Монтаж травозбірника 701
- Акумулятор 702
- Вступ 702
- Експлуатація 702
- Зарядка акумулятора 702
- Стан акумулятора 702
- Установлення робочої глибини 702
- Експлуатація s 138i 703
- Запуск виробу 703
- Стан заряджання акумулятора 703
- Використання функції save 704
- Зупинка виробу 704
- Експлуатація s 138c 705
- Запуск виробу 705
- Зупинка виробу 705
- Вступ 706
- Графік технічного обслуговування 706
- Технічне обслуговування 706
- Замінення ґрунторозпушувального обладнання 707
- Перевірка ґрунторозпушувального обладнання 707
- Процедура загальної перевірки 707
- Чищення акумулятора та зарядного пристрою 707
- Чищення виробу 707
- Акумулятор 709
- Зарядний пристрій акумулятора 709
- Панель керування 709
- Усунення несправностей 709
- Зберігання 710
- Транспортування 710
- Транспортування зберігання й утилізація 710
- Технічні дані 711
- Технічні характеристики 711
- Утилізація 711
- Декларація відповідності єс 713
- Декларація відповідності єс 714
- Www husqvarna com 716
Похожие устройства
- Husqvarna 236 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC153P Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347iV Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC247I Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33 Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L85 ELITE Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L60 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L35 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S TWK+ Руководство по эксплуатации
- Caiman CP-303C Руководство по эксплуатации
- Caiman SuperTiller MB 25H Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman VARIO 60H Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 20K Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 50S Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 1800E Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 17K Руководство по эксплуатации
- Caiman LM5360HXA-PRO Руководство по эксплуатации
- Daewoo DSR 2700E Руководство по эксплуатации