Husqvarna S138i [488/716] Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto
![Husqvarna S138i [488/716] Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto](/views2/2000437/page488/bg1e8.png)
corrente de disparo que não
deve ser superior a 30 mA.
Mesmo com o R.D.C.
instalado, não é possível
garantir uma segurança total e
os procedimentos de trabalho
em segurança têm de ser
sempre seguidos. Verifique o
R.C.D. sempre que o utilizar.
•
Desligue imediatamente da
corrente se o cabo de
alimentação estiver cortado ou
se o isolamento estiver
danificado.
•
Não toque num cabo de
alimentação cortado ou
danificado até que a corrente
elétrica seja desligada.
•
Não repare um cabo de
alimentação cortado ou
danificado. Substitua-o por um
novo.
Instruções de segurança para
manutenção
ATENÇÃO: Leia as
instruções de aviso que
se seguem antes de
utilizar o produto.
•
Para o modelo S 138i: Para
evitar um arranque acidental
durante a manutenção, rode a
chave de segurança para a
posição 0 e retire a bateria.
Aguarde pelo menos 5
segundos antes de começar a
manutenção.
•
Para o modelo S 138C: Para
evitar o arranque acidental
durante a manutenção,
desligue o cabo de
alimentação.
•
Efetue os trabalhos de
manutenção corretamente
para aumentar a vida útil do
produto e reduzir o risco de
acidentes. Solicite a
realização de reparações
profissionais numa oficina
autorizada. Para mais
informações, contacte a sua
oficina autorizada.
•
Efetue apenas os trabalhos de
manutenção indicados neste
manual do operador. As
intervenções maiores têm de
ser efetuadas por uma oficina
autorizada.
•
Calce luvas resistentes
quando utilizar o equipamento
escarificador. O equipamento
escarificador é muito afiado e
pode facilmente provocar
cortes.
•
Mantenha as lâminas do
equipamento escarificador
afiadas e limpas para garantir
um desempenho melhor e
mais seguro.
•
Solicite à sua oficina
autorizada a inspeção regular
488
937 - 005 -
Содержание
- S 138i s 138c 1
- Contents 2
- Delta blades 2
- Dethatcher equipment 2
- Intended use 2
- Introduction 2
- Product description 2
- Spring tines 2
- Product overview of model s 138i 3
- Injury or death for the operator or others 4
- Keep persons and animals at a safe distance from the work area 4
- Look out for thrown objects and ricochets 4
- Product overview of model s 138c 4
- Read the operator s manual and make sure that you understand the instructions before you use this product 4
- Symbols on the product 4
- Warning not careful or incorrect use can result in 4
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 7
- Work area safety 7
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 8
- Work safety 8
- Always stay behind the product when you operate it 9
- Be careful when you pull the product rearward 9
- Do not run with the product when the motor is started always walk when you operate the product 9
- Do not tilt the product when the motor is started 9
- Do not walk rearward when you operate the product 9
- Let all the wheels stay on the ground and keep 2 hands on the handle when you operate the product keep your hands and feet away from the rotating dethatcher equipment 9
- Never let the product stay out of view with the motor started stop the motor and make sure that the dethatcher equipment does not rotate 9
- Never lift up the product when the motor is started if you must lift the product first stop the motor turn the safety key to 0 and remove the battery model s 138i or disconnect the power cord model s 138c 9
- Personal protective equipment 9
- Safety devices on the product 9
- Safety instructions for operation 9
- Stop the motor before you change the work depth never make adjustments with the motor started 9
- Stop the motor when you move across areas without grass for example paths made of gravel stone and asphalt 9
- Battery safety 10
- Do not use non rechargeable batteries 10
- Risk of electrical shock do not connect the battery terminals to keys coins screws or other metal this can cause a short circuit of the battery 10
- Use husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related husqvarna products only to prevent injury do not use the battery as a power supply for other devices 10
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 10
- Battery charger safety 11
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 11
- Safety instructions for maintenance 13
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 13
- Assembly 14
- Introduction 14
- To assemble the grass catcher 14
- To assemble the handle 14
- Battery 15
- Battery status 15
- Introduction 15
- Operation 15
- To set the work depth 15
- Battery charging status 16
- To charge the battery 16
- To operate s 138i 16
- To start the product 16
- To stop the product 17
- To use the save function 17
- To operate s 138c 18
- To start the product 18
- To stop the product 18
- Introduction 19
- Maintenance 19
- Maintenance schedule 19
- To clean the product 19
- To do a general inspection 19
- To clean the battery and the battery charger 20
- To examine the dethatcher equipment 20
- To replace the dethatcher equipment 20
- Battery 21
- Troubleshooting 21
- Battery charger 22
- Control panel 22
- Storage 22
- Transportation 22
- Transportation storage and disposal 22
- Disposal 23
- Technical data 23
- Ec declaration of conformity 25
- Ec declaration of conformity 26
- Въведение 27
- Ножове delta 27
- Оборудване за вертикутир 27
- Описание на продукта 27
- Предназначение 27
- Пружинни остриета 27
- Содержание 27
- Общ преглед на модела s 138i 28
- Неправилното използване може да доведе до нараняване или смърт на оператора или други хора 29
- Общ преглед на модела s 138c 29
- Предупреждение непредпазливото или 29
- Прочетете ръководството за оператора и се уверете че разбирате инструкциите преди да използвате този продукт 29
- Символи върху машината 29
- Дефиниции за безопасност 31
- Предупреждение използва се ако има опасност от нараняване или смърт за оператора или за околните ако не се 31
- Предупреждения знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията 31
- Внимание използва се ако има опасност от повреждане на машината други материали или съседната зона ако не се спазват инструкциите в ръководството 32
- Забележка използва се за предоставяне на повече информация която е необходима в дадена ситуация 32
- Общи инструкции за безопасност 32
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 32
- Спазват инструкциите в ръководството 32
- Безопасност на работната област 33
- Предупредителни указания преди да използвате машината 33
- Предупреждение прочетете следващите 33
- Безопасност при работа 34
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 34
- Приспособления за безопасност на машината 36
- Инструкции за безопасност за батерията 37
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 37
- Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия 38
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 38
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване 39
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни 39
- Указания преди да използвате машината 40
- Въведение 41
- За да монтирате ръкохватката 41
- За сглобяване на коша за трева 41
- Монтаж 41
- Акумулатор 42
- Въведение 42
- За да зададете дълбочина на работа 42
- Операция 42
- Статус на батерията 42
- За зареждане на акумулатора 43
- За работа с s 138i 43
- За стартиране на продукта 43
- Състояние на зареждане на акумулатора 43
- За да използвате функцията save 44
- Спиране на продукта 44
- За работа с s 138c 45
- За стартиране на продукта 45
- Въведение 46
- График за техническо обслужване 46
- Поддръжка 46
- Спиране на продукта 46
- За да проверите оборудването за вертикутир 47
- За извършване на обща проверка 47
- За почистване на акумулатора и зарядното устройство 47
- За почистване на машината 47
- За смяна на оборудването за вертикутир 47
- Акумулатор 48
- Отстраняване на проблеми 48
- Зарядно устройство за батерията 49
- Пулт за управление 49
- Съхранение 50
- Транспортиране 50
- Транспортиране съхранение и изхвърляне 50
- Изхвърляне 51
- Технически данни 51
- Технически характеристики 51
- Декларация за съответствие на ео 53
- Декларация за съответствие на ео 54
- Delta nože 55
- Doporučené použití 55
- Popis produktu 55
- Pružinové hroty 55
- Ústrojí odmechovače 55
- Přehled výrobku model s 138i 56
- Nebo usmrcení obsluhy a dalších osob 57
- Pozor na odvržené a odražené předměty 57
- Přehled výrobku model s 138c 57
- Přečtěte si návod k používání a nepoužívejte stroj pokud mu zcela nerozumíte 57
- Symboly na výrobku 57
- Varování neopatrné nebo nesprávné použití může vést ke zranění 57
- Zajistěte aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly 57
- Bezpečnost pracovního prostoru 60
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 60
- Bezpečnost práce 61
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 61
- Bezpečnostní zařízení na produktu 63
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 64
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 64
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií 65
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 65
- Bezpečnostní pokyny pro údržbu 66
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 66
- Montáž koše na trávu 68
- Baterie 69
- Nabití baterie 69
- Nastavení pracovní hloubky 69
- Provoz 69
- Stav baterie 69
- Použití funkce save 70
- Provoz modelu s 138i 70
- Spuštění výrobku 70
- Stav nabíjení baterie 70
- Provoz modelu s 138c 71
- Spuštění výrobku 71
- Zastavení výrobku 71
- Zastavení výrobku 72
- Údržba 72
- Kontrola ústrojí odmechovače 73
- Plán údržby 73
- Provedení běžné kontroly 73
- Čištění baterie nebo nabíječky baterií 73
- Čištění výrobku 73
- Výměna ústrojí odmechovače 74
- Baterie 75
- Nabíječka baterií 75
- Odstraňování problémů 75
- Ovládací panel 75
- Přeprava 76
- Přeprava skladování a likvidace 76
- Skladování 76
- Likvidace 77
- Technické údaje 77
- Es prohlášení o shodě 79
- Es prohlášení o shodě 80
- Deltaklinge 81
- Einleitung 81
- Federzähne 81
- Gerätebeschreibung 81
- Inhalt 81
- Vertikutiereraustattung 81
- Verwendungszweck 81
- Geräteübersicht des modells s 138i 82
- Allgemeine sicherheitshinweise 86
- Bestimmten situationen nötig sind 86
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 86
- Sicherheit im arbeitsbereich 87
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 87
- Arbeitssicherheit 88
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 88
- Gehen sie nicht rückwärts wenn sie das gerät betreiben 89
- Halten sie hände und füße von dem rotierenden vertikutierer fern 89
- Heben sie das gerät nicht hoch wenn der motor läuft wenn sie das gerät anheben müssen schalten sie zuerst den motor aus drehen sie den sicherheitsschlüssel auf 0 und entfernen sie den akku modell s 138i bzw ziehen sie das netzkabel ab modell s 138c 89
- Kippen sie das gerät nicht wenn der motor läuft 89
- Lassen sie das gerät niemals aus den augen wenn der motor läuft stellen sie den 89
- Motor ab und stellen sie sicher dass sich der vertikutierer nicht dreht 89
- Persönliche schutzausrüstung 89
- Rennen sie nicht mit dem gerät wenn der motor läuft gehen sie immer wenn sie das gerät benutzen 89
- Seien sie vorsichtig wenn sie das gerät nach hinten ziehen 89
- Sicherheitshinweise für den betrieb 89
- Sicherheitsvorrichtungen am gerät 89
- Stellen sie den motor ab bevor sie die arbeitstiefe verändern verändern sie die einstellungen niemals wenn der motor läuft 89
- Stellen sie den motor ab wenn sie sich über bereiche ohne gras bewegen zum beispiel wege aus kies stein und asphalt 89
- Sicherer umgang mit akkus 90
- Verwenden sie die wiederaufladbaren akkus von husqvarna nur als 90
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 90
- Sicherer umgang mit dem ladegerät 91
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 91
- Sicherheitshinweise für die wartung 93
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 93
- Für die montage des griffs 95
- So montieren sie den grasfänger 95
- Akkuladezustand 96
- Betrieb 96
- Einleitung 96
- So stellen sie die arbeitstiefe ein 96
- Akku ladestatus 97
- Betrieb von s 138i 97
- So laden sie den akku 97
- So starten sie das gerät 97
- Gerät stoppen 98
- So verwenden sie die save akkusparfunktion 98
- Betrieb von s 138c 99
- So starten sie das gerät 99
- Einleitung 100
- So stoppen sie das produkt 100
- Wartung 100
- Wartungsplan 100
- So ersetzen sie den vertikutierer 101
- So führen sie eine allgemeine inspektion durch 101
- So prüfen sie den vertikutierer 101
- So reinigen sie das gerät 101
- So reinigen sie den akku und das ladegerät 101
- Fehlerbehebung 102
- Akkuladegerät 103
- Bedienfeld 103
- Transport 103
- Transport lagerung und entsorgung 103
- Entsorgung 104
- Lagerung 104
- Technische angaben 104
- Technische daten 104
- Eg konformitätserklärung 106
- Eg konformitätserklärung 107
- Anvendelsesformål 108
- Deltaknive 108
- Fjederknive 108
- Indhold 108
- Indledning 108
- Produktbeskrivelse 108
- Vertikalskærerudstyr 108
- Produktoversigt over model s 138i 109
- Advarsel skødesløs eller forkert brug kan medføre personskade eller 110
- Dødsfald for føreren eller andre 110
- Hold uvedkommende personer og dyr på sikker afstand af arbejdsstedet 110
- Læs brugsanvisningen og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger dette produkt 110
- Pas på udslyngede genstande og rikochettering 110
- Produktoversigt over model s 138c 110
- Symboler på produktet 110
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 113
- Sikkerhed i arbejdsområdet 113
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 114
- Arbejdssikkerhed 114
- Sikkerhedsanordninger på produktet 116
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 117
- Batterisikkerhed 117
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 118
- Batteriopladersikkerhed 118
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 119
- Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse 119
- Sådan samles græsopsamleren 121
- Batteri 122
- Batteristatus 122
- Indledning 122
- Sådan indstilles arbejdsdybden 122
- Sådan oplades batteriet 122
- Batteriets ladestatus 123
- Sådan betjenes s 138i 123
- Sådan bruges save funktionen 123
- Sådan startes produktet 123
- Sådan betjenes s 138c 124
- Sådan standses produktet 124
- Sådan startes produktet 124
- Indledning 125
- Sådan standses produktet 125
- Vedligeholdelse 125
- Vedligeholdelsesskema 125
- Sådan efterses vertikalskærerudstyret 126
- Sådan rengøres batteriet og batteriopladeren 126
- Sådan rengøres produktet 126
- Sådan udføres et generelt eftersyn 126
- Sådan udskiftes vertikalskærerudstyret 127
- Batteri 128
- Batterioplader 128
- Betjeningspanel 128
- Fejlfinding 128
- Bortskaffelse 129
- Opbevaring 129
- Transport 129
- Transport opbevaring og bortskaffelse 129
- Tekniske data 130
- Eu overensstemmelseserklæring 132
- Eu overensstemmelseserklæring 133
- Deltaterad 134
- Kasutusotstarve 134
- Samblaeemaldusosad 134
- Sissejuhatus 134
- Sisukord 134
- Toote kirjeldus 134
- Vedrupiid 134
- Tootemudeli ülevaade s 138i 135
- Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja veenduge et oleksite juhistest aru saanud 136
- Hoiatus hooletu või väär käsitsemine võib põhjustada kehavigastusi 136
- Olge ettevaatlik lenduvad esemed ning tagasipõrkumise oht 136
- Sümbolid tootel 136
- Teised inimesed ja loomad peavad viibima 136
- Tootemudeli ülevaade s 138c 136
- Või surma kasutajale või juuresolijaile 136
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 139
- Tööala ohutus 139
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 140
- Tööohutus 140
- Enne töösügavuse muutmist seisake mootor ärge tehke seadistusi kui mootor töötab 141
- Isiklik kaitsevarustus 141
- Kui mootor on käivitatud ärge kallutage toodet 141
- Kui mootor on käivitatud ärge tõstke toodet kui teil on vaja seade üles tõsta seisake esmalt mootor keerake ohutuslüliti asendisse 0 ja eemaldage aku mudel s 138i või lahutage toitekaabel mudel s 138c 141
- Ohutusjuhised kasutamisel 141
- Olge toote kasutamisel alati toote taga 141
- Olge toote tagasisuunas tõmbamisel ettevaatlik 141
- Puutuks vastu maad ega muid esemeid 141
- Samblaeemaldusosa ei pöörleks 141
- Seisake mootor kui liigute alal kus pole muru näiteks kruusa kivi ja asfaltkattega teedel 141
- Toote kasutamisel hoidke mõlema käega käepidemest ja kõik toote rattad maas hoidke käed ja jalad liikuvast samblaeemaldusosast eemal 141
- Toote ohutusseadised 141
- Ärge kõndige toote kasutamise ajal tagurpidi 141
- Ärge laske toodet silmist kui mootor töötab seisake mootor ja veenduge et 141
- Ärge lükake toodet joostes kui mootor on käivitatud toote kasutamise ajal kõndige 141
- Aku ohutus 142
- Elektrilöögioht ärge ühendage akuklemme võtmete müntide kruvide või muude metallesemetega see võib tekitada akus lühise 142
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 142
- Kasutage seotud husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes husqvarna taaslaetavaid akusid kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut muude seadmete toiteallikana 142
- Ärge asetage esemeid aku õhuavade sisse ja ette 142
- Ärge kasutage mittetaaslaetavaid akusid 142
- Akulaadija ohutus 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 145
- Ohutusjuhised hooldamisel 145
- Käepideme kokkupanek 146
- Rohukoguri kokkupanek 146
- Aku laadimine 147
- Aku olek 147
- Sissejuhatus 147
- Töösügavuse seadistamine 147
- Aku laadimisolek 148
- S 138i kasutamine 148
- Toote käivitamine 148
- Save funktsiooni kasutamine 149
- Toote seiskamine 149
- S 138c kasutamine 150
- Seadme käivitamine 150
- Seadme seiskamine 150
- Hooldamine 151
- Hooldusskeem 151
- Sissejuhatus 151
- Toote puhastamine 151
- Üldkontrolli läbiviimine 151
- Aku ja akulaadija puhastamine 152
- Samblaeemaldusosa kontrollimine 152
- Samblaeemaldusosa vahetamine 152
- Akulaadur 153
- Juhtpaneel 153
- Veaotsing 153
- Hoiustamine 154
- Kõrvaldamine 154
- Tehnilised andmed 154
- Transportimine 154
- Transportimine hoiulepanek ja utiliseerimine 154
- Eü vastavusdeklaratsioon 157
- Eü vastavusdeklaratsioon 158
- Contenido 159
- Cuchillas delta 159
- Descripción del producto 159
- Dientes flexibles 159
- Equipo escarificador 159
- Introducción 159
- Uso previsto 159
- Descripción de producto del modelo s 138i 160
- Advertencia su uso descuidado o erróneo puede provocar lesiones 161
- Descripción de producto del modelo s 138c 161
- Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto 161
- Mantenga a las personas y animales a una 161
- O la muerte al operador o a otras personas 161
- Símbolos que aparecen en el producto 161
- Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados 161
- Advertencia indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual 163
- Definiciones de seguridad 163
- Las advertencias precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual 163
- Nota se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada 163
- Precaución indica un riesgo de daños en el producto otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual 163
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 164
- Instrucciones generales de seguridad 164
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 165
- Seguridad en el trabajo 165
- Seguridad en el área de trabajo 165
- Detenga el motor antes de cambiar la profundidad de trabajo nunca realice ajustes con el motor en marcha 167
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba por ejemplo caminos de grava piedra y asfalto 167
- Dispositivos de seguridad en el producto 167
- Equipo de protección personal 167
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 167
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto 167
- No corra con el producto con el motor en marcha camine siempre mientras utiliza el producto 167
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha pare el motor y asegúrese de que el equipo escarificador no gire 167
- Y extraiga la batería modelo s 138i o desconecte el cable de alimentación modelo s 138c 167
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 168
- No utilice baterías no recargables 168
- Riesgo de descarga eléctrica no conecte los terminales de la batería a llaves monedas tornillos u otros objetos metálicos esto puede provocar un cortocircuito en la batería 168
- Seguridad de la batería 168
- Utilice solamente pilas recargables husqvarna como fuente de alimentación para otros productos husqvarna relacionados para evitar lesiones no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos 168
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 169
- Seguridad del cargador de la batería 169
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 171
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento 171
- Cambie las piezas dañadas desgastadas o rotas 172
- Cuando no esté en funcionamiento mantenga el 172
- Introducción 172
- Montaje 172
- Para montar el manillar 172
- Para montar el recogedor de césped 172
- Producto la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco interior y bajo llave asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto la batería o el cargador de batería 172
- Regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios 172
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios utilice únicamente los accesorios del fabricante 172
- Ajustar la profundidad de trabajo 173
- Funcionamiento 173
- Introducción 173
- Batería 174
- Estado de la batería 174
- Estado de la carga de la batería 174
- Para cargar la batería 174
- Arranque del producto 175
- Para detener el producto 175
- Para manejar el s 138i 175
- Para usar la función save 175
- Arranque del producto 176
- Para manejar el s 138c 176
- Introducción 177
- Mantenimiento 177
- Para detener el producto 177
- Programa de mantenimiento 177
- Inspección del equipo escarificador 178
- Limpieza del producto 178
- Para limpiar la batería y el cargador de la batería 178
- Para realizar una inspección general 178
- Sustitución del equipo escarificador 178
- Batería 179
- Resolución de problemas 179
- Cargador de baterías 180
- Panel de control 180
- Almacenamiento 181
- Transporte 181
- Transporte almacenamiento y eliminación 181
- Datos técnicos 182
- Eliminación 182
- Declaración ce de conformidad 184
- Declaración ce de conformidad 185
- Delta terät 186
- Johdanto 186
- Jousipiikit 186
- Käyttötarkoitus 186
- Pintailmaajavarustus 186
- Sisältö 186
- Tuotekuvaus 186
- S 138i mallin kuvaus 187
- Laitteen symbolit 188
- Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisällön ennen kuin alat käyttää tätä laitetta 188
- Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta 188
- S 138c mallin kuvaus 188
- Sivullisille vammoja tai kuoleman 188
- Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita 188
- Varoitus huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai 188
- Työalueen turvallisuus 191
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 191
- Työturvallisuus 192
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 192
- Akkuturvallisuus 194
- Käytä ladattavia husqvarna akkuja vain yhteensopivien husqvarna tuotteiden virtalähteenä tapaturmien 194
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 194
- Akkulaturin turvallisuus 195
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 195
- Turvaohjeet huoltoa varten 197
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 197
- Asentaminen 198
- Johdanto 198
- Kahvan asentaminen 198
- Ruohonkerääjän asentaminen 198
- Akun tila 199
- Johdanto 199
- Toiminta 199
- Työskentelysyvyyden säätäminen 199
- Akun lataaminen 200
- Akun varaustila 200
- Laitteen käynnistäminen 200
- Mallin s 138i käyttö 200
- Laitteen pysäyttäminen 201
- Save toiminnon käyttäminen 201
- Koneen pysäyttäminen 202
- Laitteen käynnistäminen 202
- Mallin s 138c käyttö 202
- Huolto 203
- Huoltokaavio 203
- Johdanto 203
- Laitteen puhdistaminen 203
- Yleistarkastus 203
- Akun ja akkulaturin puhdistaminen 204
- Pintailmaajavarustuksen tarkistaminen 204
- Pintailmaajavarustuksen vaihtaminen 204
- Akkulaturi 205
- Ohjauspaneeli 205
- Vianmääritys 205
- Hävittäminen 206
- Kuljettaminen 206
- Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittäminen 206
- Säilytys 206
- Tekniset tiedot 206
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 209
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 210
- Dents flexibles 211
- Description du produit 211
- Démousseur 211
- Introduction 211
- Lames delta 211
- Sommaire 211
- Utilisation prévue 211
- Présentation du produit de modèle s 138i 212
- Attention projections et ricochets 213
- Avertissement une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des 213
- Blessures graves voire mortelles pour l opérateur ou d autres personnes 213
- Lisez le manuel de l opérateur et assurez vous de bien comprendre les instructions avant d utiliser ce produit 213
- Présentation du produit de modèle s 138c 213
- Symboles concernant le produit 213
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 216
- Instructions générales de sécurité 216
- Supplémentaires pour une situation donnée 216
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 217
- Sécurité dans l espace de travail 217
- Sécurité du travail 217
- Arrêtez le moteur avant de modifier la profondeur de coupe n effectuez jamais de réglages pendant que le moteur tourne 219
- Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez à travers des zones exemptes d herbe par exemple des chemins de gravier de pierre ou d asphalte 219
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement 219
- Dispositifs de sécurité sur le produit 219
- L équipement de démoussage ne tourne pas 219
- N inclinez pas le produit quand le moteur est mis en marche 219
- Ne courez pas lorsque vous utilisez le produit et que le moteur est mis en marche vous devez toujours marcher lorsque vous utilisez le produit 219
- Ne marchez pas vers l arrière lorsque vous utilisez le produit 219
- Ne quittez jamais le produit des yeux pendant que le moteur tourne arrêtez le moteur et assurez vous que 219
- Ne soulevez jamais le produit quand le moteur est mis en marche si vous devez soulever le produit arrêtez d abord le moteur tournez la clé de sécurité sur 0 et retirez la batterie modèle s 138i ou débranchez le cordon d alimentation modèle s 138c 219
- Soyez prudent lorsque vous tirez le produit vers l avant 219
- Équipement de protection individuelle 219
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 220
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation de la batterie 220
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 221
- Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie 221
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 223
- Consignes de sécurité pour l entretien 223
- Montage du collecteur d herbe 225
- Batterie 226
- Introduction 226
- Pour charger la batterie 226
- Pour régler la profondeur de coupe 226
- Utilisation 226
- État de la batterie 226
- Niveau de charge de la batterie 227
- Pour démarrer le produit 227
- Pour faire fonctionner s 138i 227
- Pour arrêter le produit 228
- Pour utiliser la fonction save 228
- Pour arrêter le produit 229
- Pour démarrer le produit 229
- Pour faire fonctionner s 138c 229
- Calendrier de maintenance 230
- Entretien 230
- Introduction 230
- Pour faire une inspection générale 230
- Pour nettoyer le produit 230
- Inspection de l équipement de démoussage 231
- Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie 231
- Pour remplacer l équipement de démoussage 231
- Batterie 232
- Dépannage 232
- Chargeur de batterie 233
- Panneau de commande 233
- Transport 233
- Transport entreposage et mise au rebut 233
- Caractéristiques techniques 234
- Mise au rebut 234
- Remisage 234
- Déclaration de conformité ce 237
- Déclaration de conformité ce 238
- Εισαγωγή 239
- Ελατηριωτές λεπίδες 239
- Εξοπλισμός αραιωτήρα 239
- Λεπίδες τύπου δ 239
- Περιγραφή προϊόντος 239
- Περιεχόμενα 239
- Προβλεπόμενη χρήση 239
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138i 240
- Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις συστάσεις προσοχής και σημειώσεις 243
- Ορισμοί για την ασφάλεια 243
- Προειδοποιηση χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος 243
- Προσοχη χρησιμοποιείται όταν 243
- Τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 243
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 244
- Περιεχόμενα χρησιμοποιείται για παροχή περισσότερων πληροφοριών οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση 244
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 244
- Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 244
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 245
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 245
- Ασφάλεια στην εργασία 246
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 246
- Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν 248
- Ασφάλεια μπαταρίας 249
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 249
- Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας 250
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 250
- Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση 252
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 252
- Αποθηκεύετε το προϊόν την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας ξεχωριστά σε κλειδωμένο εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία όταν δεν τα 253
- Για να συναρμολογήσετε την λαβή 253
- Εισαγωγή 253
- Συναρμολόγηση 253
- Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 253
- Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ του κατασκευαστή 253
- Χρησιμοποιείτε βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά και τα μη εξουσιοδοτημένα άτομα δεν έχουν πρόσβαση στο προϊόν την μπαταρία ή τον φορτιστή μπαταρίας 253
- Εισαγωγή 254
- Λειτουργία 254
- Μπαταρία 254
- Ρύθμιση του βάθους εργασίας 254
- Κατάσταση μπαταρίας 255
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 255
- Φόρτιση της μπαταρίας 255
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 256
- Εκκίνηση προϊόντος 256
- Λειτουργία του s 138i 256
- Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης save αξεσουάρ 256
- Εκκίνηση του προϊόντος 257
- Λειτουργία του s 138c 257
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 258
- Εισαγωγή 259
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης 259
- Καθαρισμός του προϊόντος 259
- Πρόγραμμα συντήρησης 259
- Συντήρηση 259
- Έλεγχος του εξοπλισμού αραιωτήρα 260
- Αντικατάσταση του εξοπλισμού αραιωτήρα 260
- Για να καθαρίσετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας 260
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 262
- Μπαταρία 262
- Ταμπλό ελέγχου 262
- Φορτιστής μπαταρίας 262
- Αποθήκευση 263
- Μεταφορά 263
- Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη 263
- Απόρριψη 264
- Τεχνικά στοιχεία 264
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 266
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 267
- Delta noževi 268
- Namjena 268
- Nastavci prozračivača 268
- Opis proizvoda 268
- Opružne vile 268
- Sadržaj 268
- Pregled proizvoda za model s 138i 269
- Osobe i životinje držite na sigurnoj udaljenosti od radnog područja 270
- Pazite na izbačene predmete i odbijanja 270
- Pregled proizvoda za model s 138c 270
- Pročitajte korisnički priručnik i dobro usvojite sadržaj prije korištenja proizvoda 270
- Rukovatelja ili drugih osoba 270
- Simboli na proizvodu 270
- Upozorenje neoprezna ili nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede ili smrt 270
- Sigurnost na radnom mjestu 273
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 273
- Sigurnost pri radu 274
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 274
- Sigurnost baterije 276
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 276
- Sigurnost punjača baterije 277
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 277
- Sigurnosne upute za održavanje 279
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 279
- Kada ih ne upotrebljavate proizvod bateriju i punjač baterije skladištite odvojeno u zatvorenom suhom i 280
- Montaža sakupljača trave 280
- Sastavljanje 280
- Sastavljanje ručke 280
- Zaključanom prostoru djeci i neovlaštenim osobama onemogućite pristup proizvodu bateriji i punjaču 280
- Baterija 281
- Postavljanje dubine rada 281
- Status baterije 282
- Status punjača baterije 282
- Zamjena baterije 282
- Pokretanje proizvoda 283
- Rad sa s 138i 283
- Upotreba funkcije save 283
- Zaustavljanje proizvoda 283
- Pokretanje proizvoda 284
- Rad sa s 138c 284
- Održavanje 285
- Raspored održavanja 285
- Zaustavljanje proizvoda 285
- Pregled nastavaka prozračivača 286
- Za opći pregled 286
- Za čišćenje baterije i punjača baterija 286
- Za čišćenje proizvoda 286
- Zamjena nastavaka prozračivača 286
- Baterija 287
- Rješavanje problema 287
- Prijevoz 288
- Prijevoz spremanje i zbrinjavanje 288
- Punjač baterije 288
- Upravljačka ploča 288
- Odlaganje 289
- Skladištenje 289
- Tehnički podaci 289
- Izjava o sukladnosti ec 291
- Izjava o sukladnosti ez 291
- Izjava o sukladnosti ec 292
- Izjava o sukladnosti ez 292
- Bevezető 293
- Deltakés 293
- Gyeplazító szerkezet 293
- Rendeltetésszerű használat 293
- Rugós fogak 293
- Tartalomjegyzék 293
- Termékleírás 293
- Az s 138i modell áttekintése 294
- A termék szimbólumai 295
- Az s 138c modell áttekintése 295
- Figyelmeztetés a gondatlan vagy helytelen használat a kezelő vagy 295
- Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal 295
- Mások sérülését vagy halálát okozhatja 295
- Olvassa el a használati utasítást és a termék használatba vétele előtt győződjön meg róla hogy megértette a benne foglaltakat 295
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 298
- Általános biztonsági utasítások 298
- A munkaterület biztonsága 299
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 299
- Munkabiztonság 299
- A munkamélység módosítása előtt állítsa le a motort soha ne végezzen beállításokat amikor a motor jár 301
- Biztonsági eszközök a terméken 301
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez 301
- Ne fusson a termékkel ha a motor jár mindig sétáljon a termék működtetése során 301
- Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül járó motor esetén állítsa le a motort és győződjön meg arról hogy a gyeplazító szerkezet nem forog 301
- Személyi védőfelszerelés 301
- Állítsa le a motort ha olyan területeken halad át ahol nincs fű például kavicsos kövezett és aszfaltozott járdákon 301
- A husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis husqvarna termékek tápellátására használja ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként mivel ez balesetveszélyes 302
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások 302
- Elektromos áramütés veszélye ne csatlakoztassa az akkumulátorsarukat kulcsokhoz érmékhez csavarokhoz vagy egyéb fémhez ez az akkumulátor rövidzárlatát okozhatja 302
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 302
- Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat 302
- Az akkumulátortöltő készülék biztonsága 303
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 303
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz 305
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 305
- A fogantyú összeszerelése 306
- A fűgyűjtő doboz felszerelése 306
- Bevezető 306
- Ha nincs használatban tartsa a terméket az akkumulátort és az akkumulátortöltőt elkülönítve egy száraz beltéri 306
- Kövesse a tartozékcserére vonatkozó utasításokat kizárólag a gyártótól származó tartozékokat használja 306
- És zárt területen gondoskodjon róla hogy gyermekek és felhatalmazással nem bíró személyek ne férhessenek hozzá a termékhez az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 306
- Összeszerelés 306
- A munkamélység beállítása 307
- Akkumulátor 307
- Bevezető 307
- Üzemeltetés 307
- Akkumulátortöltési állapot 308
- Akkumulátorállapot 308
- Az akkumulátor töltése 308
- A save funkció használata 309
- A termék elindítása 309
- A termék leállítása 309
- Az s 138i működtetése 309
- A termék elindítása 310
- Az s 138c működtetése 310
- A termék leállítása 311
- Bevezető 311
- Karbantartás 311
- Karbantartási terv 311
- A gyeplazító szerkezet cseréje 312
- A gyeplazító szerkezet ellenőrzése 312
- A termék tisztítása 312
- Az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása 312
- Általános ellenőrzés 312
- Akkumulátor 313
- Hibaelhárítás 313
- Akkumulátortöltő 314
- Szállítás 314
- Szállítás tárolás és ártalmatlanítás 314
- Vezérlőpanel 314
- Hulladékként való kezelés 315
- Műszaki adatok 315
- Tárolás 315
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 317
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 318
- Arieggiatore 319
- Denti a molla 319
- Descrizione del prodotto 319
- Introduzione 319
- Lame delta 319
- Sommario 319
- Uso previsto 319
- Panoramica del prodotto del modello s 138i 320
- Attenzione utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 323
- Avvertenza utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 323
- Definizioni di sicurezza 323
- Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale 323
- Nota utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione 323
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 324
- Istruzioni di sicurezza generali 324
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 325
- Sicurezza dell area di lavoro 325
- Sicurezza sul lavoro 325
- Abbigliamento protettivo 327
- Arrestare il motore prima di apportare qualsiasi modifica alla profondità di lavoro non effettuare mai regolazioni a motore acceso 327
- Arrestare il motore quando si attraversano zone prive d erba quali vialetti in ghiaia pietra e asfalto 327
- Dispositivi di sicurezza sul prodotto 327
- Istruzioni di sicurezza per il funzionamento 327
- Non correre con il prodotto quando il motore è acceso camminare sempre durante l utilizzo del prodotto 327
- Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso arrestare il motore e assicurarsi che l arieggiatore non giri 327
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 328
- Non utilizzare batterie non ricaricabili 328
- Rischio di scosse elettriche non collegare i morsetti della batteria a chiavi monete viti o altro tipo di metallo ciò può causare un corto circuito della batteria 328
- Sicurezza batterie 328
- Utilizzare le batterie ricaricabili husqvarna come alimentazione per i soli prodotti husqvarna in questione per evitare il rischio di lesioni non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi 328
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 329
- Sicurezza del caricabatterie 329
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 331
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione 331
- Accesso al prodotto alla batteria o al caricabatterie 332
- Che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano 332
- Introduzione 332
- Montaggio 332
- Per assemblare il raccoglierba 332
- Per montare l impugnatura 332
- Batteria 333
- Funzionamento 333
- Impostazione della profondità di lavoro 333
- Introduzione 333
- Per caricare la batteria 334
- Stato della batteria 334
- Stato di ricarica della batteria 334
- Arresto dell unità 335
- Avviamento dell unità 335
- Per azionare s 138i 335
- Per utilizzare la funzione save 335
- Avviamento dell unità 336
- Per azionare s 138c 336
- Arresto del prodotto 337
- Introduzione 337
- Manutenzione 337
- Programma di manutenzione 337
- Controllo dell arieggiatore 338
- Per effettuare un ispezione generale 338
- Per pulire il prodotto 338
- Per pulire la batteria e il caricabatterie 338
- Sostituzione dell arieggiatore 338
- Anomalie di funzionamento 339
- Batteria 339
- Caricabatterie 340
- Pannello di comando 340
- Trasporto 340
- Trasporto stoccaggio e smaltimento 340
- Conservazione 341
- Dati tecnici 341
- Smaltimento 341
- Dichiarazione ce di conformità 343
- Dichiarazione di conformità ce 343
- Dichiarazione ce di conformità 344
- Dichiarazione di conformità ce 344
- Delta peiliai 345
- Gaminio aprašas 345
- Naudojimas 345
- Skarifikatoriaus įranga 345
- Spyruoklinės akėčios 345
- Turinys 345
- Įvadas 345
- Gaminio modelio s 138i apžvalga 346
- Gaminio modelio s 138c apžvalga 347
- Prieš naudodami gaminį perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite kad instrukcijas suprantate 347
- Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų 347
- Simboliai ant gaminio 347
- Sužalotas operatorius ar kiti žmonės 347
- Įspėjimas aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net mirtinai 347
- Bendrieji saugos nurodymai 350
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį 350
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 350
- Sauga darbo vietoje 350
- Darbo sauga 351
- Perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Asmeninės apsauginės priemonės 353
- Gaminio apsauginės priemonės 353
- Naudojimo saugos instrukcijos 353
- Akumuliatorių naudojimo sauga 354
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 354
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 355
- Įkroviklio sauga 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 356
- Priežiūros saugos instrukcijos 356
- Žolės rinktuvo montavimas 358
- Akumuliatoriaus būsena 359
- Akumuliatoriaus įkrovimas 359
- Akumuliatorius 359
- Naudojimas 359
- Norėdami nustatyti darbinį gylį 359
- Įvadas 359
- Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 360
- Gaminio paleidimas 360
- S 138i naudojimas 360
- Gaminio paleidimas 361
- Gaminio sustabdymas 361
- S 138c naudojimas 361
- Save funkcijos naudojimas 361
- Gaminio sustabdymas 362
- Techninės priežiūros darbas 362
- Įvadas 362
- Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio valymas 363
- Bendroji apžiūra 363
- Gaminio valymas 363
- Priežiūros grafikas 363
- Norėdami pakeisti skarifikatoriaus įrangą 364
- Norėdami patikrinti skarifikatoriaus įrangą 364
- Akumuliatoriaus įkroviklis 365
- Akumuliatorius 365
- Gedimai ir jų šalinimas 365
- Valdymo skydelis 365
- Saugojimas 366
- Transportavimas 366
- Transportavimas saugojimas ir utilizavimas 366
- Techniniai duomenys 367
- Utilizavimas 367
- Eb atitikties deklaracija 369
- Eb atitikties deklaracija 370
- Atsperu zari 371
- Ievads 371
- Izstrādājuma apraksts 371
- Paredzētā lietošana 371
- Saturs 371
- Trīsstūrveida asmeņi 371
- Zāliena skarifikatora aprīkojums 371
- Modeļa s 138i pārskats 372
- Brīdinājums pavirša vai nepareiza lietošana var radīt smagas vai 373
- Modeļa s 138c pārskats 373
- Nāvējošas traumas lietotājam vai citiem 373
- Simboli uz izstrādājuma 373
- Uzmanieties no izmestiem un rikošetā atlecošiem priekšmetiem 373
- Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties vai izprotat norādījumus 373
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 376
- Vispārīgi norādījumi par drošību 376
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 377
- Darba drošība 377
- Darba zonas drošība 377
- Apturiet motoru pirms maināt darba dziļumu nekādā gadījumā nemēģiniet veikt regulēšanu motora darbības laikā 379
- Individuālais aizsargaprīkojums 379
- Izslēdziet motoru kad pārvietojaties pa teritorijām ko neklāj zāle piemēram pa grants akmens vai asfalta celiņiem 379
- Neejiet atmuguriski izstrādājuma lietošanas laikā 379
- Nekad neatstājiet izstrādājumu bez uzraudzības motora darbības laikā apturiet motoru un pārliecinieties vai zāliena skarifikatora aprīkojums negriežas 379
- Nekādā gadījumā neskrieniet ar izstrādājumu motora darbības laikā darbinot izstrādājumu vienmēr ejiet 379
- Norādījumi par drošu darbu 379
- Produkta drošības ierīces 379
- Akumulatora drošības norādes 380
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 380
- Elektriskās strāvas trieciena risks nesavienojiet akumulatora spailes ar atslēgām monētām skrūvēm vai citiem metāla priekšmetiem tas var izraisīt akumulatora īssavienojumu 380
- Izmantojiet husqvarna atkārtoti uzlādējamos akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem husqvarna produktiem lai nepieļautu traumu gūšanas risku akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu 380
- Nelietojiet vienreiz lietojamus akumulatorus 380
- Akumulatora lādētāja drošības norādes 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 383
- Norādījumi par drošu apkopi 383
- Ievads 384
- Montāža 384
- Nepiekļūst izstrādājumam akumulatoram vai akumulatora lādētājam 384
- Roktura montāža 384
- Sausās un slēgtās telpās nodrošiniet lai bērni un nepiederošas personas 384
- Zāles uztvērēja montāža 384
- Akumulators 385
- Darba dziļuma iestatīšana 385
- Ievads 385
- Lietošana 385
- Akumulatora statuss 386
- Akumulatora uzlāde 386
- Akumulatora uzlādes statuss 386
- Izstrādājuma apturēšana 387
- Izstrādājuma iedarbināšana 387
- S 138i lietošana 387
- Save funkcijas izmantošana 387
- Izstrādājuma iedarbināšana 388
- S 138clietošana 388
- Apkope 389
- Apkopes grafiks 389
- Ievads 389
- Izstrādājuma izslēgšana 389
- Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana 390
- Produkta tīrīšana 390
- Vispārējas pārbaudes veikšana 390
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma maiņa 390
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma pārbaude 390
- Akumulators 391
- Problēmu novēršana 391
- Akumulatora lādētājs 392
- Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana 392
- Transportēšana 392
- Vadības panelis 392
- Atbrīvošanās no produkta 393
- Glabāšana 393
- Tehniskie dati 393
- Ek atbilstības deklarācija 395
- Ek atbilstības deklarācija 396
- Deltamessen 397
- Gebruik 397
- Inhoud 397
- Inleiding 397
- Productbeschrijving 397
- Veertanden 397
- Verticuteerapparatuur 397
- Productoverzicht van model s 138i 398
- Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen 399
- Lees de bedieningshandleiding door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u dit product gebruikt 399
- Letsel of overlijden van de gebruiker of anderen 399
- Productoverzicht van model s 138c 399
- Symbolen op het product 399
- Waarschuwing onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot 399
- Algemene veiligheidsinstructies 402
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 402
- Veiligheid van het werkgebied 403
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 403
- Werkveiligheid 403
- Houd altijd toezicht op het product wanneer de motor draait schakel de motor uit en zorg ervoor dat de verticuteerapparatuur niet draait 405
- Loop niet achteruit wanneer u het product bedient 405
- Loop niet hard met het product wanneer de motor is ingeschakeld loop altijd rustig wanneer u het product bedient 405
- Persoonlijke beschermingsuitrusting 405
- Stop de motor als u in gebieden zonder gras komt bijvoorbeeld op paden van grind stenen en asfalt 405
- Veiligheidsinstructies voor bediening 405
- Veiligheidsvoorzieningen op het product 405
- Verwijder de accu model s 138i of koppel de voedingskabel los model s 138c 405
- Zet de motor uit voordat u de werkdiepte wijzigt voer nooit afstellingen uit terwijl de motor draait 405
- Gebruik geen niet oplaadbare accu s 406
- Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van husqvarna gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten om letsel te voorkomen 406
- Risico van elektrische schok breng de accuklemmen niet in contact met sleutels munten schroeven of ander metaal dit kan een kortsluiting van de accu veroorzaken 406
- Veiligheid bij accu s 406
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 406
- Veiligheidsvoorschriften voor acculader 407
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 407
- Veiligheidsinstructies voor onderhoud 409
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 409
- Grasopvangbak monteren 410
- Hendel monteren 410
- Houd het product de accu en de acculader wanneer deze 410
- Inleiding 410
- Montage 410
- Niet in gebruik zijn apart in een droge afgesloten locatie binnenshuis zorg dat kinderen en niet geautoriseerde personen geen toegang hebben tot het product de accu of de acculader 410
- Noodzakelijke aanpassingen en reparaties uitvoeren 410
- Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen 410
- Volg de instructies voor het vervangen van accessoires gebruik alleen accessoires van de fabrikant 410
- De werkdiepte instellen 411
- Inleiding 411
- Werking 411
- Acculaadstatus 412
- Accustatus 412
- De accu opladen 412
- De functie save gebruiken 413
- Product starten 413
- Product stoppen 413
- S 138i gebruiken 413
- Product starten 414
- S 138c gebruiken 414
- Inleiding 415
- Onderhoud 415
- Onderhoudsschema 415
- Product stoppen 415
- Accu en acculader reinigen 416
- Algemene inspectie uitvoeren 416
- De verticuteerapparatuur controleren 416
- De verticuteerapparatuur vervangen 416
- Product reinigen 416
- Probleemoplossing 417
- Acculader 418
- Bedieningspaneel 418
- Opslag 418
- Transport 418
- Vervoer opslag en verwerking 418
- Afvoeren 419
- Technische gegevens 419
- Eg conformiteitsverklaring 421
- Eg verklaring van overeenstemming 421
- Eg conformiteitsverklaring 422
- Eg verklaring van overeenstemming 422
- Bruksområder 423
- Deltakniver 423
- Fjærtinder 423
- Innhold 423
- Innledning 423
- Produktbeskrivelse 423
- Utstyr for vertikalskjæring 423
- Produktoversikt for modell s 138i 424
- Advarsel uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i skader eller 425
- Dødsfall for brukeren eller tilskuere 425
- Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet 425
- Les brukerhåndboken og forsikre deg om at du forstår instruksjonene før du bruker produktet 425
- Produktoversikt for modell s 138c 425
- Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer 425
- Symboler på produktet 425
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 428
- Sikkerhet i arbeidsområdet 428
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Arbeidssikkerhet 429
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 431
- Batterisikkerhet 431
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 432
- Sikker bruk av batteriladeren 432
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 434
- Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold 434
- Innledning 435
- Montering 435
- Slik monterer du håndtaket 435
- Slik monterer du oppsamleren 435
- Batteri 436
- Batteristatus 436
- Innledning 436
- Slik angir du arbeidsdybde 436
- Slik lader du batteriet 436
- Batteriladestatus 437
- Slik bruker du s 138i 437
- Slik starter du produktet 437
- Slik bruker du save funksjonen 438
- Slik stopper du produktet 438
- Slik bruker du s 138c 439
- Slik starter du produktet 439
- Slik stopper du produktet 439
- Innledning 440
- Slik rengjør du produktet 440
- Slik utfører du en generell inspeksjon 440
- Vedlikehold 440
- Vedlikeholdsskjema 440
- Slik bytter du ut utstyr for vertikalskjæring 441
- Slik rengjør du batteriet og batteriladeren 441
- Slik undersøker du utstyret for vertikalskjæring 441
- Batteri 442
- Batterilader 442
- Feilsøking 442
- Kontrollpanel 442
- Avhending 443
- Lagring 443
- Transport 443
- Transport oppbevaring og avhending 443
- Tekniske data 444
- Ef samsvarserklæring 446
- Ef samsvarserklæring 447
- Brona sprężynowa 448
- Noże delta 448
- Opis produktu 448
- Osprzęt wertykulacyjny 448
- Przeznaczenie 448
- Spis treści 448
- Wstęp 448
- Opis modelu s 138i 449
- Lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób 450
- Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty 450
- Opis modelu s 138c 450
- Ostrzeżenie następstwem nieuważnej 450
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi 450
- Symbole znajdujące się na produkcie 450
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 453
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 453
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 455
- Pracuj bezpiecznie 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 458
- Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem 458
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 459
- Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki 459
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji 461
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 461
- Montaż 462
- Montaż pojemnika na trawę 462
- Montaż uchwytu 462
- Osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu akumulatora ani ładowarki 462
- Wstęp 462
- Akumulator 463
- Obsługa 463
- Ustawianie głębokości roboczej 463
- Wstęp 463
- Stan akumulatora 464
- Stan ładowania akumulatora 464
- Ładowanie akumulatora 464
- Korzystanie z funkcji save 465
- Obsługa modelu s 138i 465
- Uruchamianie urządzenia 465
- Zatrzymywanie urządzenia 465
- Obsługa modelu s 138c 466
- Uruchamianie produktu 466
- Plan konserwacji 467
- Przegląd 467
- Wstęp 467
- Zatrzymywanie 467
- Czyszczenie akumulatora i ładowarki 468
- Czyszczenie produktu 468
- Kontrola osprzętu wertykulacyjnego 468
- Przegląd ogólny 468
- Wymiana osprzętu wertykulacyjnego 468
- Akumulator 469
- Rozwiązywanie problemów 469
- Panel sterowania 470
- Transport 470
- Transport przechowywanie i utylizacja 470
- Ładowarka 470
- Dane techniczne 471
- Przechowywanie 471
- Utylizacja 471
- Deklaracja zgodności we 474
- Deklaracja zgodności we 475
- Dentes de mola 476
- Descrição do produto 476
- Equipamento escarificador 476
- Finalidade 476
- Introdução 476
- Lâminas delta 476
- Índice 476
- Vista geral do modelo s 138i 477
- Aviso a utilização indevida ou incorreta poderá provocar 478
- Ferimentos ou a morte do operador ou de terceiros 478
- Leia o manual do operador e certifique se de que compreende as instruções antes de utilizar este produto 478
- Mantenha as pessoas e os animais a uma 478
- Símbolos no produto 478
- Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes 478
- Vista geral do modelo s 138c 478
- Se seguem antes de utilizar o produto 481
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 482
- Segurança do trabalho 482
- Segurança no local de trabalho 482
- Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva por exemplo caminhos de gravilha pedra e asfalto 484
- Dispositivos de segurança no produto 484
- Equipamento de proteção pessoal 484
- Instruções de segurança para funcionamento 484
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado pare o motor e certifique se de que o equipamento escarificador não roda 484
- Não corra com o produto quando o motor está ligado caminhe sempre que operar o produto 484
- Pare o motor antes de mudar a profundidade de funcionamento nunca efetue ajustes com o motor ligado 484
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 485
- Não utilize baterias não recarregáveis 485
- Risco de choque elétrico não ligue os terminais da bateria a chaves moedas parafusos ou outros metais caso contrário pode provocar um curto circuito da bateria 485
- Segurança da bateria 485
- Utilize baterias recarregáveis husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos husqvarna relacionados para evitar ferimentos não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos 485
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 486
- Segurança do carregador de bateria 486
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 488
- Instruções de segurança para manutenção 488
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios utilize apenas os acessórios do fabricante 489
- Do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários 489
- Introdução 489
- Montagem 489
- Montar a barra 489
- Montar o coletor de relva 489
- Produto a bateria e carregador da bateria afastados num local seco interior e fechado à chave certifique se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto à bateria ou ao carregador da bateria 489
- Quando não estiverem em funcionamento mantenha o 489
- Substitua as peças danificadas gastas ou partidas 489
- Definir a profundidade de funcionamento 490
- Funcionamento 490
- Introdução 490
- Bateria 491
- Carregar a bateria 491
- Estado da bateria 491
- Estado de carregamento da bateria 491
- Arranque 492
- Para desligar o produto 492
- Utilizar a função save 492
- Utilizar s 138i 492
- Arranque 493
- Utilizar s 138c 493
- Esquema de manutenção 494
- Introdução 494
- Manutenção 494
- Para desligar o produto 494
- Examinar o equipamento escarificador 495
- Limpar o produto 495
- Para efetuar uma inspeção geral 495
- Para limpar a bateria e o carregador da bateria 495
- Substituir o equipamento escarificador 495
- Bateria 496
- Resolução de problemas 496
- Carregador da bateria 497
- Painel de controlo 497
- Armazenamento 498
- Eliminação 498
- Transporte 498
- Transporte armazenamento e eliminação 498
- Especificações técnicas 499
- Declaração ce de conformidade 501
- Declaração ce de conformidade 502
- Cuprins 503
- Descrierea produsului 503
- Dispozitiv cu din ț i ș i resort 503
- Domeniul de utilizare 503
- Echipamente pentru scarificator 503
- Introducere 503
- Lamele delta 503
- Prezentare generală a modelului s 138i 504
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 508
- Siguran ț a zonei de lucru 508
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 509
- Siguran ț a în lucru 509
- Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs 511
- Echipamentul individual de protec ț ie 511
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru utilizare 511
- Nu lăsa ț i niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit opri ț i motorul ș i asigura ț i vă că echipamentul pentru scarificator nu se rote ș te 511
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 512
- Siguran ț a bateriei 512
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 513
- Siguran ț a încărcătorului bateriei 513
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 514
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru între ț inere 514
- Pentru a asambla colectorul de iarbă 516
- Bateria 517
- Funcţionarea 517
- Introducere 517
- Setarea adâncimii de lucru 517
- Starea bateriei 517
- Încărcarea bateriei 517
- Nivelul de încărcare a bateriei 518
- Pentru a utiliza s 138i 518
- Pornirea produsului 518
- Utilizarea func ț iei save 518
- Oprirea produsului 519
- Pentru a utiliza s 138c 519
- Pornirea produsului 519
- Oprirea produsului 520
- Cură ț area produsului 521
- Introducere 521
- Pentru a efectua o inspec ț ie generală 521
- Program de între ț inere 521
- Între ț inerea 521
- Examinarea echipamentului scarificatorului 522
- Pentru a cură ț a bateria ș i încărcătorul 522
- Pentru a înlocui echipamentul scarificatorului 522
- Bateria 523
- Depanarea 523
- Panoul de control 524
- Transportul 524
- Transportul depozitarea şi eliminarea 524
- Încărcător pentru acumulator 524
- Date tehnice 525
- Depozitarea 525
- Dezafectarea 525
- Declara ț ie de conformitate ce 527
- Declara ț ie de conformitate ce 528
- Delta sečiva 529
- Namena 529
- Opis proizvoda 529
- Oprema za ditačer 529
- Opružni zupci 529
- Sadržaj 529
- Pregled proizvoda za model s 138i 530
- Pazite da ljudi i životinje budu na bezbednoj 531
- Pazite na odbačene predmete i odskakivanja 531
- Pre korišćenja proizvoda pročitajte korisničko uputstvo i budite sigurni da razumete njegov sadržaj 531
- Pregled proizvoda za model s 138c 531
- Simboli na proizvodu 531
- Smrti rukovaoca ili drugih osoba 531
- Upozorenje nepažljiva ili nepravilna upotreba može dovesti do povrede ili 531
- Bezbednost u oblasti rada 534
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 534
- Bezbednost na radu 535
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 535
- Bezbednosna uputstva za rad 537
- Bezbednosni uređaji na proizvodu 537
- Lična zaštitna oprema 537
- Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut zaustavite motor i uverite se da se oprema za ditačer ne okreće 537
- Bezbedna upotreba akumulatora 538
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 538
- Bezbedna upotreba punjača akumulatora 539
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 539
- Bezbednosna uputstva za održavanje 540
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 540
- Sklapanje hvatača trave 542
- Akumulator 543
- Podešavanje radne dubine 543
- Punjenje akumulatora 543
- Rukovanje 543
- Status akumulatora 543
- Korišćenje funkcije save 544
- Pokretanje proizvoda 544
- Rad sa s 138i 544
- Status punjenja akumulatora 544
- Pokretanje proizvoda 545
- Rad sa s 138c 545
- Zaustavljanje proizvoda 545
- Održavanje 546
- Zaustavljanje proizvoda 546
- Vršenje opšteg pregleda 547
- Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora 547
- Čišćenje proizvoda 547
- Šema održavanja 547
- Pregled opreme za ditačer 548
- Zamena opreme za ditačer 548
- Akumulator 549
- Kontrolna tabla 549
- Punjač akumulatora 549
- Rešavanje problema 549
- Skladištenje 550
- Transport 550
- Transport skladištenje i odlaganje 550
- Odlaganje 551
- Tehnički podaci 551
- Ez deklaracija o usaglašenosti 553
- Ez deklaracija o usaglašenosti 554
- Введение 555
- Назначение 555
- Оборудование скарификатора 555
- Описание изделия 555
- Пружинные зубцы 555
- Содержание 555
- Треугольные ножи 555
- Обзор модели s 138i 556
- Обзор модели s 138c 557
- Перед началом работы с изделием прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь что понимаете приведенные здесь инструкции 557
- Предупреждение небрежная или неправильная 557
- Условные обозначения на изделии 557
- Эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц 557
- Для выделения особо важных пунктов руководства 559
- Инструкции по технике безопасности 559
- Предупреждение используется когда несоблюдение 559
- Предупреждения предостережения и примечания используются 559
- Внимание используется когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия других материалов или прилегающей территории 560
- Инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц 560
- Общие инструкции по технике безопасности 560
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 560
- Примечание используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации 560
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 561
- Техника безопасности на рабочем месте 561
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 562
- Техника безопасности 562
- Предупреждение в обязательном порядке 565
- Техника безопасности при работе с аккумулятором 565
- Прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 566
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 567
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 567
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 569
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 569
- Введение 571
- Настройка рабочей глубины 571
- Установка травосборника 571
- Эксплуатация 571
- Аккумулятор 572
- Зарядка аккумулятора 572
- Состояние аккумулятора 572
- Состояние зарядки аккумулятора 572
- Запуск изделия 573
- Использование функции save 573
- Остановка изделия 573
- Эксплуатация s 138i 573
- Запуск изделия 574
- Эксплуатация s 138c 574
- Введение 575
- Остановка изделия 575
- Техническое обслуживание 575
- Выполнение общего осмотра 576
- График технического обслуживания 576
- Очистка аккумулятора и зарядного устройства 576
- Очистка изделия 576
- Замена оборудования скарификатора 577
- Проверка оборудования скарификатора 577
- Аккумулятор 578
- Зарядное устройство 578
- Панель управления 578
- Поиск и устранение неисправностей 578
- Транспортировка 579
- Транспортировка хранение и утилизация 579
- Хранение 579
- Технические данные 580
- Утилизация 580
- Декларация соответствия ес 583
- Декларация соответствия ес 584
- Avsedd användning 585
- Deltaknivar 585
- Fjädertänder 585
- Innehåll 585
- Introduktion 585
- Produktbeskrivning 585
- Vertikalskärningsutrustning 585
- Produktöversikt för modell s 138i 586
- Akta dig för utslungade föremål och rikoschetter 587
- Dödsfall för operatören eller andra 587
- Håll alltid människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet 587
- Läs igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet innan du använder produkten 587
- Produktöversikt för modell s 138c 587
- Symboler på produkten 587
- Varning slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i skador eller 587
- Säkerhet i arbetsområdet 590
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 590
- Arbetssäkerhet 591
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 591
- Använd endast laddningsbara batterier från husqvarna som strömkälla för relaterade husqvarna produkter på grund av risken för skador ska 593
- Batterisäkerhet 593
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 593
- Säkerhet batteriladdare 594
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 594
- Säkerhetsinstruktioner för underhåll 596
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 596
- Introduktion 597
- Montera gräsuppsamlaren 597
- Montera handtaget 597
- Montering 597
- Batteri 598
- Batteristatus 598
- Introduktion 598
- Ställa in arbetsdjupet 598
- Använda s 138i 599
- Batteriladdningsstatus 599
- Ladda batteriet 599
- Starta produkten 599
- Använda save funktionen 600
- Stänga av produkten 600
- Använda s 138c 601
- Starta produkten 601
- Stänga av produkten 601
- Allmän inspektion 602
- Introduktion 602
- Rengöra produkten 602
- Underhåll 602
- Underhållsschema 602
- Byta ut vertikalskärningsutrustningen 603
- Inspektera vertikalskärningsutrustningen 603
- Rengöra batteriet och batteriladdaren 603
- Batteri 604
- Batteriladdare 604
- Felsökning 604
- Reglagepanel 604
- Förvaring 605
- Kassering 605
- Transport 605
- Transport förvaring och kassering 605
- Tekniska data 606
- Eg försäkran om överensstämmelse 608
- Eg försäkran om överensstämmelse 609
- Delta noži 610
- Namen uporabe 610
- Opis izdelka 610
- Oprema za prezračevanje 610
- Vsebina 610
- Vzmetni zobje 610
- Pregled izdelka za model s 138i 611
- Opozorilo neprevidna ali napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo 612
- Pazite na leteče in odbite predmete 612
- Poskrbite da so osebe in živali na varni razdalji od delovnega območja 612
- Pred uporabo tega izdelka morate prebrati navodila za uporabo ter jih razumeti 612
- Pregled izdelka za model s 138c 612
- Smrt uporabnika ali drugih 612
- Znaki na izdelku 612
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 615
- Varnost delovnega področja 615
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 616
- Varnost pri delu 616
- Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije husqvarna samo za povezane izdelke husqvarna 618
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 618
- Varna uporaba baterije 618
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 619
- Varna uporaba polnilnika baterije 619
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 621
- Varnostna navodila za vzdrževanje 621
- In osebe katerim uporaba ni dovoljena ne smejo imeti dostopa do izdelka baterije ali polnilnika baterije 622
- Ko izdelka ne uporabljate morate izdelek baterijo in polnilnik baterije hraniti ločeno v suhem zaprtem in zaklenjenem prostoru otroci 622
- Montaža 622
- Montaža ročice 622
- Namestitev zbiralnika za travo 622
- Baterija 623
- Delovanje 623
- Nastavitev globine obdelave 623
- Polnjenje baterije 624
- Stanje baterije 624
- Stanje napolnjenosti baterije 624
- Uporaba s 138i 624
- Zagon izdelka 624
- Izklop izdelka 625
- Za uporabo funkcije save 625
- Uporaba s 138c 626
- Zagon izdelka 626
- Izklop izdelka 627
- Urnik vzdrževanja 627
- Vzdrževanje 627
- Izvajanje splošnih pregledov 628
- Pregledovanje opreme za prezračevanje 628
- Zamenjava opreme za prezračevanje 628
- Čiščenje baterije in baterijskega polnilnika 628
- Čiščenje izdelka 628
- Baterija 629
- Odpravljanje težav 629
- Kontrolna plošča 630
- Polnilnik baterije 630
- Prevoz 630
- Transport skladiščenje in odstranitev 630
- Odlaganje 631
- Skladiščenje 631
- Tehnični podatki 631
- Izjava es o skladnosti 633
- Izjava es o skladnosti 634
- Nože typu delta 635
- Plánované použitie 635
- Popis výrobku 635
- Pružinové hroty 635
- Výbava odmachovača 635
- Prehľad modelu s 138i 636
- Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy 637
- Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa že porozumiete uvedeným pokynom 637
- Prehľad modelu s 138c 637
- Symboly na výrobku 637
- Upozornenie neopatrné alebo nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie alebo 637
- Usmrtenie obsluhy alebo iných osôb 637
- Používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 640
- Bezpečnosť na pracovisku 641
- Bezpečnosť pri práci 641
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 641
- Bezpečnostné pokyny pre prevádzku 643
- Bezpečnostné zariadenia na výrobku 643
- Keď je zapnutý motor s výrobkom neutekajte počas obsluhy výrobku vždy kráčajte 643
- Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý motor zastavte motor a uistite sa že sa výbava odmachovača neotáča 643
- Osobné ochranné vybavenie 643
- Pred zmenou pracovnej hĺbky zastavte motor nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom 643
- Štrkové kamenné a asfaltové chodníky vypnite motor 643
- Bezpečnosť batérie 644
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 644
- Bezpečnosť nabíjačky batérií 645
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 645
- Bezpečnostné pokyny pre údržbu 646
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 646
- Zostavenie zberného koša 648
- Batéria 649
- Nabíjanie batérie 649
- Nastavenie pracovnej hĺbky 649
- Prevádzka 649
- Stav batérie 649
- Obsluha modelu s 138i 650
- Používanie funkcie save 650
- Stav nabíjania batérie 650
- Zapnutie výrobku 650
- Obsluha modelu s 138c 651
- Vypnutie výrobku 651
- Zapnutie výrobku 651
- Vypnutie výrobku 652
- Údržba 652
- Plán údržby 653
- Vykonanie všeobecnej kontroly 653
- Čistenie batérie a nabíjačky batérií 653
- Čistenie výrobku 653
- Kontrola výbavy odmachovača 654
- Výmena výbavy odmachovača 654
- Batéria 655
- Nabíjačka batérií 655
- Ovládací panel 655
- Riešenie problémov 655
- Preprava 656
- Preprava skladovanie a likvidácia 656
- Skladovanie 656
- Likvidácia 657
- Technické údaje 657
- Es vyhlásenie o zhode 659
- Es vyhlásenie o zhode 660
- Delta bıçaklar 661
- Giriş 661
- I çindekiler 661
- Kullanım amacı 661
- Yaylı dişler 661
- Çim havalandırıcı ekipmanı 661
- Ürün açıklaması 661
- S 138i modeline genel bakış 662
- Atılan nesnelere ve seken cisimlere dikkat edin 663
- Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve talimatları anladığınızdan emin olun 663
- I nsanları ve hayvanları çalışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun 663
- S 138c modeline genel bakış 663
- Uyarı dikkatsiz ya da yanlış kullanım operatörün veya başkalarının 663
- Yaralanmasına veya ölmesine neden olabilir 663
- Ürün üzerindeki semboller 663
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 666
- Çalışma alanı güvenliği 666
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 667
- Çalışma güvenliği 667
- Akü güvenliği 669
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 669
- Yalnızca ilgili husqvarna ürünleri için güç kaynağı olarak husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın yaralanmayı 669
- Akü şarj cihazı güvenliği 670
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 670
- Bakım için güvenlik talimatları 672
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 672
- Aküye veya akü şarj cihazına erişemediklerinden emin olun 673
- Giriş 673
- Kolun takılması 673
- Montaj 673
- Çim toplama sepetinin takılması 673
- Akü durumu 674
- Aküyü şarj etme 674
- Giriş 674
- Kullanım 674
- Çalışma derinliğini ayarlama 674
- Akü şarj durumu 675
- Çalıştırma s 138i 675
- Ürünü çalıştırma 675
- Save işlevinin kullanılması 676
- Ürünü durdurma 676
- Çalıştırma s 138c 677
- Ürünü durdurma 677
- Ürünü çalıştırma 677
- Bakım 678
- Bakım takvimi 678
- Genel denetim yapma 678
- Giriş 678
- Ürünün temizlenmesi 678
- Aküyü ve şarj cihazını temizlemek için 679
- Çim havalandırıcı ekipmanını değiştirme 679
- Çim havalandırıcı ekipmanını kontrol etme 679
- Akü şarj cihazı 680
- Kontrol paneli 680
- Sorun giderme 680
- Saklama 681
- Taşıma 681
- Taşıma depolama ve atma 681
- Teknik veriler 682
- At uyumluluk bildirimi 684
- At uyumluluk bildirimi 685
- Вступ 686
- Зміст 686
- Опис виробу 686
- Паросткові зубці 686
- Призначення 686
- Трикутні леза 686
- Ґрунторозпушувальне обладнання 686
- Огляд моделі s 138i 687
- Огляд моделі s 138c 688
- Остерігайтеся рикошету й об єктів які можуть вилітати з під виробу 688
- Перед використанням виробу прочитайте посібник користувача й переконайтеся що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки 688
- Символи на виробі 688
- Смерті оператора чи інших осіб 688
- Увага неуважне чи неправильне використання може призвести до травм або 688
- Визначення щодо безпеки 690
- Попередження вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека поранення 690
- Попередження застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника 690
- Або смерті оператора чи інших осіб що знаходяться поруч 691
- Загальні правила техніки безпеки 691
- Зверніть увагу використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації 691
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 691
- Увага вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека пошкодження виробу інших матеріалів або навколишніх об єктів 691
- Безпека в робочій зоні 692
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 692
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 693
- Техніка безпеки 693
- Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює зупиніть двигун і переконайтеся що ґрунторозпушувальне обладнання не обертається 695
- Засоби індивідуального захисту 695
- Механізми безпеки на пристрої 695
- Правила техніки безпеки під час використання 695
- Регулювання при ввімкненому двигуні 695
- Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами 696
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу 696
- Уважно прочитайте наведені нижче попередження 696
- Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм 697
- Наведені нижче попередження 697
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте 697
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 699
- Правила техніки безпеки під час обслуговування 699
- Монтаж травозбірника 701
- Акумулятор 702
- Вступ 702
- Експлуатація 702
- Зарядка акумулятора 702
- Стан акумулятора 702
- Установлення робочої глибини 702
- Експлуатація s 138i 703
- Запуск виробу 703
- Стан заряджання акумулятора 703
- Використання функції save 704
- Зупинка виробу 704
- Експлуатація s 138c 705
- Запуск виробу 705
- Зупинка виробу 705
- Вступ 706
- Графік технічного обслуговування 706
- Технічне обслуговування 706
- Замінення ґрунторозпушувального обладнання 707
- Перевірка ґрунторозпушувального обладнання 707
- Процедура загальної перевірки 707
- Чищення акумулятора та зарядного пристрою 707
- Чищення виробу 707
- Акумулятор 709
- Зарядний пристрій акумулятора 709
- Панель керування 709
- Усунення несправностей 709
- Зберігання 710
- Транспортування 710
- Транспортування зберігання й утилізація 710
- Технічні дані 711
- Технічні характеристики 711
- Утилізація 711
- Декларація відповідності єс 713
- Декларація відповідності єс 714
- Www husqvarna com 716
Похожие устройства
- Husqvarna 236 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC153P Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347iV Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC247I Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33 Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L85 ELITE Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L60 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L35 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S TWK+ Руководство по эксплуатации
- Caiman CP-303C Руководство по эксплуатации
- Caiman SuperTiller MB 25H Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman VARIO 60H Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 20K Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 50S Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 1800E Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 17K Руководство по эксплуатации
- Caiman LM5360HXA-PRO Руководство по эксплуатации
- Daewoo DSR 2700E Руководство по эксплуатации