Al-Ko LB 2060 Руководство по эксплуатации онлайн [203/300] 768851
![Al-Ko LB 2060 Руководство по эксплуатации онлайн [203/300] 768851](/views2/2000566/page203/bgcb.png)
442451_a 203
Säkerhetsanvisningar
■
Om maskinen används ofta ska du kontakta
din återförsäljare om antivibrationstillbehör
(t.ex. handtag).
■
Undvik allt arbete med maskinen vid tempe-
raturer under 10°C. Skapa en arbetsplan som
begränsar exponeringen för vibrationer.
3.2.6 Säkerhetsanvisningar till batteri
Detta avsnitt anger alla grundläggande säker-
hets- och varningsanvisningar som ska beaktas
när när batteriet används. Läs dessa anvisningar.
■
Använd endast batteriet i enlighet med sitt
ändamål, dvs. för batteridrivna maskiner från
AL-KO. Ladda endast batteriet med den av-
sedda laddaren från AL-KO.
■
Packa upp batteriet ur originalförpackningen
när det ska användas.
■
Ladda upp batteriet helt och hållet innan den
första användningen och använd alltid den
angivna laddaren för detta. Iaktta alltid anvis-
ningarna i denna bruksanvisning när batteriet
ska laddas.
■
Använd inte batteriet i explosions- och brand-
farliga miljöer.
■
Utsätt inte batteriet för väta och fukt när det
används i maskinen.
■
Skydda batteriet från värme, olja och öppen
eld så att det inte skadas och så att inga ång-
or eller elektrolytvätskor kan rinna ut.
■
Utsätt inte batteriet för stötar och kasta det
inte.
■
Använd inte batteriet när det är smutsigt eller
vått. Rengör och torka batteriet med en torr
och ren duk.
■
Öppna, demontera eller sönderdela inte bat-
teriet. Risk för elektriska stötar och kortslut-
ning.
■
Batteriet får inte hanteras av obehöriga såvi-
da inte dessa personer hålls under uppsikt av
en person, som ansvarar för deras säkerhet
eller om dessa personer har fått anvisningar
av den ansvariga personen hur batteriet ska
hanteras. Obehöriga är bl. a.:
■
personer (inklusive barn) med begränsa-
de fysiska, sensoriska eller mentala för-
mågor
■
personer som inte har några erfarenheter
av eller kunskaper om batteriet
■
Barn skall hållas under uppsikt och ges an-
visningar så att de inte leker med batteriet.
■
Lämna inte batteriet permanent i laddaren.
Vid en längre tids förvaring skall batteriet tas
ut ur laddaren.
■
Ta ut batteriet ur de maskiner som det driver
när dessa inte används.
■
När batteriet inte används skall det förvaras
torrt och i ett låst utrymme. Skydda batterier
mot hetta och direkt solljus. Obefogade per-
soner och barn får inte ha åtkomst till batte-
riet.
3.2.7 Säkerhetsanvisningar till laddare
Detta avsnitt anger alla grundläggande säker-
hets- och varningsanvisningar som ska beaktas
när laddaren används. Läs dessa anvisningar.
■
Använd endast maskinen ändamålsenligt,
dvs. för att ladda de angivna uppladdnings-
bara batterierna. Sätt endast in originalbatte-
rier från AL-KO i laddaren.
■
Innan varje användning skall hela maskinen
och framför allt nätkabeln och batterifacket
kontrolleras avseende skador. Använd enbart
apparaten i felfritt skick.
■
Använd inte apparaten i explosions- och
brandfarliga miljöer.
■
Använd endast apparaten inomhus och utsätt
den inte för väta och fukt.
■
Placera alltid laddaren på en välventilerad
och ej brännbar yta, eftersom den värmer
upp sig vid laddning. Håll ventilationsöpp-
ningarna fria och täck inte över apparaten.
■
Ta innan anslutningen av laddaren reda på
om den nätspänning som anges i avsnittet
”Tekniska data” också finns tillgänglig.
■
Använd endast nätkabeln för att ansluta lad-
daren och inte för något ej avsett ändamål.
Bär inte laddaren i nätkabeln och dra inte ut
nätstickkontakten genom att dra i nätkabeln.
■
Skydda nätkabeln mot hetta, olja och vassa
kanter så att den inte skadas.
■
Använd inte laddaren när den är smutsig eller
våt. Innan användningen skall apparaten och
batteriet rengöras och torkas av.
■
Öppna inte laddaren och batteriet. Risk för
elektriska stötar och kortslutning.
■
För din egen säkerhet, reparera alltid appara-
ten på en kvalificerad fackverkstad med hjälp
av originaldelar.
■
Denna maskin får inte hanteras av obehöriga
såvida inte dessa personer hålls under upp-
sikt av en person som ansvarar för deras sä-
Содержание
- Betriebsanleitung akku laubbläser 1
- Lb 2060 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 9
- Inbetriebnahme 14
- Montage 14
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 15
- Bedienung 15
- Transport 15
- Lagerung 16
- Entsorgung 17
- Wartung und pflege 17
- Hilfe bei störungen 19
- Kundendienst service 19
- Eg konformitätserklärung 20
- Garantie 20
- Contents 21
- Translation of the original instructions for use 21
- About these operating instructions 23
- Product description 23
- Safety instructions 24
- Installation 29
- Start up 29
- Operation 30
- Transport 30
- Working behaviour and working technique 30
- Maintenance and care 31
- Storage 31
- Disposal 32
- After sales service 33
- Help in case of malfunction 33
- Eu declaration of conformity 34
- Guarantee 34
- Inhoudsopgave 35
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 35
- Over deze gebruikershandleiding 37
- Productomschrijving 37
- Veiligheidsinstructies 38
- Ingebruikname 43
- Montage 43
- Bediening 44
- Transport 44
- Werkhouding en werktechniek 44
- Opslag 45
- Onderhoud en verzorging 46
- Verwijderen 46
- Hulp bij storingen 48
- Klantenservice service centre 48
- Eg verklaring van overeenstemming 49
- Garantie 49
- Table des matières 50
- Traduction de la notice d utilisation originale 50
- Description du produit 52
- À propos de cette notice 52
- Consignes de sécurité 53
- Mise en service 59
- Montage 59
- Utilisation 59
- Comportement au travail et technique de travail 60
- Transport 60
- Maintenance et entretien 61
- Stockage 61
- Élimination 62
- Aide en cas de pannes 63
- Service clients après vente 63
- Déclaration de conformité ce 64
- Garantie 64
- Traducción del manual original de instrucciones 65
- Índice 65
- Acerca de este manual de instrucciones 67
- Descripción del producto 67
- Instrucciones de seguridad 68
- Montaje 73
- Puesta en funcionamiento 73
- Funcionamiento 74
- Proceso y técnica de trabajo 74
- Transporte 74
- Almacenamiento 75
- Eliminación del producto 76
- Mantenimiento y limpieza 76
- Ayuda en caso de avería 78
- Servicio de atención al cliente servicio técnico 78
- Declaración ce de conformidad 79
- Garantía 79
- Sommario 80
- Traduzione del manuale per l uso originale 80
- Descrizione del prodotto 82
- Istruzioni per l uso 82
- Indicazioni di sicurezza 83
- Messa in funzione 88
- Montaggio 88
- Comportamento e tecnica di lavoro 89
- Trasporto 89
- Utilizzo 89
- Conservazione 90
- Manutenzione e cura 90
- Smaltimento 91
- Servizio clienti assistenza 92
- Supporto in caso di anomalie 92
- Dichiarazione di conformità ce 93
- Garanzia 93
- Kazalo vsebine 94
- Prevod originalnih navodil 94
- K tem navodilom za uporabo 96
- Opis izdelka 96
- Varnostni napotki 97
- Montaža 102
- Upravljanje 102
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 103
- Transport 103
- Odstranjevanje 104
- Skladiščenje 104
- Vzdrževanje in nega 104
- Pomoč pri motnjah 106
- Servisna služba servis 106
- Garancija 107
- Izjava es o skladnosti 108
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 109
- Sadržaj 109
- Informacije o uputama za uporabu 111
- Opis proizvoda 111
- Sigurnosne napomene 112
- Montaža 117
- Puštanje u rad 117
- Rukovanje 117
- Ponašanje pri radu i radna tehnika 118
- Skladištenje 118
- Transport 118
- Održavanje i njega 119
- Zbrinjavanje 119
- Korisnička služba servis 121
- Pomoć u slučaju smetnji 121
- Izjava o sukladnosti ez a 122
- Jamstvo 122
- Spis treści 123
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 123
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 125
- Opis produktu 125
- Zasady bezpieczeństwa 126
- Montaż 132
- Obsługa 132
- Uruchomienie 132
- Nawyki i technika pracy 133
- Transport 133
- Konserwacja i pielęgnacja 134
- Przechowywanie 134
- Utylizacja 135
- Obsługa klienta serwis 136
- Pomoc w przypadku usterek 136
- Gwarancja 137
- Deklaracja zgodności we 138
- Překlad originálního návodu k použití 139
- K tomuto návodu k použití 141
- Popis výrobku 141
- Bezpečnostní pokyny 142
- Montáž 147
- Obsluha 147
- Uvedení do provozu 147
- Chování při práci a pracovní technika 148
- Přeprava 148
- Skladování 148
- Likvidace 149
- Údržba a péče 149
- Pomoc při poruchách 151
- Zákaznický servis servis 151
- Prohlášení o shodě ec 152
- Záruka 152
- Preklad originálneho návodu na použitie 153
- O tomto návode na použitie 155
- Popis výrobku 155
- Bezpečnostné pokyny 156
- Montáž 161
- Obsluha 161
- Uvedenie do prevádzky 161
- Preprava 162
- Správanie pri práci a technika práce 162
- Likvidácia 163
- Skladovanie 163
- Údržba a starostlivosť 163
- Pomoc pri poruchách 165
- Zákaznícky servis 165
- Vyhlásenie o zhode es 166
- Záruka 166
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 167
- Tartalomjegyzék 167
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 169
- Termékleírás 169
- Biztonsági utasítások 170
- Összeszerelés 175
- Üzembe helyezés 175
- Kezelés 176
- Munkamagatartás és munkatechnika 176
- Szállítás 176
- Tárolás 177
- Karbantartás és ápolás 178
- Ártalmatlanítás 178
- Hibaelhárítás 180
- Ügyfélszolgálat szerviz 180
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 181
- Garancia 181
- Indholdsfortegnelse 182
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 182
- Om denne brugsanvisning 184
- Produktbeskrivelse 184
- Sikkerhedsanvisninger 185
- Betjening 190
- Ibrugtagning 190
- Montering 190
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 191
- Opbevaring 191
- Transport 191
- Bortskaffelse 192
- Service og vedligeholdelse 192
- Hjælp ved forstyrrelser 194
- Kundeservice service 194
- Ef overensstemmelseserklæring 195
- Garanti 195
- Innehållsförteckning 196
- Översättning av originalbruksanvisning 196
- Om denna bruksanvisning 198
- Produktbeskrivning 198
- Säkerhetsanvisningar 199
- Användning 204
- Montering 204
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 205
- Transport 205
- Förvaring 206
- Underhåll och skötsel 206
- Återvinning 206
- Felavhjälpning 208
- Kundtjänst service 208
- Eg försäkran om överensstämmelse 209
- Garanti 209
- Innhold 210
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 210
- Om denne bruksanvisningen 212
- Produktbeskrivelse 212
- Sikkerhetshenvisninger 213
- Betjening 218
- Igangsetting 218
- Montering 218
- Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk 219
- Oppbevaring 219
- Transport 219
- Avfallshåndtering 220
- Vedlikehold og pleie 220
- Feilsøking 222
- Kundeservice service 222
- Ec samsvarserklæring 223
- Garanti 223
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 224
- Sisällysluettelo 224
- Tietoa käyttöohjeesta 226
- Tuotekuvaus 226
- Turvallisuusohjeet 227
- Asennus 232
- Käyttö 232
- Käyttöönotto 232
- Kuljetus 233
- Säilytys 233
- Työskentelytapa ja tekniikka 233
- Huolto ja hoito 234
- Hävittäminen 234
- Asiakaspalvelu ja huolto 236
- Ohjeet häiriötilanteissa 236
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 237
- Takuu ja tuotevastuu 237
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 238
- Turinys 238
- Apie šią naudojimo instrukciją 240
- Gaminio aprašymas 240
- Saugos nuorodos 241
- Montavimas 245
- Paleidimas 246
- Valdymas 246
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 247
- Sandėliavimas 247
- Transportavimas 247
- Išmetimas 248
- Techninė priežiūra 248
- Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas 250
- Pagalba atsiradus sutrikimų 250
- Eb atitikties deklaracija 251
- Garantija 251
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 252
- Saturs 252
- Izstrādājuma apraksts 254
- Par šo lietošanas instrukciju 254
- Drošības norādījumi 255
- Ekspluatācijas sākšana 260
- Lietošana 260
- Montāža 260
- Transportēšana 261
- Uzvedība darba laikā un darba tehnika 261
- Glabāšana 262
- Tehniskā apkope un tīrīšana 262
- Utilizācija 262
- Klientu apkalpošanas dienests serviss 264
- Palīdzība traucējumu gadījumā 264
- Ek atbilstības deklarācija 265
- Garantija 265
- Оглавление 266
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 266
- Информация о руководстве по эксплуатации 268
- Описание продукта 268
- Указания по технике безопасности 270
- Ввод в эксплуатацию 275
- Установка 275
- Рабочее поведение и способ работы 276
- Транспортировка 276
- Управление 276
- Хранение 277
- Техобслуживание и уход 278
- Утилизация 278
- Сервисное обслуживание 280
- Устранение неисправностей 280
- Гарантия 281
- Декларация о соответствии стандартам ес 282
- Зміст 283
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 283
- Інформація про посібник із експлуатації 285
- Опис пристрою 285
- Правила техніки безпеки 286
- Монтаж 291
- Введення в експлуатацію 292
- Експлуатація 292
- Робоча поведінка та спосіб роботи 293
- Транспортування 293
- Догляд 294
- Зберігання 294
- Технічне обслуговування та 294
- Утилізація 294
- Сервісне обслуговування 296
- Усунення несправностей 296
- Гарантія 297
- Декларація про відповідність стандартам єс 298
Похожие устройства
- Al-Ko 442 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации