Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации онлайн

BA Combi Care 36.8 E Comfort
Deckblatt CC 36.8 E
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RU
UA
TR
BETRIEBSANLEITUNG
ELEKTRO-VERTIKUTIERER
COMBI-CARE 36.8 E Comfort
442246_a
11 | 2017
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RU
UA
Содержание
- Betriebsanleitung elektro vertikutierer 1
- Combi care 36 e comfort 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 8
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 8
- Produktbeschreibung 8
- Vorsicht zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird eine geringfügi ge oder mäßige verlet zung zur folge haben könnte 8
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 8
- Zu dieser betriebsanleitung 8
- Cherheits und schut zeinrichtungen reparie ren 10
- Setzen sie sicherheits 10
- Und schutzeinrichtun gen nie außer kraft 10
- Warnung verletzungsgefahr defekte und außer kraft gesetzte sicherheits und schutzeinrichtungen kön nen zu schweren verlet zungen führen lassen sie defekte si 10
- Bedienung 19
- Ben wenn es vollstän dig montiert ist 19
- Inbetriebnahme 19
- Le sicherheits und schutzeinrichtungen prüfen ob sie vorhan den und funktionsfähig sind 19
- Montage 19
- Vor dem einschalten al 19
- Warnung gefahren durch unvoll ständige montage der betrieb eines unvoll ständig montierten geräts kann zu schweren verlet zungen führen das gerät nur betrei 19
- Achtung gefahr der beschädi gung der stromkabel motor und netzkabel kön nen zwischen den losen teilen des führungsholms eingequetscht und beschä digt werden klemmen sie beim ein 20
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung das einstellen der ar beitstiefe bei laufendem gerät führt zu beschädi gungen stellen sie die ar 20
- Aufklappen des füh rungsholms nicht die kabel ein 20
- Beitstiefe nur ein wenn motor und schneidwerk stillstehen 20
- Halten sie keine finger 20
- Oder andere körperteile zwischen die losen tei le 20
- Teile des füh rungsholms gut fest 20
- Vorsicht quetschgefahr finger oder andere kör perteile können zwischen den losen teilen des füh rungsholms eingequetscht werden halten sie die losen 20
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung durch mehrmaliges kurz aufeinanderfolgendes ein ausschalten werden motor und schneidwerk beschä digt schalten sie den motor 21
- Nur ein wenn das schneidwerk stillsteht 21
- Schneidwerk stillsteht 21
- Vorsicht gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in das nachlaufende schneidwerk besteht die gefahr von schnittverletzungen warten sie bis das 21
- Achtung gefahr durch wasser wasser im gerät führt zu kurzschlüssen und zerstö rung der elektrischen bau teile spritzen sie das gerät 22
- Benutzen sie zum rei 22
- Cker um das gerät stromlos zu schalten 22
- Nicht mit wasser ab 22
- Nigen ausschließlich ei nen handfeger oder ei ne bürste 22
- Schuhe 22
- Tragen sie schutzhand 22
- Und warten sie bis das schneidwerk stillsteht 22
- Vorsicht gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in das nachlaufende oder stehen de schneidwerk besteht die gefahr von schnittver letzungen stoppen sie das gerät 22
- Wartung und pflege 22
- Ziehen sie den netzste 22
- Achtung gefahr der gerätebe schädigung das schneidwerk wird be schädigt wenn das gerät mit abgesenktem schneid werk über eine feste ober fläche gefahren wird drehen sie zum anhe 23
- Ben des schneidwerks das einstellrad für die arbeitstiefe auf high stufe 1 23
- Entsorgung 23
- Lagerung 23
- Transport 23
- Hilfe bei störungen 24
- Immer schutzhandschuhe 24
- Kundendienst service 24
- Vorsicht verletzungsgefahr scharfkantige und sich bewegende geräteteile können zu ver letzungen führen tragen sie bei wartungs pflege und reinigungsarbeiten 24
- Eg konformitätserklärung 25
- Garantie 25
- Contents 26
- Translation of the original instructions for use 26
- About these operating instructions 28
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 28
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 28
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 28
- Product description 28
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 28
- And protective devices 29
- Never disable safety 29
- Safety and protective devices repaired 29
- Warning risk of injury defective and disabled safety and protective de vices can lead to serious injury have any defective 29
- Danger lack of knowledge of the safety instructions can pose a danger of ex tremely severe or even fatal injury lack of knowledge of the safety instructions and op erating instructions can lead to extremely serious and even fatal injury observe all safety in 30
- Keep all supplied docu 30
- Ments in a safe place for future reference 30
- Safety instructions 30
- Structions and instruc tions for use in these operating instructions as well the operating in structions which are re ferred to before you start using the appli ance 30
- Ance when it is fully as sembled 37
- And protective devices are in place and func tioning correctly before switching on 37
- Assembly 37
- Check that all safety 37
- Necessary and restrict the dura tion of the work to a minimum for your personal protection and protection of persons in the vi cinity appropriate hearing pro tection must be worn 37
- Operation 37
- Start up 37
- Warning danger if assembly is not carried out complete ly operation of an incom pletely assembled appli ance can result in serious injury only operate the appli 37
- Caution danger of crushing fingers or other parts of the body can be crushed between the loose parts of the handlebar hold the loose parts of 38
- Depth when the motor and blade system have stopped 38
- Do not hold any fingers 38
- Important danger of damage to the appliance setting the working depth with the appliance running causes damage only set the working 38
- Important danger of damaging the power cable the motor and mains ca bles can be crushed and damaged between the loose parts of the handle bar do not jam the cables 38
- Or other parts of the body between the loose parts 38
- The handlebar tightly 38
- When folding the han dlebar in out 38
- Caution danger of cutting inju ries there is a danger of lacer ations when reaching into the blade system while it is running on wait until the blade sys 39
- Important danger of damage to the appliance the motor and blade sys tem can be damaged by consecutively switching on and off briefly several times only switch the motor 39
- On when the blade sys tem has stopped 39
- Tem has stopped 39
- Ance with water 40
- Brush for cleaning 40
- Caution danger of cutting inju ries there is danger of lacera tions when reaching into the blade system while it is running on or the stopped blade system stop the appliance and 40
- Disconnect the mains 40
- Important danger from water water in the appliance causes short circuits and destroys electrical compo nents do not spray the appli 40
- Maintenance and care 40
- Only use a broom or a 40
- Plug to power down the appliance 40
- Wait until the blade sys tem has stopped 40
- Wear protective gloves 40
- Disposal 41
- Important danger of damage to the appliance the blade system will be damaged if the appliance is moved over a solid sur face with the blade system lowered to raise the blade sys 41
- Storage 41
- Tem turn the adjuster wheel for the working depth to high level 1 41
- Transport 41
- After sales service 42
- And cleaning work 42
- Caution risk of injury sharp edged and moving appliance parts can lead to injury always wear protective gloves during maintenance care 42
- Help in case of malfunction 42
- Eu declaration of conformity 43
- Guarantee 43
- Inhoudsopgave 44
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 44
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt 46
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden 46
- Over deze gebruikershandleiding 46
- Productomschrijving 46
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden 46
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den 46
- Beveiligingsvoorzienin gen nooit buiten werking stellen 48
- De beschermings en 48
- En beveiligingsvoorzie ningen repareren 48
- Waarschuwing risico op letsel defecte en buiten werking gestelde veiligheids en beveiligingsvoorzieningen kunnen tot ernstig letsel leiden laat defecte veiligheids 48
- Bediening 57
- Controleer voor het in 57
- Ingebruikname 57
- Leen als het volledig ge monteerd is 57
- Montage 57
- Schakelen of alle be schermings en be schermingsvoorzienin gen aanwezig zijn en functioneren 57
- Waarschuwing gevaren door onvolledi ge montage de werking van een onvol ledig apparaat kan ernstig letsel veroorzaken gebruik het apparaat al 57
- Andere lichaamsdelen tussen de losse delen 58
- Houd geen vingers of 58
- Leen in als motor en snij mechanisme stilstaan 58
- Let op gevaar voor beschadi ging van de stroomka bels motor en voedingskabel kunnen tussen de losse delen van de geleiderail in gekneld en beschadigd ra ken klem bij het in uitklap 58
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat het instellen van de werk diepte bij een draaiende motor leidt tot beschadigin gen stel de werkdiepte al 58
- Pen van de geleiderail de kabels niet in 58
- Van de geleiderail goed vast 58
- Voorzichtig risico op beknelling vingers en andere li chaamsdelen kunnen tus sen de losse delen van de geleiderail ingekneld ra ken houd de losse delen 58
- In als het snijmechanis me stilstaat 59
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat door kort na elkaar in en uit te schakelen worden motor en snijmechanisme beschadigd schakel de motor alleen 59
- Mechanisme stilstaat 59
- Voorzichtig gevaar voor snijletsel als er in het nadraaiende snijmechanisme wordt ge grepen is er gevaar voor snijletsel wacht dan tot het snij 59
- Draag veiligheidshand 60
- Gebruik voor het reini 60
- Gen uitsluitend een handveger of en borstel 60
- Let op gevaar door water water in het apparaat leidt tot kortsluitingen en vernie ling van de elektrische on derdelen spuit het apparaat niet 60
- Met water af 60
- Onderhoud en verzorging 60
- Schoenen 60
- Trek de voedingskabel 60
- Uit het stopcontact om het apparaat stroomloos te schakelen 60
- Voorzichtig gevaar voor snijletsel als er in het nadraaiende of stilstaande snijwerk wordt gegrepen is er ge vaar voor snijletsel stop het apparaat en 60
- Wacht tot het snijwerk stilstaat 60
- Let op gevaar voor beschadi ging van het apparaat het snijmechanisme wordt beschadigd als het appa raat met neergelaten snij mechanisme over een vast oppervlak wordt gereden draai het instelwieltje 61
- Opslag 61
- Transport 61
- Verwijderen 61
- Voor de werkdiepte op high stand 1 om het snijmechanisme op te tillen 61
- Beschermende handschoenen 62
- Hulp bij storingen 62
- Klantenservice service centre 62
- Voorzichtig risico op letsel onderdelen met scherpe randen en draaiende onderdelen kunnen letsel veroorzaken draag bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden altijd 62
- Ce conformiteitsverklaring 63
- Garantie 63
- Table des matières 64
- Traduction de la notice d utilisation originale 64
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 66
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 66
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 66
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 66
- Description du produit 66
- À propos de cette notice 66
- Avertissement risque de blessures les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures faites réparer les dispo 68
- Dispositifs de sécurité et de protection hors ser vice 68
- Ne mettez jamais les 68
- Sitifs de sécurité et de protection défectueux 68
- Avertissement dangers liés à un mon tage incomplet l utilisation d un appareil qui n est pas entièrement monté risque d entraîner des blessures graves n utiliser l appareil que 77
- Mise en service 77
- Montage 77
- Positifs de sécurité et de protection sont dispo nibles et en état de fonctionner avant de mettre en marche 77
- S il est entièrement monté 77
- Utilisation 77
- Vérifier que tous les dis 77
- Attention danger d endommage ment du câble électrique 78
- Attention risque d endommage ment de l appareil régler la profondeur de travail quand l appareil est en marche entraîne des dommages ne réglez la profondeur 78
- Attention risque d écrasement les doigts ou autres par ties du corps peuvent se retrouver coincées entre les parties non fixées du guidon maintenez fermement 78
- De travail que lorsque le moteur et le système de coupe sont immobiles 78
- Le câble du moteur ou le câble électrique peuvent se retrouver coincés entre les parties non fixées du guidon et être endommagées 78
- Les parties non fixées du guidon 78
- Ne placez pas de doigt 78
- Ou autre partie du corps entre les parties non fixées 78
- Pliez le guidon ne coin cez pas le câble 78
- Quand vous repliez dé 78
- Attention danger de coupures danger de coupe quand on met la main dans le système de coupe qui tourne par inertie attendre que le système 79
- Attention risque d endommage ment de l appareil plusieurs mises en marche et extinctions successives endommagent le moteur et le système de coupe n allumez le moteur que 79
- De coupe soit à l arrêt 79
- Lorsque le système de coupe est immobile 79
- Attention danger de coupures danger de coupe quand on met la main dans le système de coupe qui tourne par inertie ou immo bile arrêtez l appareil et at 80
- Attention danger dû à l eau l eau dans l appareil en traîne des courts circuits et endommage les compo sants électriques ne projetez pas d eau 80
- Débranchez le connec 80
- Maintenance et entretien 80
- Portez des gants de 80
- Pour le nettoyer utilisez 80
- Protection 80
- Sur l appareil 80
- Tendez que le système de coupe soit immobili sé 80
- Teur d alimentation pour mettre l appareil hors tension 80
- Uniquement une ba layette ou une brosse 80
- Attention risque d endommage ment de l appareil le système de coupe est endommagé quand l appa reil passe sur une surface dure alors que le système de coupe est abaissé pour relever le système 81
- De coupe tournez la molette de réglage de la profondeur de travail jusqu en position high niveau 1 81
- Entreposage 81
- Transport 81
- Élimination 82
- Aide en cas de pannes 83
- Attention risque de blessures les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent pro voquer des blessures pour les travaux de maintenance d entretien et de net 83
- Service clients après vente 83
- Toyage portez toujours des gants de protection 83
- Déclaration de conformité ce 84
- Garantie 84
- Traducción del manual original de instrucciones 85
- Índice 85
- Acerca de este manual de instrucciones 87
- Advertencia indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones graves o la muerte 87
- Atención indica una situación que en caso de no evitarse podría producir daños ma teriales 87
- Descripción del producto 87
- Peligro indica una situación de pe ligro inminente que en ca so de no evitarse produce lesiones graves o la muer te 87
- Precaución indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones de leves a moderadas 87
- Advertencia riesgo de lesiones los dispositivos de seguri dad y protección defectuo sos y anulados pueden provocar lesiones graves haga reparar los dispo 89
- Nunca anule los dispo 89
- Sitivos de seguridad y protección 89
- Sitivos de seguridad y protección defectuosos 89
- Advertencia peligro debido a un mon taje incompleto si se pone en marcha un aparato que no está com pletamente montado pue den producirse lesiones graves operar el aparato solo 98
- Antes de conectar todos 98
- Cuando esté montado completamente 98
- Funcionamiento 98
- Los dispositivos de pro tección y de seguridad comprobar si están to dos y si funcionan co rrectamente 98
- Montaje 98
- Puesta en funcionamiento 98
- Atención peligro de daños en el aparato ajustar la profundidad de trabajo con el aparato en marcha provoca daños ajuste la profundidad de 99
- Atención peligro de daños en el cable de corriente el cable del motor y de ali mentación pueden verse aplastados entre las pie zas sueltas del manillar y dañarse debido a ello no pille el cable al reco 99
- Ger desplegar el mani llar 99
- Ni ninguna otra parte del cuerpo entre las piezas sueltas 99
- No mantenga los dedos 99
- Piezas sueltas del mani llar 99
- Precaución peligro de aplastamiento los dedos u otras partes del cuerpo pueden verse aplastados entre las pie zas sueltas del manillar agarre firmemente las 99
- Trabajo únicamente cuando el motor y el mecanismo de corte es tén detenidos 99
- Atención peligro de daños en el aparato si el motor se apaga y se enciende varias veces de forma muy seguida se pro ducirán daños en el motor y en el mecanismo de cor te encienda el motor úni 100
- Camente si el mecanis mo de corte está deteni do 100
- Nismo de corte se de tenga 100
- Precaución peligro de lesiones por cortes si se introducen las manos en el mecanismo de corte que sigue funcionando en inercia existe el peligro de sufrir lesiones por cortes espere a que el meca 100
- Atención peligro debido al agua el agua dentro del aparato provoca cortocircuitos y destruye los componentes eléctricos no salpique el aparato 101
- Con agua 101
- Desconecte el enchufe 101
- Espere a que el meca nismo de corte se pare 101
- Exclusivamente una es cobilla de mano o un cepillo 101
- Mantenimiento y limpieza 101
- Para dejar el aparato sin corriente 101
- Para la limpieza utilice 101
- Precaución peligro de lesiones por cortes si se introducen las manos en el mecanismo de corte parado o que sigue funcio nando en inercia existe el peligro de sufrir lesiones por cortes detenga el aparato y 101
- Use guantes de protec 101
- Almacenamiento 102
- Atención peligro de daños en el aparato si el aparato se desplaza sobre una superficie firme con el mecanismo de corte bajado este sufrirá daños para levantar el meca 102
- Nismo de corte gire a alto nivel 1 la rueda de ajuste para la profun didad de trabajo 102
- Transporte 102
- Eliminación del producto 103
- Ayuda en caso de avería 104
- De mantenimiento conservación y limpieza 104
- Precaución riesgo de lesiones las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden pro ducir lesiones lleve siempre guantes protectores cuando realice trabajos 104
- Servicio de atención al cliente servicio técnico 104
- Declaración de conformidad ce 105
- Garantía 105
- Sommario 106
- Traduzione del manuale per l uso originale 106
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 108
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 108
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 108
- Descrizione del prodotto 108
- Istruzioni per l uso 108
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 108
- Attenzione pericolo di infortunio difetti e dispositivi di prote zione e di sicurezza disatti vati possono causare le sioni gravi far riparare i dispositivi 110
- Di sicurezza e di prote zione difettosi 110
- Non disattivare mai i di 110
- Spositivi di sicurezza e di protezione 110
- Attenzione pericolo dovuto a mon taggio incompleto l utilizzo di un apparecchio non montato completa mente può causare lesioni gravi far funzionare l appa 118
- Di lavoro come può essere li mitato il carico delle vibrazio ni 118
- Inquinamento acustico alcune emissioni acustiche dell apparecchio sono inevitabili spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti osservare periodi di riposo e li mitare le ore di lavoro al minimo per la propria sicurezza perso nale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una prote zione dell udito adeguata 118
- Messa in funzione 118
- Montaggio 118
- Prima dell accensione 118
- Recchio quando è com pletamente montato 118
- Utilizzo 118
- Verificare che tutti i di spositivi di sicurezza e di protezione siano pre senti e funzionanti 118
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio se si imposta la profondità di lavoro quando l apparec chio è in funzione può cau sare danni impostare la profondità 119
- Attenzione pericolo di danneggia mento del cavo elettrico i cavi del motore e di ali mentazione si possono schiacciare e danneggiare tra le parti libere della ste gola non schiacciare il cavo 119
- Cautela pericolo di schiaccia mento le dita e altre parti del cor po si possono schiacciare tra le parti libere della ste gola tenere saldamente le 119
- Di lavoro solo quando il motore e gli utensili di taglio sono fermi 119
- Mentre si alza abbassa la stegola 119
- Non tenere le dita o al 119
- Parti libere della stegola 119
- Tre parti del corpo tra le parti sciolte 119
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio se vengono avviati e arre stati più volte in rapida successione il motore e l utensile di taglio si posso no danneggiare avviare il motore quan 120
- Cautela pericolo di lesioni da ta glio in caso di contatto con l u tensile da taglio in movi mento si corre il pericolo di tagli attendere l arresto della 120
- Do gli utensili di taglio sono fermi 120
- Attenzione pericolo da umidità l acqua nell apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici non spruzzare acqua 121
- Cautela pericolo di lesioni da ta glio in caso di contatto con l u tensile da taglio in movi mento o fermo si corre il pericolo di tagli arrestare l apparecchio 121
- E attendere l arresto dell utensile di taglio 121
- Indossare guanti protet 121
- Manutenzione e cura 121
- Mentazione per spegne re l apparecchio 121
- Per la pulizia utilizzare 121
- Soltanto un pennello o una spazzola 121
- Staccare la spina di ali 121
- Sull apparecchio 121
- Attenzione pericolo di danneggia mento all apparecchio l utensile da taglio viene danneggiato se l apparec chio passa su una superfi cie dura con l utensile da taglio abbassato 122
- Conservazione 122
- Per sollevare l utensile da 122
- Taglio girare la manopola per la profondità di lavoro su high livello 1 122
- Trasporto 122
- Smaltimento 123
- Cautela pericolo di infortunio le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni durante i lavori di manutenzione cura e pulizia indossare 124
- Sempre guanti protettivi 124
- Servizio clienti assistenza 124
- Supporto in caso di anomalie 124
- Dichiarazione di conformità ce 125
- Garanzia 125
- Kazalo vsebine 126
- Prevod originalnih navodil 126
- K tem navodilom za uporabo 128
- Nevarnost označuje neposredno ne varno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude te lesne poškodbe 128
- Opis izdelka 128
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neu poštevanju opozorila povzroči smrt ali hude te lesne poškodbe 128
- Pozor označuje situacijo ki lah ko ob neupoštevanju opo zorila povzroči materialno škodo 128
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neu poštevanju opozorila povzroči manjše ali zmer ne telesne poškodbe 128
- Naprave in zaščite od dajte v popravilo 130
- Opozorilo nevarnost telesnih po škodb okvarjene in izklopljene varnostne naprave in zaš čite lahko povzročijo hude telesne poškodbe okvarjene varnostne 130
- Varnostnih naprav in 130
- Zaščite nikoli ne izkla pljajte 130
- Dele upravljalnega roča ja 138
- Držite prstov in drugih delov telesa 138
- Med zrahljanimi deli ne 138
- Pozor nevarnost poškodb elek tričnega kabla kabel motorja in napajalni kabel se lahko stisneta med zrahljane dele uprav ljalnega ročaja in poškodu jeta pri zapiranju razpiranju 138
- Previdno nevarnost zmečkanin prsti in drugi deli telesa se lahko stisnejo med zrahlja ne dele upravljalnega ro čaja trdno držite zrahljane 138
- Upravljalnega ročaja ne stisnite kabla 138
- Upravljanje 138
- Pozor nevarnost poškodb na prave nastavljanje delovne globi ne pri delujoči napravi povzroča poškodbe delovno globino nasta 139
- Pozor nevarnost poškodb na prave z večkratnim zaporednim kratkotrajnim vklapljanjem izklapljanjem se motor in rezilo poškodujeta motor vklopite samo ko 139
- Rezilo miruje 139
- Vite samo ko motor in rezilo mirujeta 139
- Da napravi odklopite električni tok 140
- Izvlecite omrežni vtič 140
- Nosite zaščitne rokavi 140
- Počakajte da se rezilo ustavi 140
- Previdno nevarnost ureznin ob seganju proti delujoče mu ali mirujočemu rezilu obstaja nevarnost ureznin zaustavite napravo in 140
- Previdno nevarnost ureznin ob seganju proti ustavlja jočemu se rezilu obstaja nevarnost ureznin počakajte da se rezilo 140
- Vzdrževanje in nega 140
- Zaustavi 140
- Ključno omelce ali krta čo 141
- Pozor nevarnost poškodb na prave rezilo se poškoduje če se naprava s spuščenim rezi lom vodi prek trdne površi ne obrnite obroč za nasta 141
- Pozor nevarnost zaradi vode voda v napravi povzroča kratek stik in okvare elek tričnih sestavnih delov naprave ne pršite z vo 141
- Skladiščenje 141
- Transport 141
- Vitev delovne globine na stopnji high visoko stopnja 1 da dvignete rezilo 141
- Za čiščenje uporabite iz 141
- Odstranjevanje 142
- Pomoč pri motnjah 143
- Previdno nevarnost telesnih poškodb predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko pov zročijo telesne poškodbe pri vzdrževalnih delih negi in popravilih vedno nosite zašči 143
- Servisna služba servis 143
- Tne rokavice 143
- Garancija 144
- Izjava es o skladnosti 144
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 145
- Sadržaj 145
- Informacije o uputama za uporabu 147
- Opasnost pokazuje neposrednu opa snost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu 147
- Opis proizvoda 147
- Oprez pokazuje potencijalnu opa snost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzroko vati manju ili umjerenu oz ljedu 147
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mo gla uzrokovati materijalnu štetu 147
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opa snost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzroko vati smrt ili tešku ozljedu 147
- Gurnosne i zaštitne na prave 148
- Nikada ne isključujte si 148
- Upozorenje opasnost od ozljeda neispravne i deaktivirane sigurnosne i zaštitne na prave mogu izazvati teške ozljede pobrinite se za popra 148
- Vak sigurnosnih i zaštit nih naprava 148
- Mentaciju čuvajte za bu duću uporabu 149
- Opasnost opasnost po život i od najtežih ozljeda zbog ne poznavanja sigurnosnih napomena nepoznavanje sigurnosnih napomena i upute za ruko vanje može dovesti do naj težih ozljeda a čak i smrti prije korištenja uređaja 149
- Sigurnosne napomene 149
- Svu isporučenu doku 149
- Uzmite u obzir sve sigur nosne napomene i upu te za rukovanje koje se navode u ovim uputama za uporabu te drugim uputama na koje se ov dje ukazuje 149
- Gurnosnih i zaštitnih me hanizama provjerite jesu li na mjestu i ispravni 156
- Kada je potpuno monti ran 156
- Montaža 156
- Pokretanje 156
- Prije uključivanja svih si 156
- Rukovanje 156
- Upozorenje opasnost od ozljeda zbog nepotpune monta že rad nepotpuno montira nog uređaja može izazvati teške ozljede uređaj pogonite samo 156
- Druge dijelove tijela iz među labavih dijelova 157
- Jelove ručke za upravlja nje 157
- Kada se zaustave motor i rezni mehanizam 157
- Nemojte držati prste ni 157
- Nja ručke za upravljanje nemojte zaglaviti kabel 157
- Oprez opasnost od drobljenja prsti i drugi dijelovi tijela mogu se zdrobiti između labavih dijelova ručke za upravljanje čvrsto držite labave di 157
- Pozor opasnost od oštećenja strujnog kabela kabel motora i mrežni ka bel mogu se zaglaviti iz među labavih dijelova i oštetiti kod zaklapanja otklapa 157
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja namještanje radne dubine kod pokrenutog uređaja vodi do oštećenja namjestite radnu dubinu 157
- Je rezni mehanizam za ustavljen 158
- Mehanizam zaustavi 158
- Oprez opasnost od porezotina kod stavljanja ruku u po mični rezni mehanizam po stoji opasnost od porezoti na pričekajte da se rezni 158
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja višestrukim kratkim uza stopnim uključivanjem i is ključivanjem oštećuju se motor i rezni mehanizam motor uključite tek kada 158
- Kako biste prekinuli na pajanje uređaja 159
- Ključivo ručnu metlicu ili četku 159
- Nosite zaštitne rukavice 159
- Održavanje i čišćenje 159
- Oprez opasnost od porezotina kod stavljanja ruku u po mični ili stojeći rezni meha nizam postoji opasnost od porezotina zaustavite uređaj i pri 159
- Povucite mrežni utikač 159
- Pozor opasnost od vode voda unutar uređaja uzro kuje kratke spojeve i uni štavanja električnih dijelo va uređaj nemojte prskati 159
- Za čišćenje koristite is 159
- Čekajte da se zaustavi rezni mehanizam 159
- Mehanizma okrenite re gulator radne dubine u položaj high razina 1 160
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja rezni mehanizam se ošte ćuje kada se uređajem sa spuštenim reznim meha nizmom prijeđe preko čvr ste površine kod podizanja reznog 160
- Skladištenje 160
- Transport 160
- Zbrinjavanje 160
- Korisnička služba servis 161
- Ne rukavice 161
- Oprez opasnost od ozljeda oštri i pomični dijelovi uređaja mogu uzrokovati ozljede kod radova održavanja njege i čišćenja uvijek nosite zaštit 161
- Pomoć u slučaju smetnji 161
- Eu izjava o sukladnosti 162
- Jamstvo 162
- Spis treści 163
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 163
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 165
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 165
- Opis produktu 165
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 165
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 165
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 165
- Ne i zabezpieczające są niesprawne należy zle cić ich naprawę 167
- Nigdy nie dezaktywo 167
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo ska leczenia niesprawne i dezaktywo wane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne ob rażenia ciała jeśli urządzenia ochron 167
- Wać urządzeń ochron nych i zabezpieczają cych 167
- Montaż 177
- Obsługa 177
- Ostrzeżenie zagrożenia wynikłe z nie kompletnego montażu eksploatacja niekomplet nie zmontowanego urzą dzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała urządzenie eksploato 177
- Przed włączeniem 177
- Sprawdzić czy wszyst kie urządzenia zabez pieczające i ochronne występują i są sprawne 177
- Uruchomienie 177
- Wać tylko wówczas gdy zostało całkowicie zmontowane 177
- Innych części ciała mię dzy luźnymi elementa mi 178
- Kładania belki prowa dzącej nie należy zaci skać kabli 178
- Mywać luźne elementy belki prowadzącej 178
- Nie trzymać palców lub 178
- Ostrożnie niebezpieczeństwo zmiażdżenia palce lub inne części ciała mogą zostać zmiażdżone między luźnymi elementa mi belki prowadzącej należy mocno przytrzy 178
- Ustawiać tylko wtedy gdy silnik i mechanizm tnący są zatrzymane 178
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia kabli elek trycznych kabel silnika i kabel siecio wy mogą zostać zaciśnięte i uszkodzone między luź nymi elementami belki pro wadzącej podczas składania i roz 178
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia ustawianie głębokości ro boczej przy pracującym urządzeniu prowadzi do uszkodzeń głębokość roboczą 178
- Momentu całkowitego zatrzymania mechani zmu tnącego 179
- Ostrożnie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych podczas sięgania w me chanizm tnący będący w stanie wybiegu istnieje niebezpieczeństwo odnie sienia ran ciętych należy zaczekać do 179
- Tylko wtedy gdy mecha nizm tnący jest zatrzy many 179
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wielokrotne następujące krótko po sobie włączanie i wyłączanie powoduje uszkodzenie silnika i me chanizmu tnącego silnik należy włączać 179
- Ciową aby wyłączyć za silanie urządzenia 180
- Do czyszczenia używać 180
- Konserwacja i pielęgnacja 180
- Nia wodą 180
- Nosić rękawice ochron 180
- Ostrożnie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych podczas sięgania w me chanizm tnący będący w stanie wybiegu lub nie ruchomy istnieje niebez pieczeństwo odniesienia ran ciętych zatrzymać urządzenie i 180
- Uwaga niebezpieczeństwo zwią zane z wodą woda w urządzeniu pro wadzi do zwarć i zniszcze nia podzespołów elektrycz nych nie spryskiwać urządze 180
- Wyciągnąć wtyczkę sie 180
- Wyłącznie zmiotki lub szczotki 180
- Zaczekać aż mecha nizm tnący się zatrzy ma 180
- Mechanizmu tnącego należy obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej do pozycji hi gh stopień 1 181
- Transport 181
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przejazd urządzeniem po stałej powierzchni z obni żonym mechanizmem tną cym powoduje uszkodze nie mechanizmu tnącego w celu podniesienia 181
- Przechowywanie 182
- Utylizacja 182
- Lęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne 183
- Obsługa klienta serwis 183
- Ostrożnie niebezpieczeństwo skaleczenia poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mo gą spowodować obrażenia podczas wykonywania prac związanych z konserwacją pie 183
- Pomoc w przypadku usterek 183
- Deklaracja zgodności we 184
- Gwarancja 184
- Překlad originálního návodu k použití 185
- K tomuto návodu k použití 187
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situa ci která pokud se jí ne vyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 187
- Opatrně označuje možnou nebez pečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevy hnete 187
- Popis výrobku 187
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 187
- Výstraha označuje možnou nebez pečnou situaci která po kud se jí nevyhnete mů že mít za následek smrt nebo vážné zranění 187
- Bezpečnostní a ochran 189
- Ná zařízení nikdy nevy řazujte z provozu 189
- Ochranná zařízení ne chejte opravit 189
- Výstraha nebezpečí zranění poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těž kým poraněním defektní bezpečnostní a 189
- Bezpečnostní a ochran ná zařízení zda jsou k dispozici a jsou funkční 197
- Montáž 197
- Obsluha 197
- Své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se nacházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu 197
- Uvedení do provozu 197
- Vyzkoušejte všechna 197
- Výstraha nebezpečí v důsledku neúplné montáže provoz neúplně smontova ného přístroje může přivo dit těžká poranění a po škození přístroje přístroj provozujte pou 197
- Ze tehdy když je kom pletně smontovaný 197
- Nedržte mezi volnými dí ly 198
- Opatrně nebezpečí zmáčknutí prsty nebo jiné části těla mohou být zmáčknuty me zi volnými díly vodicí ruko jeti pevně držte volné díly 198
- Pozor nebezpečí poškození proudových kabelů motorový a síťový kabel mohou být zmáčknuty a poškozeny mezi volnými díly vodicí rukojeti při sklápění vyklápění 198
- Pozor nebezpečí poškození stroje nastavení pracovní výšky u běžícího stroje vede k poškození jestliže se motor a ře 198
- Prsty nebo jiné části těla 198
- Vodicí rukojeti 198
- Vodicí rukojeti nesmíte sevřít kabely 198
- Zací ústrojí zastaví na stavte jen pracovní výš ku 198
- Opatrně nebezpečí zranění poře záním při sáhnutí do běžícího ře zacího ústrojí hrozí nebez pečí zranění pořezáním vyčkejte až se řezací 199
- Pozor nebezpečí poškození stroje několikanásobným krátce za sebou se opakujícím zapnutím vypnutím dochá zí k poškození motoru a řezacího ústrojí motor zapněte jen po 199
- Zastavení řezacího ústrojí 199
- Ústrojí zastaví 199
- Hradně jen smetáček nebo kartáč 200
- K odpojení stroje vytáh 200
- K čištění používejte vý 200
- Kujte vodou 200
- Noste ochranné rukavi 200
- Něte síťovou zástrčku 200
- Opatrně nebezpečí zranění poře záním při sáhnutí do běžícího ne bo stojícího řezacího ústrojí hrozí nebezpečí zranění pořezáním stroj zastavte a vyčkej 200
- Pozor nebezpečí vyplývající z vody voda ve stroji vede ke zkratům a zničení elektric kých součástí přístroj nikdy nepostři 200
- Te až se řezací ústrojí zastaví 200
- Údržba a péče 200
- Likvidace 201
- Pozor nebezpečí poškození stroje řezací ústrojí se poškodí jestliže budete strojem se spuštěným řezacím ústro jím popojíždět přes pevný povrch ke zvednutí řezacího 201
- Přeprava 201
- Skladování 201
- Ústrojí otočte stavěcí ko lečko pro pracovní výš ku do polohy high stu peň 1 201
- Opatrně nebezpečí zranění ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poraně ní při údržbě ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi 202
- Pomoc při poruchách 202
- Zákaznický servis servis 202
- Prohlášení o shodě ec 203
- Záruka 203
- Preklad originálneho návodu na použitie 204
- Nebezpečenstvo upozornenie na bez prostredne hroziacu ne bezpečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 206
- O tomto návode na použitie 206
- Popis výrobku 206
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie 206
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prí pade že sa jej nepredíde za následok vecné ško dy 206
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 206
- Ochranné zariadenia ni kdy neodstavujte mimo prevádzku 208
- Pečnostné a ochranné zariadenia opraviť 208
- Tieto bezpečnostné a 208
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam nechajte chybné bez 208
- Iba v prípade že je kompletne zmontované 216
- Lujte všetky bezpečnost né a ochranné zariade nia či sú k dispozícii a či sú funkčné 216
- Montáž 216
- Obsluha 216
- Pred zapnutím skontro 216
- Uvedenie do prevádzky 216
- Varovanie nebezpečenstvá v dô sledku nekompletnej montáže používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zra neniam zariadenie používajte 216
- Zaťaženie hlukom pri práci s týmto prístrojom sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom hlučné práce vykoná vajte v povolených a na to urče ných obdobiach dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vy konávanie prác obmedzte na ne vyhnutnú dobu v záujme vašej osobnej ochrany a ochrany osôb ktoré sa zdržiavajú v blíz kosti sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu 216
- Medzi voľné časti nev 217
- Pozor nebezpečenstvo pomliaždenia prsty alebo iné časti tela sa môžu zaseknúť medzi voľnými časťami vodiacej tyče voľné časti vodiacej ty 217
- Pozor nebezpečenstvo poško denia elektrického kábla motorový a napájací kábel sa môžu zaseknúť medzi voľné časti vodiacej tyče a môžu sa poškodiť pri sklápaní a odklápaní 217
- Súvajte prsty ani iné časti tela 217
- Vodiacej tyče nezacvik nite káble 217
- Če pevne pridržiavajte 217
- Dy keď rezací mecha nizmus nie je v pohybe 218
- Mechanizmus zastaví 218
- Pozor nebezpečenstvo poško denia zariadenia nastavovanie pracovnej hĺbky keď je prístroj v cho de vedie k poškodeniam pracovnú hĺbku nasta 218
- Pozor nebezpečenstvo poško denia zariadenia viacnásobným krátko za sebou nasledujúcim zapí naním a vypínaním dochá dza k poškodeniu motora a rezacieho mechanizmu motor zapínajte len vte 218
- Pozor nebezpečenstvo zrane nia porezaním pri siahnutí do dobiehajú ceho rezacieho mechaniz mu hrozí nebezpečenstvo zranenia porezaním počkajte kým sa rezací 218
- Vujte len vtedy keď sú motor a rezací mecha nizmus odstavené 218
- Kajte kým sa rezací me chanizmus nezastaví 219
- Kavice 219
- Na čistenie používajte 219
- Používajte ochranné ru 219
- Pozor nebezpečenstvo spôso bené vodou voda v zariadení spôsobu je skraty a zničenie elek trických konštrukčných prvkov zariadenie neostrekujte 219
- Pozor nebezpečenstvo zrane nia porezaním pri siahnutí do dobiehajú ceho alebo stojacieho re zacieho mechanizmu hrozí nebezpečenstvo zranenia porezaním zastavte prístroj a poč 219
- Strčku aby ste prístroj odpojili od zdroja napä tia 219
- Vytiahnite sieťovú zá 219
- Výlučne metličku alebo kefku 219
- Údržba a starostlivosť 219
- Ho mechanizmu otočte koliesko na nastavova nie pracovnej hĺbky na high stupeň 1 220
- Pozor nebezpečenstvo poško denia prístroja rezací mechanizmus sa poškodí keď prístroj posú vate so spusteným reza cím mechanizmom po pev nom povrchu pre nadvihnutie rezacie 220
- Preprava 220
- Skladovanie 220
- Likvidácia 221
- Pomoc pri poruchách 222
- Pozor nebezpečenstvo zranenia ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia v priebehu údržbárskych ošetrovacích a čistiacich prác 222
- Vždy noste ochranné rukavice 222
- Zákaznícky servis 222
- Es vyhlásenie o zhode 223
- Záruka 223
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 224
- Tartalomjegyzék 224
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 226
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 226
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 226
- Termékleírás 226
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 226
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 226
- A biztonsági és védőbe 228
- Figyelmeztetés sérülésveszély a sérült és kiiktatott bizton sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz hatnak a sérült biztonsági és 228
- Rendezéseket soha ne iktassa ki 228
- Védőberendezéseket ja víttassa meg 228
- Egyéb testrészeit a laza részek közé 237
- Figyelem az áramvezeték károso dásának a veszélye a motorvezeték és a háló zati kábel becsípődhet a vezetőnyél laza részei kö zé és így megsérülhet ne csíptesse be a veze 237
- Használat 237
- Ne tartsa az ujjait vagy 237
- Nyél laza részeit 237
- Téket a vezetőnyél be és felhajtása közben 237
- Vigyázat zúzódásveszély az ujjai vagy egyéb testré szei becsípődhetnek a ve zetőnyél laza részei közé tartsa erősen a vezető 237
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye a munkamélység járó ké szüléknél történő beállítá sa sérüléseket okoz csak akkor állítsa be a 238
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye gyors egymásutánban tör ténő be és kikapcsolások hatására a motor és a vá góberendezés károsodik a motort csak akkor 238
- Kapcsolja be ha a vágó berendezés már meg állt 238
- Munkamélységet ha a motor és a vágóberen dezés is áll 238
- A készülék áramtalaní 239
- Góberendezés nyugalmi állapotba kerül 239
- Karbantartás és ápolás 239
- Tásához húzza ki a háló zati csatlakozót 239
- Vigyázat vágási sérülések veszé lye a még tovább működő vagy álló vágóberendezés be nyúlás esetén vágási sérülések veszélye áll fenn állítsa le a készüléket 239
- Vigyázat vágási sérülések veszé lye a még tovább működő vá góberendezésbe nyúlás esetén vágási sérülések veszélye áll fenn várja meg amíg a vá 239
- Viseljen védőkesztyűt 239
- És várja meg amíg a vágóberendezés nyu galmi állapotba kerül 239
- A tisztításhoz kizárólag 240
- Figyelem a készülék sérülésének veszélye a vágóberendezés megsé rül ha a készülékkel a vá góberendezés leengedett állapotában szilárd felüle ten haladnak a vágóberendezés fele 240
- Figyelem víz használata miatti ve szély a készülékben lévő víz rö vidzárlatot vagy az elektro mos alkatrészek sérülését okozza ne fecskendezze a ké 240
- Kézi seprűt vagy kefét használjon 240
- Meléséhez forgassa el a beállítókereket high ál lásba 1 fokozat 240
- Szállítás 240
- Szüléket vízzel 240
- Tárolás 240
- Ártalmatlanítás 241
- Hibaelhárítás 242
- Vigyázat sérülésveszély az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz hatnak karbantartási ápolási és tisztítási munkák közben mindig 242
- Viseljen védőkesztyűt 242
- Ügyfélszolgálat szerviz 242
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 243
- Garancia 243
- Indholdsfortegnelse 244
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 244
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 246
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 246
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 246
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 246
- Om denne brugsanvisning 246
- Produktbeskrivelse 246
- Advarsel fare for kvæstelse sikkerheds og beskyttel sesanordninger der er de fekte eller deaktiverede kan medføre alvorlige kvæstelser få defekte sikkerheds 248
- Og beskyttelsesanord ninger repareret 248
- Sikkerheds og beskyt 248
- Telsesanordningerne må aldrig sættes ud af kraft 248
- Andre kropsdele mellem de løse dele 256
- Betjening 256
- Forsigtig fare for klemning fingre og andre kropsdele kan komme i klemme mel lem håndtagets løse dele hold godt fast i håndta 256
- Gets løse dele 256
- Hold ikke fingrene eller 256
- Ikke kommer i klemme når håndtaget klappes sammen eller ud 256
- Obs risiko for beskadigelse af strømkablet motor og maskinlednin gen kan komme i klemme mellem håndtagets løse dele og blive beskadiget pas på at ledningerne 256
- Den når motoren og skæreværket står stille 257
- Forsigtig fare for snitsår der er fare for snitsår hvis du stikker fingrene ind i det efterløbende skæreværk vent indtil klippekniven 257
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen hvis motoren startes og stoppes flere gange hurtigt efter hinanden beskadiges motoren og skæreværket 257
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen indstilling af arbejdsdyb den mens maskinen kø rer fører til beskadigelser indstil kun arbejdsdyb 257
- Skæreværket står stille 257
- Står helt stille 257
- Tænd kun for motoren når 257
- Brug kun en håndfeje 258
- Bryde strømmen til ma skinen 258
- Bær beskyttelseshand 258
- Forsigtig fare for snitsår der er fare for snitsår hvis du stikker fingrene ind i det efterløbende eller standse de skæreværk stop maskinen og vent 258
- Kost eller børste til ren gøringen 258
- Obs fare på grund af vand vand i maskinen medfører kortslutning og ødelæggel se af elektriske komponen ter sprøjt ikke vand på ap 258
- Paratet 258
- Service og vedligeholdelse 258
- Til skæreværket står stil le 258
- Træk stikket ud for at af 258
- Bortskaffelse 259
- Indstilling af arbejdsdyb den på high trin 1 for at hæve skæreværket 259
- Obs risiko for beskadigelse af maskinen skæreværket beskadiges hvis maskinen køres hen over en fast overflade med sænket skæreværk sæt indstillingshjulet til 259
- Opbevaring 259
- Transport 259
- Forsigtig fare for kvæstelser skarpe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser bær altid handsker under vedligeholdelse pleje samt ren 261
- Gøring af maskinen 261
- Hjælp ved fejl 261
- Kundeservice service 261
- Eu overensstemmelseserklæring 262
- Garanti 262
- Innehållsförteckning 263
- Översättning av originalbruksanvisning 263
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till döds fall eller svåra personska dor 265
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 265
- Observera anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till min dre eller medelsvåra per sonskador 265
- Om denna bruksanvisning 265
- Produktbeskrivning 265
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till döds fall eller svåra personska dor 265
- Och skyddsanordningar ur funktion 267
- Sätt aldrig säkerhets 267
- Tuella skadade säker hets och skyddsanord ningar 267
- Varning skaderisk defekta och förbikopplade säkerhets och skyddsan ordningar kan leda till svå ra kroppsskador se till att reparera even 267
- Användning 275
- Delarna av styrhandta get i ett fast grepp 275
- Inga fingrar eller andra 275
- Kommer i kläm vid ut eller infällning av styr handtaget 275
- Kroppsdelar får komma in mellan de rörliga de larna 275
- Obs fara för kabelskador motorkabel och strömsladd kan komma att klämmas mellan de rörliga delarna av styrhandtaget och ska das se till att inga kablar 275
- Observera fara för klämning fingrar eller andra kropps delar kan klämmas mellan de rörliga delarna av styr handtaget se till att hålla de rörliga 275
- Djup när motor och skär verk står stilla 276
- När skärverket står helt stilla 276
- Obs fara för maskinskada inställning av arbetsdjup när maskinen är igång le der till maskinskador ställ endast in arbets 276
- Obs fara för maskinskada upprepade till och från kopplingar med korta mel lanrum kan skada både motor och skärverk sätt enbart på motorn 276
- Använd endast borste 277
- Bär skyddshandskar 277
- Dra ut strömkontakten 277
- För att göra maskinen helt strömlös 277
- Obs fara pga vatten vatten på redskapet leder till kortslutning och skador på elkomponenter spola aldrig av redska 277
- Observera risk för skärskador vid arbete på stillastående skärverk skärverk i rörelse föreligger alltid en risk för skärskador stäng av maskinen och 277
- Observera risk för skärskador vid beröring av skärverk som fortfarande är i rörelse föreligger alltid en risk för skärskador vänta till skärverket har 277
- Stannat 277
- Underhåll och skötsel 277
- Vid rengöring 277
- Vänta tills skärverket stannat helt 277
- Använd inställningsratten 278
- Avfallshantering 278
- För att först ställa in skär verktyget på arbetsdjup high nivå 1 278
- Förvaring 278
- Obs fara för maskinskada nedsänkt skärverk skadas om det körs över fasta un derlag 278
- Transport 278
- Avhjälpa fel 280
- Göring av maskinen 280
- Kundtjänst service 280
- Observera skaderisk vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personska dor bär alltid skyddshandskar under underhåll skötsel och ren 280
- Eg försäkran om överensstämmelse 281
- Garanti 281
- Innhold 282
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 282
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige person skader hvis den ikke unn gås 284
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås 284
- Fare viser til en umiddelbart far lig situasjon som fører til død eller alvorlige person skader hvis den ikke unn gås 284
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate per sonskader hvis den ikke unngås 284
- Om denne bruksanvisningen 284
- Produktbeskrivelse 284
- Advarsel fare for personskader defekte sikkerhets og be skyttelsesanordninger som er satt ut av kraft kan forår sake alvorlige skader sørg for å få reparert 286
- Aldri sett sikkerhets og 286
- Beskyttelsesanordninger ut av funksjon 286
- Defekte sikkerhets og beskyttelsesanordnin ger 286
- Advarsel fare for skader på strømkabelen motor og strømkabel kan bli klemt fast og skadet mellom de løse delene på styrestangen påse at kabelen ikke 294
- Betjening 294
- Delene på styrestangen godt fast 294
- Du skal ikke holde noen 294
- Fingre eller andre kroppsdeler mellom de løse delene 294
- Forsiktig klemfare fingre og andre kroppsde ler kan bli klemt fast mel lom de løse delene på sty restangen hold derfor de løse 294
- Klemmes fast når sty restangen foldes sammen ut 294
- Advarsel fare for skader på mas kinen innstilling av arbeidsdyb den mens maskinen er i gang fører til skader du skal bare stille inn 295
- Advarsel fare for skader på mas kinen ved gjentatt til frakobling med korte mellomrom vil motor og skjæreinnretning bli skadet motoren skal kun slås 295
- Arbeidsdybden ved still stand hos motor og skjæreinnretning 295
- På når skjæreinnretnin gen står stille 295
- Bruk beskyttelseshan 296
- Forsiktig fare for kuttskader dersom det gripes inn i skjæreinnretningen mens den fortsetter å gå består det en fare for kuttskader vent derfor til skjære 296
- Forsiktig fare for kuttskader dersom det gripes inn i skjæreinnretningen mens den fortsetter å gå eller ved stillstand består det en fare for kuttskader stans maskinen og vent 296
- Innretningen står stille 296
- Koble fra strømmen til maskinen 296
- Til skjæreinnretningen står stille 296
- Trekk ut støpslet for å 296
- Vedlikehold og pleie 296
- Advarsel fare for skader på mas kinen skjæreinnretningen ska des dersom maskinen kjø res over en fast overflate med senket skjæreinnret ning for å heve skjæreinn 297
- Advarsel fare som følge av vann vann i maskinen kan med føre kortslutninger og øde leggelse av elektriske komponenter du skal ikke sprute 297
- Bruk kun en feiekost el 297
- Ler en børste til ren gjøringen 297
- Oppbevaring 297
- Retningen dreier du jus teringshjulet for arbeids dybden til high trinn 1 297
- Transport 297
- Vann på maskinen 297
- Avfallshåndtering 298
- Feilsøking 299
- Forsiktig fare for personskader apparatdeler med skarpe kanter og bevegelige apparatdeler kan føre til skader bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds stelle og ren 299
- Gjøringsarbeider 299
- Kundeservice service 299
- Eu samsvarserklæring 300
- Garanti 300
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 301
- Sisällysluettelo 301
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia va hinkoja jos sitä ei vältetä 303
- Tietoa käyttöohjeesta 303
- Tuotekuvaus 303
- Vaara tarkoittaa välittömän vaa ran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumi sen jos sitä ei vältetä 303
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantu misen jos sitä ei vältetä 303
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 303
- Ja suojalaitteet 305
- Va ja suojalaitteita toi minnasta 305
- Varoitus loukkaantumisvaara vialliset ja toiminnasta poistetut turva ja suojalait teet voivat saada aikaan vakavia vammoja korjauta vialliset turva 305
- Älä koskaan poista tur 305
- Huomautus sähköjohdon vaurioitu misvaara moottori ja verkkojohto voivat joutua puristuksiin työntöaisan irrallisten osien väliin ja vahingoittua kun taitat työntöaisaan 313
- Kokoon tai auki älä jätä johtoa puristuksiin 313
- Käyttö 313
- Sista osista tukevasti kiinni 313
- Ta kehon osia irrallisten osien väliin 313
- Varo puristumisvaara sormet tai muut kehon osat voivat jäädä puristuk siin työntöaisan irrallisten osien väliin pidä työntöaisan irralli 313
- Älä laita sormia tai mui 313
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara jos muokkaussyvyyttä säädetään laitteen käydes sä seurauksena on vauri oita säädä muokkaussyvyyt 314
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara moottori ja teräosa vaurioi tuvat jos ne käynnistetään ja sammutetaan useita kertoja peräkkäin käynnistä moottori vas 314
- Ta kun teräosa on py sähtynyt 314
- Tä vain kun moottori ja teräosa ovat pysähdyk sissä 314
- Huolto ja hoito 315
- Huomautus veden aiheuttama vaara jos laitteeseen pääsee vettä seurauksena on oi kosulku ja sähköosien rik koutuminen älä puhdista laitetta ve 315
- Kunnes teräosa pysäh tyy 315
- Käytä puhdistukseen 315
- Käytä suojakäsineitä 315
- Laitteessa ei ole virtaa 315
- Sisuihkulla 315
- Sähtyy 315
- Vain käsiharjaa 315
- Varo vaara teräviä teriä jos vielä liikkuvaan tai py sähdyksissä olevaan terä osaan kosketaan voi syn tyä viiltohaavoja pysäytä laite ja odota 315
- Varo vaara teräviä teriä jos vielä liikkuvaan terä osaan kosketaan voi syn tyä viiltohaavoja odota että teräosa py 315
- Vedä pistoke irti jotta 315
- Huomautus laitteen vaurioitumis vaara teräosa vaurioituu jos lai tetta ajetaan kovalla alus talla teräosan ollessa alas laskettuna nosta teräosa ylös 316
- Kuljetus 316
- Kääntämällä muokkaus syvyyden säätöpyörä asentoon high säätö 1 316
- Säilytys 316
- Hävittäminen 317
- Asiakaspalvelu ja huolto 318
- Ohjeet häiriötilanteissa 318
- Sineitä 318
- Varo loukkaantumisvaara laitteen teräväreunaiset ja liikkuvat osat voivat aiheuttaa tapa turmia pidä huolto hoito ja puhdistustöiden aikana aina suojakä 318
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 319
- Takuu ja tuotevastuu 319
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 320
- Sisukord 320
- Ettevaatust tähistab võimalikku ohtlik ku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse 322
- Hoiatus tähistab võimalikku ohtlik ku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse 322
- Oht tähistab vahetult ohtlikku olukorda mille eiramine toob kaasa surmava või raske vigastuse 322
- Selle kasutusjuhendi kohta 322
- Toote kirjeldus 322
- Tähelepanu tähistab ohtlikku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju 322
- Hoiatus kehavigastuste oht vigased ja väljalülitatud ohutus ja kaitseseadised võivad tekitada raskeid vi gastusi laske vigased ohutus 323
- Ja kaitseseadised re montida 323
- Ja kaitseseadiseid 323
- Ärge blokeerige ohutus 323
- Hoidke kõik kaasasole 324
- Kasutamist kõigi selles ja muudes viidatavates kasutusjuhendites ole vate ohutus ja kasutus juhistega 324
- Oht ohutusjuhiste eiramine võib olla eluohtlik või põhjustada üliraskeid ke havigastusi ohutus ja kasutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua ülirasked kehavigastused või põhjustada koguni sur ma tutvuge enne seadme 324
- Ohutusjuhised 324
- Vad dokumendid edas pidiseks kasutamiseks alles 324
- Enne sisselülitamist 331
- Hoiatus mittetäielik monteerimine on ohtlik mittetäielikult monteeritud seadme käitamine võib põhjustada raskeid vigas tusi käitage seadet ainut 331
- Kasutamine 331
- Kasutuselevõtt 331
- Kontrollige kõigi kaitse seadiste olemasolu ja toimimist 331
- Monteerimine 331
- Siis kui see on täielikult monteeritud 331
- Ainult siis kui mootor ja lõikemehhanism seisa vad 332
- Ettevaatust muljumisoht sõrmed ja muud kehaosad võivad käepideme lahtiste osade vahel muljuda saa da hoidke käepideme lah 332
- Kokku ja lahtiklappimi sel kaablit selle vahele 332
- Muid kehaosi lahtiste osade vahel 332
- Tistest osadest tugevalt kinni 332
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht töösügavuse reguleerimi ne töötaval seadmel toob kaasa kahjustused seadistage töösügavust 332
- Tähelepanu toitekaabli kahjustumise oht mootori ja toitekaabel või vad käepideme lahtiste osade vahele jääda ning kahjustada saada ärge jätke käepideme 332
- Ärge hoidke sõrmi ega 332
- Ettevaatust lõikevigastuste oht käte asetamine pöörlevas se lõikemehhanismi võib põhjustada lõikevigastusi oodake kuni lõiketera 333
- Jääb seisma 333
- Nult siis kui lõikemeh hanism seisab 333
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht korduv lühiajaline järjesti kune sisse väljalülitamine kahjustab mootorit ja lõike mehhanismi lülitage mootor sisse ai 333
- Ettevaatust lõikevigastuste oht käte asetamine pöörlevas se või seisvasse lõikemeh hanismi võib põhjustada lõikevigastusi seisake seade ja ooda 334
- Hooldus 334
- Kandke kaitsekindaid 334
- Kasutage puhastami 334
- Ke kuni lõikemehha nism jääb seisma 334
- Pinge alt lahutage toite pistik 334
- Seadme vabastamiseks 334
- Seks ainult käsiluuda või harja 334
- Tähelepanu oht vee tõttu seadmes olev vesi põhjus tab lühiseid ja elektriosa kahjustumist ärge pritsige seadmele 334
- Hoiulepanek 335
- Jäätmekäitlus 335
- Seaderatas lõikemehha nismi tõstmiseks asen disse high 1 aste 335
- Transportimine 335
- Tähelepanu seadme kahjustumise oht kui seadet liigutatakse lan getatud lõikemehhanismi ga üle kõva pinna saab lõikemehhanism kahjusta da keerake töösügavuse 335
- Abi tõrgete korral 336
- Ettevaatust kehavigastuste oht teravad ja liikuvad seadme osad võivad põhjustada vigastusi kandke hooldus ja puhastustööde ajal alati kaitsekindaid 336
- Klienditeenindus teenindus 336
- Eü vastavusdeklaratsioon 337
- Garantii 337
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 338
- Turinys 338
- Apie šią naudojimo instrukciją 340
- Atsargiai nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišven gus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužaloji mas 340
- Dėmesio nurodo situaciją kurios neišvengus galima materi alinė žala 340
- Gaminio aprašymas 340
- Pavojus nurodo gresiančią pavojin gą situaciją kurios neiš vengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 340
- Įspėjimas nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišven gus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 340
- Apsauginius įtaisus pa veskite suremontuoti 341
- Niekada neatjunkite 341
- Saugos ir apsauginių įtaisų 341
- Įspėjimas pavojus susižaloti dėl pažeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtai sų galima sunkiai susižalo ti sugedusius saugos ir 341
- Mentus išsaugokite bū simam naudojimui 342
- Pavojus pavojus gyvybei ir sun kių sužalojimų pavojus nežinant saugos nuoro dų nežinant saugos nuorodų ir valdymo instrukcijų gali ma sunkiai ar net mirtinai susižaloti prieš pradėdami naudo 342
- Saugos nuorodos 342
- Tis prietaisu atsižvelkite į visas saugos nuorodas bei valdymo instrukcijas pateiktas šioje naudoji mo instrukcijoje bei į nurodytas naudojimo instrukcijas 342
- Visus pristatytus doku 342
- Atsargiai suspaudimo pavojus tarp nepritvirtintų kreipia mosios rankenos dalių gali būti prispausti pirštai arba kitos kūno dalys tvirtai laikykite nepritvir 350
- Dėmesio elektros srovės kabelio pažeidimo pavojus tarp nepritvirtintų kreipia mosios rankenos dalių gali būti prispaustas ir pažeis tas variklio arba tinklo ka belis užlenkdami atlenkda 350
- Mi kreipiamąją rankeną neprispauskite kabelio 350
- Nelaikykite pirštų arba kitų kūno dalių 350
- Tarp nepritvirtintų dalių 350
- Tintas kreipiamosios ran kenos dalis 350
- Valdymas 350
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus kai darbinis gylis nustato mas veikiant įrenginiui at siranda pažeidimų darbinį gylį nustatinėkite 351
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus kelis kartus iš eilės trum pai įjungiant išjungiant variklis ir pjovimo mecha nizmas apgadinami įjunkite variklį tik tada 351
- Kai pjovimo mechaniz mas stovi 351
- Tik tada kai variklis ir pjovimo mechanizmas sustoja 351
- Atsargiai pavojus įsipjauti kišant rankas į iš inercijos veikiantį arba stovintį pjovi mo mechanizmą kyla pa vojus įsipjauti sustabdykite įrenginį ir 352
- Atsargiai pavojus įsipjauti kišant rankas į iš inercijos veikiantį pjovimo mecha nizmą kyla pavojus įsi pjauti palaukite kol pjovimo 352
- Mechanizmas sustos 352
- Mūvėkite apsaugines 352
- Norėdami atjungti elek 352
- Palaukite kol pjovimo mechanizmas sustos 352
- Pirštines 352
- Techninė priežiūra ir priežiūra 352
- Tros srovės tiekimą į įrenginį ištraukite elek tros kištuką 352
- Dokite tik rankinę šluote lę arba šepetį 353
- Dėmesio pavojus dėl vandens patekus į įrenginį vandens įvyksta trumpasis jungimas ir sugadinamos elektrinės konstrukcinės dalys nepurkškite į įrenginį 353
- Dėmesio įrenginio apgadinimo pa vojus pjovimo mechanizmas bus apgadintas jei įrenginys su nuleistu pjovimo me chanizmu bus vežamas kietu paviršiumi norėdami pakelti pjovi 353
- Mo mechanizmą darbi nio gylio nustatymo ra tuką pasukite ties high 1 pakopa 353
- Norėdami išvalyti nau 353
- Sandėliavimas 353
- Transportavimas 353
- Vandens 353
- Išmetimas 354
- Atsargiai pavojus susižaloti aštriabriaunės ir judančios prietaiso dalys gali sužeisti techninės apžiūros priežiūros ir valymo darbų metu visada 355
- Dėvėkite apsaugines pirštines 355
- Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas 355
- Pagalba atsiradus sutrikimų 355
- Eb atitikties deklaracija 356
- Garantija 356
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 357
- Saturs 357
- Brīdinājums norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas 359
- Bīstami norāda uz tiešu bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsie ties iestāsies nāve vai gū siet smagas traumas 359
- Esiet piesardzīgi norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties iespējams gūt vieg las vai vidēji smagas trau mas 359
- Izstrādājuma apraksts 359
- Par šo lietošanas instrukciju 359
- Uzmanību norāda uz potenciāli bīsta mu situāciju kuras rezultā tā ja vien no tās neizvairī sieties iespējams materi ālo zaudējumu risks 359
- Brīdinājums ievainojumu risks bojātas un atslēgtas drošī bas un aizsardzības ierī ces var būt iemesls sma gām traumām bojātas drošības un aiz 361
- Dojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus 361
- Nekādā gadījumā nevei 361
- Sardzības ierīces ir jāsa remontē 361
- Apkalpošana 370
- Brīdinājums nepilnīga salikšana ir bīstama pilnībā nesamontētas ierī ces ekspluatācija var būt cēlonis smagām traumām lietojiet ierīci tikai tad 370
- Ekspluatācijas sākšana 370
- Kad ir pilnībā pabeigta montāža 370
- Montāža 370
- Nas pārbaudiet vai vi sas drošības un aizsar dzībai paredzētās ierī ces ir uzstādītas kā arī vai tās ir darba kārtībā 370
- Pirms ierīces ieslēgša 370
- Citas ķermeņa daļas ne atrastos starp atbrīvota jām roktura daļām 371
- Esiet piesardzīgi saspiešanas traumu risks starp atbrīvotajām roktura daļām var nejauši iespiest pirkstus un citas ķermeņa daļas turiet šīs atbrīvotās rok 371
- Mu tikai tad kad motors un griezējmehānisms ir apturēti 371
- Raugieties lai pirksti un 371
- Rīkojieties uzmanīgi lai neiespiestu vadus 371
- Tura daļas stingri 371
- Uzmanību ierīces bojājumu risks regulējot darba dziļumu ierīcei darbojoties var iz raisīt ierīces bojājumus regulējiet darba dziļu 371
- Uzmanību strāvas vada sabojāša nas risks motora un strāvas pievada vadus var iespiest starp at brīvotajām roktura daļām un šādi sabojāt noliecot atliecot rokturi 371
- Esiet piesardzīgi sagriešanās risks sniedzoties ar rokām griezējmehānismā kamēr tas vēl nav pilnībā apstā jies pastāv risks sagriez ties pagaidiet līdz griezēj 372
- Mehānisms apstājas 372
- Tad kad negriežas griezējmehānisms 372
- Uzmanību ierīces bojājumu risks pārāk bieži ieslēdzot izslē dzot ierīci var izraisīt moto ra un griezējmehānisma bojājumus motoru ieslēdziet tikai 372
- Atvienojiet strāvas vada 373
- Diet līdz apstājas griezējmehānisms 373
- Esiet piesardzīgi sagriešanās risks sniedzoties ar rokām griezējmehānismā kamēr tas vēl griežas vai kad tas ir apstājies pastāv risks sagriezties apturiet ierīci un pagai 373
- Kai rokas birsti vai suku 373
- Kontaktdakšu lai ierīci atvienotu no barošanas 373
- Lietojiet aizsargcimdus 373
- Tehniskā apkope un tīrīšana 373
- Tīrīšanai izmantojiet ti 373
- Uzmanību ūdens iekļūšanas risks iekļūstot ierīcē ūdenim tas izraisīs īssavienojumu un elektrisko detaļu sabojāša nos nemazgājiet ierīci ar 373
- Ūdeni 373
- Glabāšana 374
- Hānismu grieziet regu lēšanas riteni virzienā uz darba dziļumu high 1 pozīcija 374
- Transportēšana 374
- Utilizācija 374
- Uzmanību ierīces bojājumu risks griezējmehānismu var sa bojāt ja ierīci ar nolaistu griezējmehānismu darbina uz cietas virsmas lai paceltu griezējme 374
- Esiet piesardzīgi ievainojumu risks asas un rotējošas ierīces daļas var radīt traumas veicot apkopes kopšanas un remontdarbus vienmēr lieto 375
- Jiet aizsargcimdus 375
- Klientu apkalpošanas dienests serviss 375
- Palīdzība traucējumu gadījumā 375
- Ek atbilstības deklarācija 376
- Garantija 376
- Оглавление 377
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 377
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу 379
- Информация о руководстве по эксплуатации 379
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам 379
- Описание продукта 379
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести 379
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам 379
- Из строя предохрани тельные и защитные у стройства 381
- Никогда не выводите 381
- Предупреждение опасность травмирова ния неисправность или без действие предохрани тельных и защитных у стройств могут стать при чиной травм неисправные предо 381
- Хранительные и за щитные устройства подлежат ремонту 381
- Ввод в эксплуатацию 391
- Держите пальцы или 391
- Другие части тела вда ли от свободных ча стей 391
- Осторожно опасность защемления пальцы и другие части тела могут быть зажаты между свободными ча стями направляющей балки хорошо удерживайте 391
- Последовательность установки 391
- Свободные части на правляющей балки 391
- Внимание опасность поврежде ния кабеля питания кабель двигателя и ка бель питания могут быть зажаты между свободны ми частями направляю щей балки что приведет к их повреждению следите за тем чтобы 392
- Внимание опасность поврежде ния устройства регулировка рабочей глубины во время рабо ты устройства может привести к повреждению регулируйте рабочую 392
- Глубину только тогда когда двигатель и ре жущий аппарат оста новятся 392
- Не зажать кабель при складывании раскла дывании направляю щей балки 392
- Внимание опасность поврежде ния устройства многократное короткое последовательное вклю чение выключение при водит к повреждению двигателя и режущего аппарата выключайте двигатель 393
- Осторожно опасность порезов контакт с движущимся по инерции режущим аппа ратом представляет о пасность порезов дождитесь остановки 393
- Режущего аппарата 393
- Только тогда когда ре жущий аппарат нахо дится в неподвижном состоянии 393
- Внимание опасность вследствие попадания воды попадание воды в у стройство может приве сти к короткому замыка нию и повреждению э лектрических компонен тов не распыляйте на у 394
- Выньте штекер чтобы 394
- Используйте для о 394
- Носите защитные пер 394
- Обесточить устрой ство 394
- Осторожно опасность порезов контакт с движущимся по инерции или остановлен ным режущим аппаратом представляет опасность порезов остановите устрой 394
- Ство и дождитесь оста новки режущего аппа рата 394
- Стройство воду 394
- Техобслуживание и уход 394
- Чатки 394
- Чистки исключительно щетку с ручкой или тряпку 394
- Внимание опасность поврежде ния устройства работа устройства на твердой поверхности с пониженной режущим ап паратом на твердой по верхности приведет к по вреждению режущего ап парата поверните диск уста 395
- Новки чтобы поднять режущий аппарат на рабочую глубину в по ложение high высо кая уровень 1 395
- Транспортировка 395
- Утилизация 395
- Хранение 395
- Го обслуживания ухода и очистки 397
- Осторожно опасность травмирования движущиеся детали и детали с острыми краями могут при вести к травмам всегда носите защитные перчатки во время техническо 397
- Сервисное обслуживание 397
- Устранение неисправностей 397
- Гарантия 398
- Заявление о соответствии ес 398
- Зміст 399
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 399
- Інформація про посібник із експлуатації 401
- Небезпека вказує на небезпечну си туацію яка якщо її не уникнути призводить до смерті або серйозних травм 401
- Обережно вказує на потенційно не безпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести травмування легкої та середньої тяж кості 401
- Опис пристрою 401
- Попередження вказує на потенційно не безпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм 401
- Увага вказує на ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до майнового збитку 401
- Водьте з ладу запобіж ні та захисні пристрої 403
- Захисні елементи слід відремонтувати 403
- Попередження небезпека травмування несправність або відсут ність запобіжних та за хисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм несправні запобіжні та 403
- У жодному разі не ви 403
- Введення в експлуатацію 412
- Експлуатація 412
- Перед увімкненням пе 412
- Попередження небезпека через непов ний монтаж використання пристрою змонтованого не в повно му обсязі може призве сти до серйозних травм пристрій слід вико 412
- Ревірити наявність та функціональність всіх запобіжних й захисних елементів 412
- Ристовувати тільки за умови завершення монтажу в повному об сязі 412
- Інші частини тіла поміж елементами які не щільно зафіксовано 413
- Затиснути кабель під час складання розкла дання направляючої балки 413
- Не тримайте пальці та 413
- Обережно небезпека затиснення пальці та інші частини ті ла можуть бути затиснуті елементами рами які не щільно зафіксовано необхідно надійно фік 413
- Обробки слід робити тільки після повної зу пинки двигуна та ріжу чого блоку 413
- Сувати такі елементи 413
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою регулювання глибини об робки за увімкненого двигуна призводить до пошкоджень регулювання глибини 413
- Увага небезпека пошкоджен ня силового кабелю кабель двигуна і мереже вий кабель можуть бути закріплені між вільними частинами направляючої балки що призведе до їхнього пошкодження стежте за тим щоб не 413
- Обережно небезпека порізів контакт з ріжучим бло ком який обертається по інерції може стати при чиною різаних ран необхідно дочекатися 414
- Повної зупинки ріжучо го блоку 414
- Тільки після повної зу пинки ріжучого блоку 414
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою внаслідок багаторазово го увімкнення та вимкнення двигуна які дуже часто повторюють ся двигун може бути по шкоджено двигун слід увімкнути 414
- Бризок води на при стрій 415
- Вий штекер щоб від єднати пристрій від струму 415
- Від єднайте мереже 415
- Для очищення при 415
- Носіть захисні рукави 415
- Обережно небезпека порізів контакт із ріжучим бло ком який обертається по інерції або встановлений в вертикальному поло женні може стати причи ною різаних ран зупиніть пристрій і за 415
- Строю слід використо вувати щітку 415
- Технічне обслуговування та догляд 415
- Увага небезпека через потра пляння води потрапляння води на пристрій призводить до короткого замикання та пошкодження електрич них компонентів уникати потрапляння 415
- Чекайте доки ріжучий блок зупиниться 415
- Зберігання 416
- Ріжучий блок диск ре гулювання робочої глибини слід встанови ти на рівень high рі вень 1 416
- Транспортування 416
- Увага небезпека пошкоджен ня пристрою ріжучий блок буде по шкоджено якщо верти кутер буде рухатися на твердій поверхні з опу щеним ріжучим блоком для того щоб підняти 416
- Утилізація 417
- Говування догляду та очищення 418
- Обережно небезпека травмування рухомі деталі та деталі з гострими краями можуть призве сти до травм завжди носіть захисні рукавиці під час технічного обслу 418
- Сервісне обслуговування 418
- Усунення несправностей 418
- Гарантія 419
- Декларація про відповідність стандартам єс 419
Похожие устройства
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш БВ 0, 12-40 25м Руководство по эксплуатации