Al-Ko CSA 2020 [201/376] Montáž
![Al-Ko CSA 2020 [201/376] Montáž](/views2/2000571/page201/bgc9.png)
442216_a 201
Montáž
■
Takéto osoby smú zariadenie používať iba v
prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá
zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo ak im
táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor
používať. Neoprávnené osoby sú napr.:
■
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami
■
osoby, ktoré nemajú so zariadením žiad-
ne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiad-
nymi znalosťami o ňom.
■
Deti musia byť pod dozorom a musia byť po-
učené o tom, že zariadenie nie je na hranie.
■
Nepoužívané zariadenia vysušte a uskladnite
na zamknutom mieste. Neoprávnené osoby a
deti nesmú mať k zariadeniu prístup.
4 MONTÁŽ
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo vážnych zranení
Použitie neúplne zmontovanej vyvetvova-
cej píly môže mať za následok vážne
zranenia.
■
Vyvetvovaciu pílu používajte len po
jej úplnom zmontovaní.
■
Pred každým použitím vykonajte vi-
zuálnu kontrolu, aby ste zistili, či je
vyvetvovacia píla úplná a či na nej
nie sú žiadne poškodené, opotrebo-
vané alebo uvoľnené súčiastky. Bez-
pečnostné a ochranné prvky musia
byť nedotknuté.
POZOR!
Nebezpečenstvo rezných rán.
Ostré hrany pílovej reťaze môžu pri mon-
táži spôsobiť rezné rany.
■
Pred montážou vyberte akumulátor.
■
Pri montáži reťazovej píly a vodiacej
lišty používajte bezpečnostné rukavi-
ce.
4.1 Montáž nástavca vyvetvovacej píly (01 –
02)
1. Nasaďte spojku (01/2) na teleskopickú tyč
(01/3) a tú zasuňte na doraz (01/a) do hlavice
vyvetvovacej píly (01/1).
2. Spojku (02/1) dotiahnite (02/a) na doraz sme-
rom k hlavici vyvetvovacej píly (02/2).
4.2 Predĺženie/skrátenie teleskopickej tyče
(03)
Teleskopická tyč (03/1) je plynulo nastaviteľná.
Dĺžku tak možno prispôsobiť podľa toho, ako si to
daná práca vyžaduje.
1. Upevňovaciu skutku (03/2) vytočte (03/a),
kým zovretie nepovolí.
2. Posuňte teleskopickú tyč, kým nenastavíte
požadovanú dĺžku (03/b).
3. Dotiahnite upevňovaciu skrutku.
4.3 Montáž vodiacej lišty a pílovej reťaze
(04 – 08)
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia na pílovej
reťazi
Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi
ostré, takže pri práci reťazovou pílou mô-
že dojsť k rezným ranám. Pred každou
prácou na pílovej reťazi dodržujte nasle-
dovné:
■
Zariadenie vypnite a vyberte akumu-
látor.
■
Noste bezpečnostné rukavice.
1. Povoľte (04/a) upevňovaciu skrutku (04/1)
krytu reťazového kolesa (04/2). Odstráňte
upevňovaciu skutku a kryt reťazového kole-
sa.
2. Povoľte skrutku na napínanie reťaze (05/1)
imbusovým kľúčom. Skrutku na napínanie re-
ťaze otáčajte dovtedy, kým sa upínací čap
(05/2) nenachádza pri zadnom konci závitu
(05/a).
3. Nasadenie pílovej reťaze:
■
Rezné zuby (06/1) pílovej reťaze (06/2),
ktoré musia byť na vodiacej lište smerom
hore, nastavte (06/a) smerom k špičke
vodiacej lišty (06/3).
Upozornenie:Dbajte na správne na-
montovanú reťaz!
■
Pílovú reťaz zasuňte do drážky (06/4) vo-
diacej lišty a navlečte ju celú okolo vodia-
cej lišty.
4. Vodiacu lištu spolu s nasadenou pílovou re-
ťazou vložte do otvoreného telesa:
■
pílovú reťaz (07/1) preveďte okolo hna-
cieho reťazového kolesa (07/2).
■
Vodiacu lištu (07/3) urovnajte tak, aby
dva vodiace čapy (07/4) zapadli do dlhé-
ho otvoru (07/5) vodiacej lišty.
Содержание
- Betriebsanleitung akku hochentaster 1
- Csa 2020 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 8
- Original betriebsanleitung 8
- Produktbeschreibung 10
- Zu dieser betriebsanleitung 10
- Sicherheit 12
- Montage 17
- Bedienung 19
- Inbetriebnahme 19
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 14 18 20
- Wartung und pflege 20
- Lagerung 22
- Transport 22
- Entsorgung 23
- Hilfe bei störungen 24
- Kundendienst service 24
- Eg konformitätserklärung 26
- Garantie 26
- Contents 27
- Translation of the original instructions for use 27
- About these operating instructions 29
- Product description 29
- Safety 31
- Installation 36
- Operation 38
- Start up 38
- Working behaviour and working technique 14 18 38
- Maintenance and care 39
- Storage 40
- Transport 40
- Disposal 41
- After sales service 42
- Help in case of malfunction 42
- Eu declaration of conformity 44
- Guarantee 44
- Inhoudsopgave 45
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 45
- Over deze gebruikershandleiding 47
- Productomschrijving 47
- Veiligheid 49
- Montage 54
- Ingebruikname 56
- Bediening 57
- Onderhoud en verzorging 57
- Werkhouding en werktechniek 14 18 57
- Opslag 59
- Transport 59
- Verwijderen 60
- Centre 61
- Hulp bij storingen 61
- Klantenservice service 61
- Eg verklaring van overeenstemming 63
- Garantie 63
- Table des matières 64
- Traduction de la notice d utilisation originale 64
- Description du produit 66
- À propos de cette notice 66
- Sécurité 68
- Montage 74
- Comportement au travail et technique de travail 14 18 76
- Mise en service 76
- Utilisation 76
- Maintenance et entretien 77
- Stockage 78
- Transport 78
- Élimination 79
- Aide en cas de pannes 80
- Service clients après vente 80
- Déclaration de conformité ce 82
- Garantie 82
- Sommario 83
- Traduzione del manuale per l uso originale 83
- Descrizione del prodotto 85
- Istruzioni per l uso 85
- Sicurezza 87
- Montaggio 92
- Messa in funzione 94
- Utilizzo 94
- Comportamento e tecnica di lavoro 14 18 95
- Manutenzione e cura 95
- Conservazione 97
- Trasporto 97
- Smaltimento 98
- Servizio clienti assistenza 99
- Supporto in caso di anomalie 99
- Dichiarazione di conformità ec 101
- Garanzia 101
- Traducción del manual original de instrucciones 102
- Índice 102
- Acerca de este manual de instrucciones 104
- Descripción del producto 104
- Seguridad 106
- Montaje 111
- Puesta en funcionamiento 113
- Funcionamiento 114
- Mantenimiento y limpieza 114
- Proceso y técnica de trabajo 14 18 114
- Almacenamiento 116
- Transporte 116
- Eliminación del producto 117
- Ayuda en caso de avería 118
- Cliente servicio técnico 118
- Servicio de atención al 118
- Declaración ce de conformidad 120
- Garantía 120
- Kazalo vsebine 121
- Prevod originalnih navodil 121
- K tem navodilom za uporabo 123
- Opis izdelka 123
- Varnost 125
- Montaža 130
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 14 18 132
- Upravljanje 132
- Vzdrževanje in nega 132
- Skladiščenje 134
- Transport 134
- Odstranjevanje 135
- Pomoč pri motnjah 136
- Servisna služba servis 136
- Garancija 138
- Izjava es o skladnosti 138
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 139
- Sadržaj 139
- Informacije o uputama za uporabu 141
- Opis proizvoda 141
- Sigurnost 143
- Montaža 147
- Puštanje u rad 149
- Rukovanje 149
- Način rada i radna tehnika 14 18 150
- Održavanje i njega 150
- Skladištenje 152
- Transport 152
- Korisnička služba servis 153
- Zbrinjavanje 153
- Pomoć u slučaju smetnji 154
- Izjava o sukladnosti ez a 155
- Jamstvo 155
- Spis treści 156
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 156
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 158
- Opis produktu 158
- Bezpieczeństwo 160
- Montaż 166
- Konserwacja i pielęgnacja 168
- Nawyki i technika pracy 14 18 168
- Obsługa 168
- Uruchomienie 168
- Przechowywanie 170
- Transport 170
- Utylizacja 171
- Obsługa klienta serwis 172
- Pomoc w przypadku usterek 172
- Deklaracja zgodności ec 174
- Gwarancja 174
- Překlad originálního návodu k použití 175
- K tomuto návodu k použití 177
- Popis výrobku 177
- Bezpečnost 179
- Montáž 184
- Chování při práci a pracovní technika 14 18 186
- Obsluha 186
- Uvedení do provozu 186
- Údržba a péče 186
- Přeprava 188
- Skladování 188
- Likvidace 189
- Pomoc při poruchách 190
- Zákaznický servis servis 190
- Prohlášení o shodě ec 191
- Záruka 191
- Preklad originálneho návodu na použitie 192
- O tomto návode na použitie 194
- Popis výrobku 194
- Bezpečnosť 196
- Montáž 201
- Obsluha 203
- Správanie pri práci a technika práce 14 18 203
- Uvedenie do prevádzky 203
- Údržba a starostlivosť 203
- Preprava 205
- Skladovanie 205
- Likvidácia 206
- Pomoc pri poruchách 207
- Zákaznícky servis 207
- Vyhlásenie o zhode es 209
- Záruka 209
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 210
- Tartalomjegyzék 210
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 212
- Termékleírás 212
- Biztonság 214
- Összeszerelés 219
- Üzembe helyezés 221
- Karbantartás és ápolás 222
- Kezelés 222
- Munkamagatartás és munkatechnika 14 18 222
- Szállítás 224
- Tárolás 224
- Ártalmatlanítás 225
- Hibaelhárítás 226
- Ügyfélszolgálat szerviz 226
- Ec megfelelőségi nyilatkozat 228
- Garancia 228
- Indholdsfortegnelse 229
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 229
- Om denne brugsanvisning 231
- Produktbeskrivelse 231
- Sikkerhed 233
- Montering 238
- Ibrugtagning 239
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 14 18 240
- Betjening 240
- Service og vedligeholdelse 240
- Opbevaring 242
- Transport 242
- Bortskaffelse 243
- Hjælp ved forstyrrelser 244
- Kundeservice service 244
- Ec overensstemmelseserklæring 245
- Garanti 245
- Innehållsförteckning 246
- Översättning av originalbruksanvisning 246
- Om denna bruksanvisning 248
- Produktbeskrivning 248
- Säkerhet 250
- Montering 254
- Användning 256
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 14 18 257
- Underhåll och skötsel 257
- Förvaring 259
- Transport 259
- Felavhjälpning 260
- Kundtjänst service 260
- Återvinning 260
- Eg försäkran om överensstämmelse 262
- Garanti 262
- Innhold 263
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 263
- Om denne bruksanvisningen 265
- Produktbeskrivelse 265
- Sikkerhet 267
- Montering 271
- Betjening 273
- Igangsetting 273
- Arbeidsmåte og arbeidsteknikk 14 18 274
- Vedlikehold og pleie 274
- Oppbevaring 276
- Transport 276
- Avfallshåndtering 277
- Feilsøking 278
- Kundeservice service 278
- Ec samsvarserklæring 279
- Garanti 279
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 280
- Sisällysluettelo 280
- Tietoa käyttöohjeesta 282
- Tuotekuvaus 282
- Turvallisuus 284
- Asennus 288
- Käyttöönotto 290
- Huolto ja hoito 291
- Käyttö 291
- Työskentelytapa ja tekniikka 14 18 291
- Kuljetus 293
- Säilytys 293
- Asiakaspalvelu ja huolto 294
- Hävittäminen 294
- Ohjeet häiriötilanteissa 295
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 296
- Takuu ja tuotevastuu 296
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 297
- Turinys 297
- Apie šią naudojimo instrukciją 299
- Gaminio aprašymas 299
- Montavimas 306
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 14 18 308
- Paleidimas 308
- Techninė priežiūra 308
- Valdymas 308
- Sandėliavimas 310
- Transportavimas 310
- Išmetimas 311
- Klientų aptarnavimo tarnyba 312
- Pagalba atsiradus sutrikimų 312
- Techninės priežiūros punktas 312
- Eb atitikties deklaracija 314
- Garantija 314
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 315
- Saturs 315
- Izstrādājuma apraksts 317
- Par šo lietošanas instrukciju 317
- Drošība 319
- Montāža 324
- Ekspluatācijas sākšana 325
- Lietošana 326
- Rīcība darba laikā un darba paņēmieni 14 18 326
- Tehniskā apkope un tīrīšana 326
- Glabāšana 328
- Transportēšana 328
- Utilizācija 329
- Dienests serviss 330
- Gadījumā 330
- Klientu apkalpošanas 330
- Palīdzība traucējumu 330
- Ek atbilstības deklarācija 332
- Garantija 332
- Оглавление 333
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 333
- Информация о руководстве по эксплуатации 335
- Описание продукта 335
- Безопасность 337
- Сборка 343
- Ввод в эксплуатацию 345
- Техобслуживание и уход 346
- Указания по использованию устройства 14 18 346
- Управление 346
- Транспортировка 348
- Хранение 348
- Утилизация 349
- Сервисное обслуживание 350
- Устранение неисправностей 350
- Гарантия 352
- Заявление о соответствии ес 352
- Зміст 353
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 353
- Інформація про посібник із експлуатації 355
- Опис пристрою 355
- Безпека 357
- Складання 363
- Введення в експлуатацію 365
- Експлуатація 365
- Вказівки щодо використання 14 18 366
- Технічне обслуговування та догляд 366
- Зберігання 368
- Транспортування 368
- Утилізація 369
- Сервісне обслуговування 370
- Усунення несправностей 370
- Гарантія 372
- Декларація про відповідність стандартам єс 372
Похожие устройства
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI (CRC46320) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Fucsia (FS-57426) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) Руководство по эксплуатации
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш БВ 0, 12-40 25м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 40м Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш-3 БВ 0, 12-20 40м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 16м Руководство по эксплуатации